"في مقال" - Translation from Arabic to English

    • in an article
        
    • to an article
        
    • statement by an
        
    • views in an
        
    • in the article
        
    • article that
        
    • in an opinion piece
        
    His reputation was unlawfully attacked in an article in the Zerkalo XXI, a State-owned news media. UN فقد تعرضت سمعته لاعتداء غير مشروع في مقال نشرته صحيفة زركالو 21 المملوكة للدولة.
    in an article published last month, Mr. Paul Kennedy, a British historian working at Yale University commented that: UN وقد كتب السيد بول كندي المؤرخ البريطاني الذي يعمل في جامعة ييل، في مقال نشره في الشهر الماضي، تعليقا قال فيه:
    Professor Fajita, in an article to which we were referred, observed: UN فقد لاحظ اﻷستاذ فاجيتا، في مقال أشرنا إليه سابقا:
    Similarly, the profusion of details on the skin colour of such and such a person in an article dealing with various events. UN ومن ذلك أيضا اﻹفراط في ذكر تفاصيل لون بشرة شخص ما في مقال يتناول أخبارا تافهة.
    I read it in an article on the LAPD Web site. Open Subtitles لقد قرأته هـذا في مقال على الموقع الإلكتروني لشرطة لوس أنجلوس
    In August Of 1973, in an article written by David Rockefeller - for the New York Times, Rockefeller openly lauds and endorses - Open Subtitles في أغسطس 1973، في مقال كتبه ديفيد روكفلر لصحيفة نيويورك تايمز، روكفلر يشيد بوضوح، ويؤيد
    He was held in solitary confinement for one night on the accusation that he had defamed the police through detailing the torture of the ten defendants in the Mr. Mohamed Taha case in an article he had published in the PCP's newspaper the previous week. UN واحتجز في الحبس الانفرادي ليلة واحدة بتهمة أنه قام بتشويه صورة الشرطة من خلال عرض تفاصيل تعذيب عشرة متهمين في قضية السيد محمد طه في مقال نشره في صحيفة حزب المؤتمر الشعبي في الأسبوع السابق.
    19. Moreover, in an article published in 2011, Brian Arnold noted: UN 19 - وعلاوة على ذلك، لاحظ براين أرنولد، في مقال نشر عام 2011، ما يلي:
    As Professor Jeffrey Sachs noted in an article in The Economist on 20 May 2004, UN وكما يقول الأستاذ جيفري ساكس في مقال له في مجلة إيكونوميست بتاريخ 20 أيار/مايو 2004،
    As recently stated in the British magazine The Economist, in an article on one of the major crises that the world is facing now, UN وكما ورد مؤخرا في المجلة البريطانية " الايكونومست " ، في مقال بشأن إحدى اﻷزمات الرئيسية التي تواجه العالم اليوم،
    In that regard, he expressed concern about the Secretariat's handling of the contract, and asked the Secretariat to clarify, in a formal meeting, the information contained in an article published recently by Inner City Press. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن القلق إزاء معالجة الأمانة العامة لهذا العقد، وطلب إليها أن توضح في اجتماع رسمي المعلومات الواردة في مقال نشرته مؤخراً نشرة Inner City Press الصحفية.
    The bankers had been very attentive and generally positive, and ICC had touched on the matter in an article published in the bimonthly magazine on letters of credit matters that it distributed worldwide to banks. UN لقد أبدى المصرفيون اهتاما بالغا، وكانوا إيجابيين عموما، وقد تناولت غرفة التجارة الدولية المسألة في مقال نشر في المجلة التي تنشر مرة كل شهرين عن مسائل خطابات الاعتماد التي وزعتها على المصارف على النطاق العالمي.
    A year later, in an article entitled " A giant leap forward " , the same magazine noted considerable progress in the Democratic Republic of the Congo and cited United Nations contributions to the historic December elections and to the calm atmosphere under which they were held. UN وبعد عام، عادت المجلة نفسها لتنوه بالتقدم الهائل الذي تحقق في جمهورية الكونغو الديمقراطية في مقال بعنوان " قفزة عملاقة إلى الأمام " أشارت فيه إلى مساهمات الأمم المتحدة في الانتخابات التاريخية التي جرت في كانون الأول/ديسمبر وفي الأجواء الهادئة التي ظللتها.
