"في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة" - Translation from Arabic to English

    • at UNEP headquarters
        
    • at United Nations Environment Programme headquarters
        
    • at the headquarters of UNEP
        
    • at the United Nations Environment Programme headquarters
        
    The audit was carried out at UNEP headquarters in Nairobi and at the six regional offices, for Europe, Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean, West Asia, Africa and North America. UN وقد جرت مراجعة الحسابات في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، وفي المكاتب الإقليمية الستة لأوروبا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وغربي آسيا، وأفريقيا، وأمريكا الشمالية.
    The audit was carried out at UNEP headquarters in Nairobi and at the six regional offices, for Europe, Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean, West Asia, Africa and North America. UN وقد أجريت المراجعة في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة بنيروبي وفي مكاتبه الإقليمية الستة لأوروبا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وغرب آسيا، وأفريقيا، وأمريكا الشمالية.
    UNEP forged a partnership with the International Institute for Sustainable Development (IISD) to receive youth leaders from Canada both at UNEP headquarters and in the Regional Office for Latin America and the Caribbean (ROLAC). UN وأقام برنامج الأمم المتحدة للبيئة شراكة مع المعهد الدولي للتنمية المستدامة لاستقبال القادة الشباب من كندا وذلك في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة وفي المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    The audit was carried out at UNEP headquarters in Nairobi and at the six regional offices, for Europe, Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean, West Asia, Africa and North America. UN وقد جرت مراجعة الحسابات في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، وفي المكاتب الإقليمية الستة لأوروبا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وغربي آسيا، وأفريقيا، وأمريكا الشمالية.
    " 8. Requests the Secretary-General to ensure that the programming of environment-related meetings is rationalized to facilitate economy and more effective capacity utilization at United Nations Environment Programme headquarters; UN ٨ " - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل ترشيد برمجة الاجتماعات المتصلة بالبيئة من أجل تيسير تحقيق وفورات واستخدام القدرات الموجودة في مقر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بمزيد من الفاعلية؛
    The audit was carried out at UNEP headquarters in Nairobi and at the six regional offices, for Europe, Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean, West Asia, Africa and North America. UN وقد أجريت المراجعة في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة بنيروبي وفي مكاتبه الإقليمية الستة لأوروبا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وغرب آسيا، وأفريقيا، وأمريكا الشمالية.
    The Board is concerned that at UNEP headquarters, six trust funds showed negative allotment balances as at 31 December 2005 aggregating to $170,232. UN يشعر المجلس بالقلق لأن ستة صناديق استئمانية في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة أظهرت أرصدة غير منفقة من المخصصات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 يبلغ مجموعها 232 170 دولارا.
    106. As at 31 December 2005, of the 502 occupied posts at all levels of the Professional and higher categories at UNEP headquarters, 312 were occupied by men and 190 by women. UN 106 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كان من بين الـ 502 وظيفة المشغولة على جميع مستويات الفئة الفنية وما فوقها في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة ثمة 312 وظيفة يشغلها ذكور و 190 وظيفة تشغلها إناث.
    At the 2nd plenary meeting, a presentation on the non-governmental organizations' forum held at UNEP headquarters on 1 and 2 February 2001 was given by Ms. Mumtaz Khawar, a representative of non-governmental organizations. UN 107- في الجلسة العامة الثانية، قدمت السيدة ممتاز كوثر، وهي ممثلة للمنظمات غير الحكومية بياناً عن ندوة المنظمات غير الحكومية التي عقدت في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة يومي 1 و2 شباط/فبراير 2001.
    UNEP will also continue to encourage Governments to support university students from their countries to undertake internships at UNEP headquarters and regional offices and to also finance young people from various countries to become Junior Professional Officers in UNEP. UN وسوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً تشجيع الحكومات على دعم الطلبة الجامعيين في بلدانهم لتلقي التدريبات العملية في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمكاتب الإقليمية وكذلك تمويل الشباب من مختلف البلدان ليصبحوا موظفين فنيين مبتدئين في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The Board is concerned that at UNEP headquarters, six trust funds showed negative allotment balances as at 31 December 2005 aggregating to $170,232. UN يشعر المجلس بالقلق لأن ستة صناديق استئمانية في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة أظهرت أرصدة غير منفقة من المخصصات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    106. As at 31 December 2005, of the 502 occupied posts at all levels of the Professional and higher categories at UNEP headquarters, 312 were occupied by men and 190 by women. UN 106 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كان من بين الـ 502 وظيفة المشغولة على جميع مستويات الفئة الفنية وما فوقها في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة ثمة 312 وظيفة يشغلها ذكور و 190 وظيفة تشغلها إناث.
    The first training exercise was undertaken at UNEP headquarters in November 2010 for mission environmental focal points, and involved 21 participants representing both missions and headquarters. IV. Proposed resources for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 UN ونظمت أول عملية تدريبية في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من أجل مراكز التنسيق البيئي في البعثات، وشارك فيها 21 مشتركا يمثلون كل من البعثات والمقر.
    According to the cumulative inventory records of UNEP, the value of non-expendable property at cost, as at 31 December 1999 at UNEP headquarters and its overseas offices was US$ 9,825,577 and the value of non-expendable property held by various UNEP projects was $604,531. UN بلغت قيمة الممتلكات غير المستهلكة، بسعر التكلفة، في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة وفي مكاتبه وراء البحار 577 825 9 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، وفقا لسجلات الجرد التجميعي للبرنامج في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    A regional conference for sub-Saharan African countries was held at UNEP headquarters in May 2004 to review progress and propose additional measures to ensure that the region would be free of leaded petrol by the end of 2005. UN 40 - وعقد مؤتمر إقليمي لبلدان أفريقيا جنوب الصحراء في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في أيار/مايو 2004 وذلك لاستعراض التقدم المحرز واقتراح إجراءات إضافية لكفالة خلو المنطقة من استخدامات الرصاص في البنزين بحلول نهاية عام 2005.
    About 40 representatives of scientific organizations worldwide participated in the scientific and technical meeting on strengthening the scientific base of UNEP, held at UNEP headquarters in Nairobi on 12 and 13 January 2004. UN 1 - شارك حوالي 40 من ممثلي المنظمات العلمية على نطاق العالم في الاجتماع العلمي والتقني بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعقود في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي في 12 و13 كانون الثاني/يناير 2004.
    At a conference held at UNEP headquarters in May 2004, it was reported that over half of all petrol sold in sub-Saharan Africa was now unleaded, a dramatic increase since 2001, when virtually all petrol sold was leaded. UN وفي مؤتمر عُقد في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في أيار/مايو 2004، ذُكر أن أكثر من نصف البنزين الذي يباع في البلدان الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى حاليا خال من الرصاص، الأمر الذي يمثل انخفاضا ملحوظا منذ عام 2001 عندما كان سائر البنزين المباع مزودا بالرصاص.
    (f) The organization of a UNEP/IOC world conference on sport and the environment at UNEP headquarters in Nairobi; UN (و) تنظيم مؤتمر عالمي للرياضة والبيئة بالاشتراك بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأوليمبية الدولية في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي؛
    8. Requests the Secretary-General to ensure that the programming of meetings related to the United Nations Environment Programme is rationalized to facilitate economy and more effective capacity utilization at United Nations Environment Programme headquarters; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل ترشيد برمجة الاجتماعات المتصلة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة من أجل تيسير تحقيق وفورات واستخدام القدرات الموجودة في مقر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بمزيد من الفاعلية؛
    The main celebration took place in Nairobi at the headquarters of UNEP. UN وجرت أبرز احتفالات في نيروبي في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more