| Report on internal audit in the Office of the UN High Commissioner for Refugees | UN | تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
| The problem was particularly acute in the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وتتفاقم المشكلة بصفة خاصة في مفوضية حقوق الإنسان. |
| The problem lay with the Geneva translation services in particular, not with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وتكمن المشكلة في خدمات الترجمة التحريرية في جنيف بوجه خاص، لا في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
| Report of the Office of Internal Oversight Services on the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights' human resources management | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن إدارة الموارد البشرية في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
| He also held coordination meetings with the thematic mechanisms section of the Activities and Programmes Branch of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | كما عقدت جلسات عمل مع دائرة الإجراءات المواضيعية التابعة لفرع الأنشطة والبرامج في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
| Audit of human resources management at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | مراجعة أداء إدارة الموارد البشرية في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
| ECA is also in the process of finalizing a comprehensive results-based management and accountability framework of the Commission and a capacity development programme for transforming the AU Commission. | UN | وشرعت اللجنة أيضا في وضع الصيغة النهائية لإطار شامل للإدارة والمساءلة على أساس النتائج تابع للجنة، وبرنامج لتنمية القدرات لتحقيق تحول في مفوضية الاتحاد الأفريقي. |
| Her delegation appealed to States to adopt the draft convention at the Commission on Human Rights. | UN | وأعلنت أن وفدها يناشد الدول أن تعتمد مشروع الاتفاقية في مفوضية حقوق الإنسان. |
| Types of issues raised at the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, 2008 | UN | أنواع المسائل المطروحة في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، في عام 2008 |
| Audit of human resources management at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | مراجعة أداء إدارة الموارد البشرية في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
| Mr. François-Xavier Doudou Kiadila, principal legal adviser for Central and West Africa, Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, Geneva; | UN | السيد فرانسوا غزافييـه دودو كياديلا، مستشار قانوني رئيسي لشؤون وسط وغرب أفريقيا في مفوضية شؤون اللاجئين بجنيف. |
| The killing of workers of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) earlier this month deserves the world's strongest condemnation. | UN | إن قتل العاملين في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أوائل هذا الشهر يستحق الإدانة القوية من جانب العالم. |
| In each case, he was accompanied by a special assistant and by the Desk Officer for Rwanda of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR). | UN | وكان يرافقه في كل بعثة مساعد خاص والمسؤول عن رواندا في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
| - Ms. Françoise Mianda, legal adviser and coordinator of the technical cooperation unit of the Office of the High Commissioner for Human Rights in Kinshasa; | UN | :: السيدة فرانسواز مياندا، المساعدة القانونية ومنسقة وحدة التعاون التقني في مفوضية حقوق الإنسان بكينشاسا؛ |
| Though the entities of the United Nations system remain deeply committed to supporting both the AU Commission and the NEPAD secretariat, the lack of full integration of the latter into the AU Commission has created several problems. | UN | فبالرغم من أن وكالات منظومة الأمم المتحدة لا تزال تلتزم على نحو عميق بدعم مفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة كلتاهما، نشأت عدة مشاكل لأن الأمانة لم تدمج على نحو كامل في مفوضية الاتحاد الأفريقي. |
| At the regional level, the Regional Consultation Mechanism completed a comprehensive capacity needs assessment of the African Union Commission and adopted a draft programme of work for United Nations system-wide support for capacity-building at the Commission. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، أتمت آلية التشاور الإقليمي تقييما شاملا للاحتياجات من القدرات في مفوضية الاتحاد الأفريقي، واعتمدت مشروع برنامج عمل لتقديم الدعم على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل بناء قدرات المفوضية. |
| He recalled that a post had been created in OHCHR to assist the Special Rapporteur for follow-up. | UN | وأشار إلى أنه تم استحداث وظيفة في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بغية مساعدة المقرر الخاص المعني بالمتابعة. |