This framework was used to analyse the situation in North Kivu. | UN | وقد استُخدم هذا الإطار لتحليل الحالة في مقاطعة كيفو الشمالية. |
The provincial Minister of Mines in North Kivu extended the provision to also include validated mines in Masisi in a subsequent letter. | UN | وقد وسع وزير المناجم في مقاطعة كيفو الشمالية نطاق هذا القرار في رسالة لاحقة ليشمل أيضا المناجم المعتمدة في ماسيسي. |
One child was reportedly recruited in Uganda and separated in North Kivu. | UN | ويقال إن طفلا قد جُند في أوغندا وفصل عن القوات في مقاطعة كيفو الشمالية. |
However, the implementation of the plan within the framework of the Nairobi communiqué was disrupted by the crisis in North Kivu. | UN | بيد أن الأزمة التي نشبت في مقاطعة كيفو الشمالية تسببت في إعاقة تنفيذ الخطة، التي أعدت في إطار بيان نيروبي. |
He informed the Group that he had travelled to Kinshasa from Masisi territory in North Kivu province by road, through Uganda and Kenya, and then by air from Nairobi to Kinshasa, in violation of the Security Council travel ban. | UN | وقد أبلغ الفريق بأنه سافر إلى كينشاسا من إقليم ماسيسي في مقاطعة كيفو الشمالية برا، عن طريق أوغندا وكينيا، ثم جوا من نيروبي إلى كينشاسا، وهو ما يمثل انتهاكا لحظر السفر المفروض من مجلس الأمن. |
I have the honour to inform you that the security situation in the Province of North Kivu in the Democratic Republic of the Congo is deteriorating. | UN | يشرفني أن أحيطكم علما بأن الحالة الأمنية في مقاطعة كيفو الشمالية بجمهورية الكونغو الديمقراطية آخذة في التدهور. |
All former M23 strongholds in North Kivu Province are now controlled by government forces. | UN | وأصبحت الآن كافة معاقل الحركة السابقة في مقاطعة كيفو الشمالية تحت سيطرة القوات الحكومية. |
Following investigations conducted during the reporting period, MONUSCO was able to confirm serious human rights violations against civilians in different locations of Beni territory in North Kivu Province. | UN | وفي أعقاب التحقيقات التي أجريت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تمكنت البعثة من التحقق من وقوع انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان ضد المدنيين في مناطق مختلفة من إقليم بيني في مقاطعة كيفو الشمالية. |
Congolese armed forces soldiers were allegedly responsible for committing sexual violence against 11 victims, mainly in North Kivu and Orientale Provinces. | UN | وثمة مزاعم تفيد أن جنود القوات المسلحة كانوا مسؤولين عن ارتكاب عنف جنسي ضد 11 ضحية، ولا سيما في مقاطعة كيفو الشمالية ومقاطعة أورينتال. |
In addition, 520 police elements have been trained and deployed in priority areas in Rutshuru and Masisi in North Kivu Province. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، جرى تدريب 520 عنصرا من عناصر الشرطة ونشرهم في المناطق ذات الأولوية في روتشورو وماسيسي في مقاطعة كيفو الشمالية. |
21. In July and August, there was a surge in activities by Mayi-Mayi Raïa Mutomboki, which stretched from Mwenga north to Shabunda and Kalehe territories and into Walikale territory in North Kivu. | UN | 21 - وفي تموز/يوليه وآب/أغسطس، زادت أنشطة جماعة المايي - مايي رايا موتومبوكي، التي امتدت من موينغا، شمالا، إلى إقليمي شابوندا وكاليهي، وفي إقليم واليكالي في مقاطعة كيفو الشمالية. |
Furthermore, MONUSCO deployed additional community liaison interpreters to cover five more locations in North Kivu. | UN | وعلاوة على ذلك، نشرت البعثة عددا إضافيا من المترجمين الشفويين المعنيين بالاتصال بالمجتمعات المحلية من أجل تغطية خمس بلدات أخرى في مقاطعة كيفو الشمالية. |
40. Critical support was also provided to FARDC in North Kivu. | UN | 40 - وقُدم أيضا دعم أساسي للقوات المسلحة بجمهورية الكونغو الديمقراطية في مقاطعة كيفو الشمالية. |
Finally, the Ministry has also established a military operational court in North Kivu to prosecute serious crimes committed by FARDC troops. | UN | وأخيرا، أنشأت الوزارة أيضا محكمة عسكرية لمناطق العمليات في مقاطعة كيفو الشمالية لمحاكمة الجرائم الخطيرة التي يرتكبها جنود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The operational performance of FARDC in North Kivu at the end of 2007 clearly demonstrated that the transformation and professionalization of the national army is a critical priority for the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقد أظهر الأداء التنفيذي للقوات المسلحة في مقاطعة كيفو الشمالية بنهاية عام 2007 بوضوح أن تحويل الجيش الوطني وتأهيله مهنيا هو إحدى الأولويات الحاسمة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
20. Despite the peace agreement, violence has continued, especially in North Kivu province. | UN | 20 - وبالرغم من اتفاق السلام، ظل العنف مستمرا لا سيما في مقاطعة كيفو الشمالية. |
55. The appearance of Bravo Brigade in the Binza district, in the territory of Rutshuru in North Kivu province, has also had a negative effect. | UN | 55 - ترتب أيضا أثر سلبي على ظهور فرقة برافو في تجمع بنزا في إقليم روتشوري في مقاطعة كيفو الشمالية. |
The ongoing build-up of Government troops and supplies in North Kivu has led to the subsequent encirclement of Nkunda's forces and a significant reduction of areas under his control. | UN | وأدى استمرار حشد قوات الحكومة وتوفير الإمدادات الحكومية في مقاطعة كيفو الشمالية إلى حصار قوات نكوندا فيما بعد وانخفاض عدد المناطق التي تحت سيطرته إلى حد كبير. |
My delegation wishes to draw the attention of all members of the General Assembly to the indescribable suffering of children in the Province of North Kivu -- victims of the remnants of a pointless and senseless armed aggression. | UN | ويود وفدي أن يسترعي انتباه جميع أعضاء الجمعية العامة إلى المعاناة التي تجل عن الوصف للأطفال في مقاطعة كيفو الشمالية - ضحايا مخلفات عدوان عسكري أخرق أحمق. |
62. Armed groups in the North Kivu territories of Lubero and Beni have proliferated in 2012 and 2013. | UN | 62 - ازداد عدد الجماعات المسلحة في إقليمي لوبيرو وبيني في مقاطعة كيفو الشمالية في عامي 2012 و 2013. |
136. The Group has continued investigating FNL[48] combatants operating in South Kivu Province. | UN | 136 - واصل الفريق التحقيق مع محاربين في قوات التحرير الوطنية يعملون في مقاطعة كيفو الشمالية([48]). |