    For example, the famous composer Mohamed Guerfi was sued for libel by the Ministry of Culture for criticizing, in an article in the daily Essabah in the summer of 1998, cultural policy and the waste of public money. UN وهكذا قامت وزارة الثقافة بملاحقة الموسيقي المشهور، محمد القرفي، لأسباب تتعلق بالقذف، لأنه انتقد في صيف عام 1998 في مقال أوردته جريدة " الصباح " تناول السياسية الثقافية وتبديد الأموال العامة.
    According to the source, he was charged on 14 October 1999 under a 1978 law, said to have been technically repealed in 1991, with defaming President dos Santos in an article published in July. UN وحسب المصدر، وُجهت إليه في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1999، بموجب قانون لعام 1978 يقال إنه أُلغي من الناحية الفنية في عام 1991، تهمة التشهير بالرئيس دوس سانتوس في مقال نُشر في تموز/يوليه.
    in an article that she was prepared to distribute to Committee members a French professor of public international law had suggested that the Committee was overly cautious, whereas as a treaty monitoring body it was fully equipped to assess reservations entered by States parties. UN وقد رأى أستاذ فرنسي في القانون الدولي العام، في مقال تحتفظ به السيدة شانيه تحت تصرف اﻷعضاء، أن اللجنة تبدي تهيﱡبا في حين أن لديها، باعتبارها هيئة رقابية، جميع الوسائل ﻹبداء تقييم للتحفظات التي تصدرها الدول اﻷطراف.
    Patrick Tyler of The Washington Post, who, along with many other foreign journalists, traveled to Halabja under Iranian escort, among other things, reported the following in an article, ran on 24 March 1988: UN أفاد باتريك تايلر، مراسل صحيفة الواشنطن بوست، الذي قام بزيارة حلبجة مع كثيرين من الصحفيين الأجانب الآخرين برفقة إيرانيين، في جملة أمور، بما يلي في مقال نشرته الصحيفة في 24 آذار/مارس 1988:
    According to an article published in the American Journal of Psychiatry, they may experience psychological harm, including depression, symptoms of impaired cognition and panic attacks. UN وحسبما ورد في مقال منشور في المجلة الأمريكية للعلاج النفسي، قد تتعرض المتضررات للأذى النفسي بما في ذلك أصابتهن بالاكتئاب وأعراض قصور الإدراك ونوبات الفزع.
    Furthermore, there is a statement by an Azerbaijani journalist, Arif Yunusov, which clearly states: " The town and its inhabitants were deliberately sacrificed for a political purpose -- to prevent the Popular Front of Azerbaijan from coming to power " .5 In this case, though, the Azerbaijanis themselves are named as the perpetrators of the tragedy. UN وعلاوة على ذلك، أعلن الصحفي الأذربيجاني عارف يونوسوف بوضوح في مقال له: " لقد جرى عن عمد التضحية بالمدينة وسكانها لغرض سياسي - لمنع الجبهة الشعبية لأذربيجان من تولي السلطة " (5). وفي هذه الحالة، مع ذلك، يعتبر الأذربيجانيون أنفسهم، فيما يُقال، مرتكبي هذه المأساة.
    2.1 On 18 April 2007, Member of Parliament (MP) Søren Krarup, member of the Danish Popular Party (DPP) expressed his views in an article from the newspaper " Morgenavisen Jyllands-Posten " , about allowing a female parliamentary candidate to speak in Parliament wearing her Muslim scarf. UN 2-1 في 18 نيسان/أبريل 2007، عبر سورين كراروب، وهو عضو في البرلمان ينتمي إلى حزب الشعب الدانمركي، عن آرائه في مقال نُشِر في جريـدة (Morgenavisen Jyllands-Posten) بخصوص السماح لمرشحة محجبة للانتخابات البرلمانية بالتحدث في البرلمان.
    However, the police could have included it in its investigation, as it was mentioned in the article in question. UN بيد أنه كان من الممكن أن تدرجه الشرطة في تحقيقها، على اعتبار أنه كان مذكوراً في مقال الصحيفة المشار إليه أعلاه.
    The Secretary-General's Representative in Cambodia The Honourable Benny Widyono commented in a recent article that UN وعلق ممثل اﻷمين العام في كمبوديا اﻷونروابل بني وديونو، في مقال نشر مؤخرا بأن:
    in an opinion piece published in August 2012 entitled " The world is overarmed and peace is underfunded " , the Secretary-General addressed the dilemma that contributes heavily to the disempowerment of millions of people worldwide: global military spending. UN في مقال نُشر في آب/أغسطس 2012 بعنوان " العالم يزخر بالأسلحة والسلام يعاني من نقص التمويل " ، تطرق الأمين العام إلى المعضلة التي تساهم بقسط وافر في سلب ملايين الناس من قدراتهم في سائر أنحاء العالم، ألا وهي الانفاق العسكري في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more