"في مقرر مجلس الإدارة" - Translation from Arabic to English

    • in Governing Council decision
        
    • of Governing Council decision
        
    • in the Governing Council decision
        
    • by the Governing Council in decision
        
    The Panel finds that the compensation payments made to military personnel or their families do not satisfy the exceptions stated in Governing Council decision 11 and therefore recommends no award of compensation for this claim. UN 456- ويرى الفريق أن مدفوعات التعويض المقدمة إلى أفراد عسكريين أو إلى أسرهم لا تستوفي الاستثناءات الواردة في مقرر مجلس الإدارة 11، ومن ثم يوصي بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة.
    2. In its decision 2001/15, the Executive Board approved continued funding of activities in the sectors previously outlined in Governing Council decision 93/21 and subsequently reaffirmed by the Board in its decisions 96/1 and 98/14. UN 2 - ووافق المجلس التنفيذي، في مقرره 2001/15، على مواصلة تمويل الأنشطة في القطاعات المحددة سابقا في مقرر مجلس الإدارة 93/21 والتي أعاد المجلس التنفيذي تأكيدها لاحقا في مقرريه 96/1 و 98/14.
    The policy framework for its work in this field is further detailed in Governing Council decision 20/19 A of 5 February 1999 on oceans and seas. UN وإطار السياسات الخاص بعمله في هذا المجال مفصل بصورة أكبر في مقرر مجلس الإدارة 20/19 ألف المؤرخ 5 شباط/فبراير 1999 بشأن المحيطات والبحار.
    The Council noted that, after the Panel's eligibility determinations, it will continue to discuss whether the special head of loss set out in Governing Council decision 218 should apply to claims found to be eligible for filing. UN ولاحظ المجلس، أنه، بعد أن يفرغ الفريق من البت في مسألة الأحقية، سيواصل مناقشة ما إذا كان مبلغ الخسارة، المنصوص عليه في مقرر مجلس الإدارة 218، ينطبق على المطالبات التي بُت في أحقية تقديمها.
    [4001212] On 29 July 2003, the Permanent Mission of Pakistan requested reconsideration of Governing Council decision 167 (S/AC.26/Dec.167 (2002)) and the associated " Report and recommendations made by the panel of Commissioners concerning the eleventh instalment of " `E2 "'claims " report (S/AC.26/2002/22) with regard to a Pakistani company. UN 41- في 29 تموز/يوليه 2003، طلبت بعثة باكستان الدائمة إعادة النظر في مقرر مجلس الإدارة 167 والتقرير المتصل به الخاص بالدفعة الحادية عشرة من مطالبات الفئة " هاء-2 " ، فيما يتعلق بشركة باكستانية.
    Urges Governments to support further strengthening of the Environment Fund through the options envisaged in Governing Council decision SS.VII/1 of 15 February 2002, including the voluntary indicative scale of contributions; UN 3 - يحث الحكومات على زيادة الدعم المقدم من أجل تعزيز صندوق البيئة من خلال الخيارات المطروحة في مقرر مجلس الإدارة د.إ-7/1 المؤرخ 15 شباط/فبراير 2002، بما في ذلك جدول المساهمات الإرشادي الطوعي؛
    2. Reaffirms that support to Africa as identified in Governing Council decision SS.V/2 of 22 May 1998 should be further enhanced taking into account the current situation and needs of the region; UN 2 - يؤكد من جديد على ضرورة زيادة تعزيز الدعم المقدم إلى أفريقيا على النحو المبين في مقرر مجلس الإدارة دإ-5/2 المؤرخ 22 أيار/مايو 1998، مع مراعاة الوضع الراهن في المنطقة واحتياجاتها؛
    3. Urges Governments to support further strengthening of the Environment Fund through the options envisaged in Governing Council decision SS.VII/1 of 15 February 2002, including the extended pilot phase of the voluntary indicative scale of contributions; UN 3 - يحث الحكومات على زيادة الدعم المقدم من أجل تعزيز صندوق البيئة من خلال الخيارات المطروحة في مقرر مجلس الإدارة د.إ- 7/1، بما في ذلك تمديد المرحلة التجريبية من جدول المساهمات الإرشادي الطوعي؛
    The Panel finds that there is existing authority within the Commission to support the proposition that the exclusion from compensation set out in Governing Council decision 19 does not apply to losses that arose before the formation of the Allied Coalition Forces. UN 73- ويرى الفريق أن من صلاحيات اللجنة تأييد المقترح القاضي بعدم تطبيق الاستبعاد من التعويض المنصوص عليه في مقرر مجلس الإدارة رقم 19 على الخسائر التي نشأت قبل تشكيل قوات التحالف.
    1. Since 1993, UNDP assistance to Myanmar has been carried out in compliance with the guidelines established in Governing Council decision 93/21 and Executive Board decisions 96/1, 98/14 and 2001/15. UN 1 - منذ عام 1993، تنفذ المساعدة المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى ميانمار وفقا للمبادئ التوجيهية المحددة في مقرر مجلس الإدارة 93/21 ومقررات المجلس التنفيذي 96/1 و 98/14 و 2001/15.
    GEO-4 will be published in 2007, in line with the new five-year reporting cycle requested in Governing Council decision 22/1 I B. UN وسوف ينشر التقرير الرابع لتوقعات البيئة العالمية في عام 2007 تمشياً مع دورة إعداد التقارير خمسية السنوات الجديدة المطلوبة في مقرر مجلس الإدارة 22/1 أولاً باء.
