The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals. | UN | وتطلب اللجنة تقديم تفسيرات كاملة، تشمل أي إجراءات تخفيفية تتخذها البعثة أو المقر، في مقترحات الميزانية المقبلة في الحالات التي تنطوي على زيادات كبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات. |
The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals. | UN | تطلب اللجنة تقديم تفسيرات كاملة، تشمل أي إجراءات تخفيفية تتخذها البعثة أو المقر، في مقترحات الميزانية المقبلة في الحالات التي تنطوي على زيادات كبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات. |
The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals (para. 51). | UN | تطلب اللجنة تقديم تفسيرات كاملة، تشمل أي إجراءات تخفيفية تتخذها البعثة أو المقر، في مقترحات الميزانية المقبلة في الحالات التي تنطوي على زيادات كبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات (الفقرة 51). |
The Committee reiterates its request that, whenever possible, the Joint Inspection Unit use alternative methods of communication rather than travel; savings achieved should be reported in the next budget proposals. | UN | وتكرر اللجنة تأكيد طلبها بأن تستخدم الوحدة، حيثما أمكن، أساليب بديلة للاتصال بدلا من السفر؛ وينبغي الإبلاغ عن الوفورات المحققة في مقترحات الميزانية المقبلة. |
The Committee reiterates its expectation that improvements will continue to be made in the presentation of this information and that these will be reflected in future budget proposals for special political missions. | UN | وتكرر اللجنة بأنها تتوقع أن يستمر تحسين عرض هذه المعلومات وأن ينعكس ذلك في مقترحات الميزانية المقبلة للبعثات السياسية الخاصة. |
The Committee requests that this information be included in future budget submissions for the Mission. | UN | وتطلب اللجنة إدراج جميع المعلومات في مقترحات الميزانية المقبلة للبعثة. |
The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals (para. 51). | UN | تطلب اللجنة تقديم تفسيرات كاملة، تشمل أي إجراءات تخفيفية تتخذها البعثة أو المقر، في مقترحات الميزانية المقبلة في الحالات التي تنطوي على زيادات كبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات (الفقرة 51) |
The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals (para. 51). | UN | تطلب اللجنة تقديم تفسيرات كاملة، تشمل أي إجراءات تخفيفية تتخذها البعثة أو المقر، في مقترحات الميزانية المقبلة في الحالات التي تنطوي على زيادات كبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات (الفقرة 51). |
The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals (para. 51). | UN | تطلب اللجنة، في حالات حدوث زيادات كبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية للطائرات، تقديم إيضاحات وافية في مقترحات الميزانية المقبلة تشمل أية إجراءات تخفيف تتخذها البعثة أو يتخذها المقر (الفقرة 51). |
The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals (para. 51). | UN | تطلب اللجنة تقديم تفسيرات كاملة، تشمل أي إجراءات تخفيفية تتخذها البعثة أو المقر، في مقترحات الميزانية المقبلة في الحالات التي تنطوي على زيادات كبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات (الفقرة 51). |
The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals (para. 51). | UN | تطلب اللجنة تقديم تفسيرات كاملة، تشمل أي إجراءات تخفيفية تتخذها البعثة أو المقر، في مقترحات الميزانية المقبلة في الحالات التي تنطوي على زيادات كبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات. )الفقرة 51) |
The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the Mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals (para. 51). | UN | تطلب اللجنة تقديم تفسيرات كاملة، تشمل أي إجراءات لخفض التكاليف تتخذها البعثة أو المقر، في مقترحات الميزانية المقبلة في الحالات التي تنطوي على زيادات كبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات (الفقرة 51). |
The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the Mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals (para. 51). | UN | تطلب اللجنة، في حالات الزيادات الكبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات، تقديم تفسيرات كاملة تشمل أي إجراءات تخفيفية تتخذها البعثة أو المقر في مقترحات الميزانية المقبلة (الفقرة 51). |
The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals (para. 51). | UN | وتطلب اللجنة تقديم تفسيرات كاملة، تشمل أي إجراءات تخفيفية تتخذها البعثة أو المقر، في مقترحات الميزانية المقبلة في الحالات التي تنطوي على زيادات كبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات (51). |
The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals (para. 51). | UN | تطلب اللجنة، في حالات الزيادات الكبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات، تقديم تفسيرات كاملة تشمل أي إجراءات تخفيفية تتخذها البعثة أو المقر في مقترحات الميزانية المقبلة (الفقرة 51). |
The Advisory Committee requested that the shortcomings identified in the evaluation should be addressed, in particular those relating to the decentralization of training programmes to individual departments and offices, and that there should be greater transparency in the presentation of training programmes and related costs in the next budget proposals. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية تقويم أوجه القصور التي برزت خلال التقييم، ولا سيما تلك المتصلة بإضفاء اللامركزية على برامج التدريب بنقلها إلى الإدارات والمكاتب كل على حدة وضرورة توخي مزيد من الشفافية في عرض برامج التدريب والتكاليف ذات الصلة، في مقترحات الميزانية المقبلة. |
It requests that ICSC look into this matter and report on its conclusions in the next budget proposals for 2008-2009. | UN | وتطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تبحث هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عما تتوصل إليه من نتائج في مقترحات الميزانية المقبلة للفترة 2008-2009. |
The Committee reiterates its request that, whenever possible, the Joint Inspection Unit use alternative methods of communication rather than travel; savings achieved should be reported in the next budget proposals (para. X.11). | UN | وتكرر اللجنة تأكيد طلبها بأن تستخدم الوحدة، حيثما أمكن، أساليب بديلة للاتصال بدلا من السفر؛ وينبغي الإبلاغ عن الوفورات المحققة في مقترحات الميزانية المقبلة (الفقرة عاشرا - 11). |
The Advisory Committee expects that improvements will continue to be made in the presentation of this information and that these will be reflected in future budget proposals for special political missions. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يستمر تحسين عرض هذه المعلومات وأن ينعكس ذلك في مقترحات الميزانية المقبلة للبعثات السياسية الخاصة. |
The Committee requests the Secretary-General to provide more information on such activities in future budget proposals for UNIOGBIS. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام توفير مزيد من المعلومات بشأن هذه الأنشطة في مقترحات الميزانية المقبلة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو. |
The Committee requests that this information be included in future budget submissions for the mission. (para. 25) | UN | وتطلب اللجنة إدراج جميع المعلومات في مقترحات الميزانية المقبلة للبعثة. (الفقرة 25) |