"في مقاطعات أخرى" - Translation from Arabic to English

    • in other provinces
        
    • in other districts
        
    • more districts
        
    • in other counties
        
    • remaining districts were to
        
    • to other provinces
        
    Over 6,000 men and women received training from the programme, which is now self- sustaining and operates in other provinces. UN وحصل أكثر من 000 6 رجل وامرأة على التدريب من هذا البرنامج، الذي أصبح الآن مكتفيا بذاته ويعمل في مقاطعات أخرى.
    Indeed, there are reports of new regroupement in other provinces. UN ويوجد بالفعل تقارير تفيد بوقوع عمليات جديدة من إعادة التجميع في مقاطعات أخرى.
    The 2007 budget further provided for the construction of four new courtrooms in other provinces. UN ورُصِد في ميزانية عام 2007 اعتماد آخر لإنشاء 4 قاعات جديدة للمحاكمة في مقاطعات أخرى.
    Lachin town and some of its village communities are clearly better organized than those in other districts. UN ومن الواضح أن بلدة لاتشين وبعض مجتمعاتها المحلية القروية أحسن تنظيماً من المجتمعات المحلية في مقاطعات أخرى.
    By November 2011, Cambodia has completed the Baseline Survey in 60 districts and more districts will be completed by the end of 2011. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2011 أتمت كمبوديا المسح الأساسي في 60 مقاطعة، ومن المقرر استكمال المسح في مقاطعات أخرى بحلول نهاية عام 2011.
    In several counties, juveniles continued to be held in long-term pre-trial detention with adults without indictment or trial, while in other counties, juveniles have been tried by the magistrate courts. UN إذ لا يزال الأحداث في بعض المقاطعات يحتجزون قبل محاكمتهم لمدد طويلة مع محتجزين من الراشدين دون توجيه أي تهم إليهم أو محاكمتهم، فيما يحاكم الأحداث في مقاطعات أخرى أمام المحاكم الابتدائية.
    By December 2011, Cambodia had completed the Baseline Survey in 67 districts and the remaining districts were to be completed by the end of 2012, although in May 2012 Cambodia reported that there were 15 districts for which Baseline Survey remained unfunded. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2011 أتمت كمبوديا المسح الأساسي في 67 مقاطعة، ومن المقرر استكمال المسح في مقاطعات أخرى بحلول نهاية عام 2012، مع أنها أبلغت في أيار/مايو 2012 عن 15 مقاطعة لم يتوفر التمويل اللازم لإجراء المسح الأساسي لها.
    Many of the migrants had been transferred to holding centres in other provinces in order to lodge their asylum applications. UN وقد نقل الكثير من المهاجرين إلى مراكز توقيف في مقاطعات أخرى لكي يقدموا طلبات لجوئهم.
    Start-up of the FIB module in other provinces UN بدء تنفيذ الوحدة النموذجية الأساسية للتعزيز المؤسسي في مقاطعات أخرى
    Freedom to do business was guaranteed under the same conditions as in other provinces of Morocco and the growth in lending rates in the southern provinces between 2006 and 2011 had been higher than the national average. UN وأشارت إلى أن حرية القيام بأعمال تجارية مضمونة بذات الشروط المطبقة في مقاطعات أخرى في المغرب وأن النمو في معدلات الإقراض في المقاطعات الجنوبية بين عامي 2006 و 2011 كان أعلى من المتوسط الوطني.
    OHCHR has been seeking to assist in rolling out similar solutions in other provinces. UN وسعت المفوضية إلى تقديم المساعدة في تطبيق حلول مماثلة في مقاطعات أخرى.
    Most of these cases were in Honiara, the capital city however there were incidents in other provinces also. UN وكانت معظم هذه الحالات في هونيارا، عاصمة جزر سلميان، ولكن سُجِّلت حالات وقعت في مقاطعات أخرى أيضا.