    The Forum gave a strong support to the proposed UNEP strategy for LACLatin America and the Caribbean and to the regionalization policy reflected in Governing Council decision 22/21. UN وقدم المنتدى دعماً قوياً لاستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المقترحة لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي ولأقلمة السياسة المتضحة في مقرر مجلس الإدارة 22/21.
    The revised version, she said, reflected the commitment of her region to make a positive impact on the environment and human health through the mercury instrument, in accordance with the mandate in Governing Council decision 25/5. UN وقالت إن الصيغة المنقحة تعبر عن التزام منطقتها بأن تترك أثراً إيجابياً على البيئة وصحة الإنسان من خلال صك الزئبق، وفقاً للولاية الواردة في مقرر مجلس الإدارة 25/5.
    The objective of the fifth session is to conclude negotiations and produce a complete text for the mercury convention, thus fulfilling the mandate set out in Governing Council decision 25/5. UN يتمثل الهدف من الدورة الخامسة في إنهاء المفاوضات والخروج بنص مكتمل للاتفاقية المتعلقة بالزئبق، ويتحقق بذلك هدف الولاية المنصوص عليها في مقرر مجلس الإدارة 25/5.
    The Council continued to consider whether the special head of loss, set out in Governing Council decision 218, should apply to 10 claims of deceased persons from the Islamic Republic of Iran and Saudi Arabia found to be eligible for filing by the " D1 " panel of Commissioners pursuant to decision 12. UN وتابع المجلس نظر مسألة ما إذا كان ينبغي تطبيق البند الخاص بالخسائر المحدد في مقرر مجلس الإدارة 218، على عشر مطالبات لأشخاص متوفين من جمهورية إيران الإسلامية والمملكة العربية السعودية ثبتت لدى فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال - 1 " أحقيتهم في تقديم المطالبة عملا بأحكام المقرر 12.
    Environment ministers agreed in Governing Council decision SS.VII/1 on international environmental governance that the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum should provide necessary overarching policy guidance. UN (ز) اتفق وزراء البيئة، في مقرر مجلس الإدارة د.إ-7/1 المتعلق بالإدارة البيئية الدولية على ضرورة قيام مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، بتوفير التوجيه الشامل الضروري في السياسات العامة.
    For category " " D " " losses other than loss of business income and incremental costs, the " " D1 " " and " " D2 " " Panels have previously determined that " " the date the loss occurred " " in Governing Council decision 16 (S/AC.26/1992/16) should be a single fixed date. UN وفيما يتعلق بخسائر المطالبات من الفئة " دال " خلاف الخسائر في الإيرادات التجارية والتكاليف الزائدة، سبق أن قرر الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " دال " في أن " تاريخ الخسارة التي حدثت " ، كما ورد في مقرر مجلس الإدارة 16 (S/AC.26/1992/16)(14)، ينبغي أن يكون تاريخاً ثابتاً ووحيداً.
    The development of the module is also seen as an integral part of the wider efforts to strengthen the scientific base of UNEP in its assessment and monitoring of global environmental change called for in Governing Council decision 22/1 I. The planning meeting also discussed how current assessments by UNEP could contribute to the module and identified areas of cooperation with key partners. UN ويعتبر إنشاء هذه الوحدة النموذجية أيضاً جزءاً لا يتجزأ من الجهود الأوسع لتقوية القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عندما يقوم بتقييم ورصد التغير البيئي العالمي الذي دعا إلى إجرائه في مقرر مجلس الإدارة 22/1 أولاً.
    Accordingly, the losses that arise as a result of both activities are “direct losses” and hence compensable unless they fall within the exclusion from compensation found in Governing Council decision 19 and the decision of the Governing Council at its 81st meeting. UN وبناء عليه، تعتبر الخسائر التي نشأت نتيجة هذين النوعين من الأنشطة " خسائر مباشرة " ومن ثم قابلة للتعويض ما لم تندرج تحت نص الاستبعاد من التعويض الوارد في مقرر مجلس الإدارة رقم 19 ومقرر مجلس الإدارة في جلسته رقم 81.
    [4000359] On 22 September 2003, the Permanent Mission of Germany requested a review of Governing Council decision 202 (S/AC.26/Dec.202 (2003)) and the associated " Report and recommendations made by the panel of Commissioners concerning the fourteenth instalment of ` " E2 "'claims report " (S/AC.26/2003/21) with regard to a German company. UN 43- في 22 أيلول/سبتمبر 2003، طلبت بعثة ألمانيا الدائمة إعادة النظر في مقرر مجلس الإدارة 202 والتقرير المتصل به الخاص بالدفعة الرابعة عشرة من مطالبات الفئة " هاء-2 " بشأن شركة ألمانية.
    It should be noted, however, that a large number of respondents simply referred back to their responses to the same considerations posed to question 2(a) in the Governing Council decision. UN غير أنه تجدر الملاحظة بأن عددا كبيرا من المجيبين قد أشار ببساطة إلى ردوده على نفس الاعتبارات الواردة في السؤال 2(أ) في مقرر مجلس الإدارة.
    This assessment required the Panel to determine whether claimants satisfied the eligibility criteria established by the Governing Council in decision 225. UN واستلزم هذا التقييم أن يحدد الفريق ما إذا كان أصحاب المطالبات يستوفون معايير الأهلية المنصوص عليها في مقرر مجلس الإدارة 225.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more