:: Cost parameters: increase in mission subsistence allowance rates | UN | :: مبادئ تحديد التكلفة: زيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة |
Cost parameters: increase in mission subsistence allowance rates and full deployment | UN | :: معايير التكلفة: زيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة والنشر الكامل |
Cost parameters: increase in mission subsistence allowance rates offset by lower actual standard cost of travel | UN | :: معايير التكاليف: زيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة يقابلها انخفاض في التكلفة القياسية الفعلية للسفر |
Military observers * Cost parameters: increase in mission subsistence allowance rates | UN | :: الفروق المتصلة بمعايير التكلفة: الزيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة |
The lower expenditures were partly offset by two consecutive increases in the mission subsistence allowance rates during the period, higher actual incumbency rates for international staff, national staff and United Nations Volunteers, and an increase in the net base salaries of international staff and national staff. | UN | وقوبل انخفاض النفقات جزئيا زيادتين متتاليتين في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة خلال هذه الفترة، وارتفاع المعدلات الفعلية لشغل وظائف الموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة، وزيادة في صافي المرتبات الأساسية للموظفين الدوليين والوطنيين. |
:: Cost parameters: Change in mission subsistence allowance rates | UN | :: الفروق المتصلة ببارامترات التكلفة: الفروق في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة |
9. The most significant factor contributing to the variance is the increase in mission subsistence allowance rates. | UN | 9 - أهم عامل ساهم في هذا الفرق هو الزيادة الحاصلة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة. |
8. The most significant factor contributing to the variance is the increase in mission subsistence allowance rates from $100 to $130 for the first 30 days and from $71 to $75 thereafter, effective 1 July 2003. | UN | 8 - أهم عامل ساهم في هذا الفرق هو الزيادة الحاصلة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة من 100 دولار للأيام الثلاثين الأولى ومن 71 دولارا إلى 75 دولارا بعد ذلك اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2003. |
Funds were also redeployed from operational requirements to cover additional international civilian staffing costs resulting from increases in mission subsistence allowance rates and actual lower vacancy rates than planned. | UN | إضافة إلى ذلك، نقلت أموال أيضا من احتياجات التشغيل لتغطية التكاليف الإضافية المتعلقة بالموظفين المدنيين الدوليين الناتجة عن الزيادات في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة ومعدلات شواغر فعلية أدنى مما كان مدرجا في الميزانية. |
This was due largely to increases in mission subsistence allowance rates effective after the budget was approved, the application of hazard pay as a result of the heightened security situation in the country at the start of the period, improvements in incumbency rates and a significant increase in the contractual price of fuel and the fixed cost of aircraft. | UN | ويعزى ذلك بدرجة كبيرة إلى تطبيق زيادات في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة اعتبارا من تاريخ اعتماد الميزانية، وتطبيق بدل المخاطر نتيجة الحالة الأمنية المشدّدة في البلد عند بداية الفترة، وحدوث تحسن في معدلات شغل الوظائف وزيادة ملحوظة في السعر التعاقدي للوقود والتكلفة الثابتة للطائرات. |
Moreover, the increase in mission subsistence allowance rates effective 1 May 2004 contributed to the increase in resource requirements. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ساهمت الزيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة اعتبارا من 1 أيار/مايو 2004 في الزيادة في الاحتياجات من الموارد. |
The changes include: the increase in mission subsistence allowance rates effective 1 May 2004, the revised salary scales for national staff effective 1 March 2004, currency fluctuations between the euro and the United States dollar, and a new air operations contract effective 15 September 2004. The | UN | وتشمل التغيرات المذكورة: الزيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة اعتبارا من 1 أيار/مايو 2004؛ وجداول الرواتب المنقحة للموظفين الوطنيين اعتبارا من 1 آذار/مارس 2004؛ وتقلبات العملة بين اليورو ودولار الولايات المتحدة وإبرام عقد جديد للعمليات الجوية اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2004. |
64. The additional requirements under this heading were due to the increase in mission subsistence allowance rates (see para. 62 above), offset in part by lower actual expenditures for the emplacement travel of police personnel, as the majority of police personnel deployed were transferred from AMIS in January 2008. | UN | 64 - تعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند إلى الزيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة (انظر الفقرة 62 أعلاه)، ويقابلها جزئيا انخفاض في النفقات الفعلية لسفر أفراد الشرطة إلى مواقعهم، حيث نُقلت أغلبية أفراد الشرطة المنشورين من بعثة الاتحاد الأفريقي في كانون الثاني/يناير 2008. |