    REDI model was pilot tested in Tafea Province over a two-year period and was replicated in other provinces while planning was done at the national level to source out funding. UN وقد أُجري اختبار تجريبي لنموذج المبادرة في مقاطعة تافيا لفترة تجاوزت السنتين، وتم تكرار تطبيقه في مقاطعات أخرى بينما وضعت خطط على المستوى الوطني لتمويله من مصدر خارجي.
    17. The situation in other provinces remained extremely tense. UN ١٧ - وظلت الحالة في مقاطعات أخرى متوترة للغاية.
    It should also be noted that the closure of a reception area does not mean that its occupants have been fully resettled; in most cases, they are first placed in transit camps in other provinces. UN ومما هو جدير بالذكر أيضا أن إغلاق مناطق الاستقبال لا يعني أن شاغليها قد أعيد توطينهم تماما؛ ففي معظم الحالات يجري وضعهم أولا في مخيمات للمرور العابر في مقاطعات أخرى.
    There is a risk that further destabilization could occur in other provinces in the north and north-east where similar inter-factional arrangements exist. UN وهناك خطر يهدد بحدوث مزيد من زعزعة الاستقرار في مقاطعات أخرى في الشمال والشمال الشرقي حيث توجد ترتيبات مماثلة فيما بين الفصائل.
    The Burundi authorities are reportedly considering further initiatives of this type in other provinces, so as to protect civilians from the machinations of the rebels and identify the latter. UN وتعتزم السلطات البوروندية مضاعفة هذا النوع من المبادرات في مقاطعات أخرى من البلد من أجل حماية المدنيين من دسائس المتمردين، وكشف هؤلاء المتمردين.
    Lachin town and some of its village communities are clearly better organized than those in other districts. UN ومن الواضح أن بلدة لاتشين وبعض مجتمعاتها المحلية القروية أحسن تنظيماً من المجتمعات المحلية في مقاطعات أخرى.
    The ties between Lachin and NK are more evident than in other districts. UN وتبدو الصلات بين لاتشين وناغورني - كاراباخ أكثر وضوحا عنها في مقاطعات أخرى.
    The ties between Lachin and NK are more evident than in other districts. UN وتبدو الصلات بين لاتشين وناغورني - كاراباخ أكثر وضوحا عنها في مقاطعات أخرى.
    By November 2011, Cambodia has completed the Baseline Survey in 60 districts and more districts will be completed by the end of 2011. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2011 أتمت كمبوديا المسح الأساسي في 60 مقاطعة، ومن المقرر استكمال المسح في مقاطعات أخرى بحلول نهاية عام 2011.
    By December 2011, Cambodia had completed the Baseline Survey in 67 districts and the remaining districts were to be completed by the end of 2012, although in May 2012 Cambodia reported that there were 15 districts for which Baseline Survey remained unfunded. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2011 أتمت كمبوديا المسح الأساسي في 67 مقاطعة، ومن المقرر استكمال المسح في مقاطعات أخرى بحلول نهاية عام 2012، مع أنها أبلغت في أيار/مايو 2012 عن 15 مقاطعة لم يتوفر التمويل اللازم لإجراء المسح الأساسي لها.
    He was arrested twice in 1982 and 1988, on the second occasion being sentenced to three years' imprisonment. He reportedly began his evangelistic activities as early as 1968 and helped to establish the New Birth Christian Movement, which spread to other provinces with the formation of some 3,000 local underground groups, many of whose members are said to have been arrested or detained subsequently. UN وأوقف مرتين في عامي ٢٨٩١ و٨٨٩١، وحكم عليه في المرة الثانية بثلاث سنوات حبس، وقيل إنه بدأ نشاطه التبشيري في عام ٨٦٩١ وساهم في تنمية الحركة المسيحية للولادة الجديدة " New Birth Christian Movement " ، التي انتشرت في مقاطعات أخرى إثر انشاء حوالي ٠٠٠ ٣ مجموعة محلية سرية قيل إن أعضاء عديدين فيها قد أوقفوا أو احتجزوا في وقت لاحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more