27. The variance was attributable primarily to the increase in mission subsistence allowance rates effective 1 September 2008 from $234 to $260 per person-day for the first 30 days and from $144 to $164 per person-day after 30 days. | UN | 27 - يُـعزى الفرق أساساً إلى الزيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2008 من 234 دولارا إلى 260 دولارا للفرد يوميا خلال الـ 30 يوما الأولى، ومن 144 دولارا إلى 164 دولارات للشخص في اليوم بعد 30 يوما. |
Increases primarily related to other staff costs and travel of staff, including such factors as special political mission requirements, changes in mission subsistence allowance rates for military observers in the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO), unanticipated meeting attendance and coverage requirements, and technical assistance and advisory services in the regional commissions. | UN | وأضاف أن الزيادات متصلة في المقام الأول بالتكاليف الأخرى للموظفين وسفر الموظفين، بما في ذلك عوامل من قبيل احتياجات البعثات السياسية الخاصة، والتغيرات في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة المدفوع للمراقبين العسكريين في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، والاحتياجات غير المتوقعة لحضور الاجتماعات وتغطيتها، والمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في اللجان الإقليمية. |
The changes which have had a significant impact on the original cost estimates include: the increase in mission subsistence allowance rates effective 1 May 2004; the revised salary scales for national staff effective 1 March 2004; a new air operations contract effective 15 September 2004, as well as currency fluctuations between the euro and the United States dollar. | UN | وتشمل التغيرات التي كان لها تأثير كبير على تقديرات التكلفة الأصلية: الزيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة اعتبارا من 1 أيار/مايو 2004؛ وجداول المرتبات المنقحة للموظفين الوطنيين اعتبارا من 1 آذار/مارس 2004؛ وعقد جديد لعمليات جوية اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2004 بالإضافة إلى تقلبات العملة بين اليورو ودولار الولايات المتحدة. |
29. The variance was attributable primarily to additional requirements related to the higher average deployment of 325 police officers compared with the budgeted deployment of 266 police officers, as well as the increase in mission subsistence allowance rates effective 1 September 2008 from $234 to $260 per person-day for the first 30 days and from $144 to $164 per person-day after 30 days. | UN | 29 - يُعزى الفرق أساساً إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بارتفاع متوسط نشر 325 من ضباط الشرطة بالمقارنة بنشر 266 ضابطا المدرجين في الميزانية، وكذلك الزيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2008 من 234 دولارا إلى 260 دولارا للفرد يوميا خلال الـ 30 يوما الأولى، ومن 144 دولارا إلى 164 دولارات للشخص في اليوم بعد 30 يوما. |
30. The variance resulted primarily from additional requirements for common staff costs, owing to the conversion of 86 international staff from the 300-series to the 100-series of appointments, as well as the increase in mission subsistence allowance rates effective 1 September 2008 from $234 to $260 per person-day for the first 30 days and from $144 to $164 per person-day after 30 days. | UN | 30 - نتج الفرق أساساً من الاحتياجات الإضافية من التكاليف العامة للموظفين نتيجة لتحويل 86 موظفا دوليا من تعيينات في إطار المجموعة 300 إلى المجموعة 100، وكذلك الزيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2008 من 234 دولارا إلى 260 دولارا للفرد يوميا خلال الـ 30 يوما الأولى، ومن 144 دولارا إلى 164 دولارات للشخص في اليوم بعد 30 يوما. |
4. The additional resource requirements of $222,800 for military liaison officers and $8,539,900 for civilian police are attributable to the increase in mission subsistence allowance rates effective 1 May 2004, the first-30-day rate increased from $130 per person per day to Euro107 (US$ equivalent of $131.77) and the after-30-day rate increased from $75 per person per day to Euro68 (US$ equivalent of $83.74). | UN | 4 - تعزى الموارد الإضافية البالغة 800 222 دولار لضبـاط الاتصال العسكريين و 900 539 8 دولار للشرطة المدنية، إلى الزيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة اعتبارا من 1 أيار/مايو 2004، فقد زاد المعدل الخاص بالثلاثين يوما الأولى من 130 دولار للشخص في اليوم إلى 107 يورو (ما يعادل 131.77 دولار) وزاد المعدل ما بعد الثلاثين يوما من 75 دولار للشخص في اليوم إلى 68 يورو (ما يعادل 83.74 دولار). |
:: Cost parameters: change in the rates of mission subsistence allowance | UN | :: بارامترات التكاليف: التغير في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة |