"في مكافحة الألغام" - Translation from Arabic to English

    • in Mine Action
        
    • to mine action
        
    • the mine action
        
    Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action UN الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في مكافحة الألغام
    International Day for Mine Awareness and Assistance in Mine Action UN اليوم الدولي للتوعية بالألغام والمساعدة في مكافحة الألغام
    The International Day for Mine Awareness and Assistance in Mine Action was marked by a number of events across South Sudan. UN تم تنظيم العديد من الأحداث للاحتفال باليوم الدولي للتوعية بالألغام والمساعدة في مكافحة الألغام في جميع أنحاء جنوب السودان.
    The management of the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action UN باء - إدارة صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في مكافحة الألغام 144-150 66
    Many benefits flowed from more coordinated activities, including more effective matching and channelling of resources and the development of analytical and innovative approaches to mine action. UN وتتأتى مزايا عديدة من تحسين تنسيق الأنشطة بوسائل منها تحسين توزيع أو توجيه الموارد التي تتوفر للجهات الفاعلة في الميدان، كما تتأتى مزايا عن التحليل وعن ابتداع مناهج مبتكرة في مكافحة الألغام.
    B. The management of the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action UN باء - إدارة صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في مكافحة الألغام
    27. The report on the comprehensive assessment conducted late in November 2007 in response to the Government's request for United Nations assistance in Mine Action was submitted to the Government for its review. UN 27 - وقُدم للحكومة، للاستعراض، التقرير الخاص بالتقييم الشامل الذي أجري في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر 2007 استجابة للطلب الذي قدمته الحكومة إلى الأمم المتحدة لمساعدتها في مكافحة الألغام.
    Positive declarations by affected States that all information about ERW, suspected areas, and other points of interest will be provided to every humanitarian mission or organization involved in Mine Action; UN `3` إشارات ايجابية من جانب الدول المتأثرة بالمتفجرات إلى أنه ستُقدِّم إلى جميع البعثات أو المنظمات الإنسانية المشاركة في مكافحة الألغام جميع المعلومات الخاصة بما خلفته الحرب من متفجرات والمناطق التي يُشتبه أن توجد فيها المتفجرات والنقاط المهمة الأخرى؛
    A firm supporter of Inter-Agency Mine Action Strategy, Japan had become in 2010 the top donor to its Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. UN واليابان، وهي من أشد مؤيدي الاستراتيجية المشتركة بين الوكالات للإجراءات المتعلقة بالألغام، أصبحت في عام 2010 أكبر المانحين على الإطلاق لصندوق التبرعات الاستئماني التابع للاستراتيجية والمنشأ لتقديم المساعدة في مكافحة الألغام.
    Lithuania would continue to cooperate with and assist the mine action community, and intended to contribute to the United Nations Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. UN وأكدت المتكلمة في الختام أن ليتوانيا ستواصل التعاون مع الأوساط المعنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام وتقديم المساعدة إليها، وهي تعتزم المساهمة في صندوق التبرعات الاستئماني التابع للأمم المتحدة والمنشأ لتقديم المساعدة في مكافحة الألغام.
    The International Day for Mine Awareness and Assistance in Mine Action was observed, on 4 April, in 2012 and 2013; exhibits, films and press events were organized and outreach materials were prepared. UN وجرى الاحتفال باليوم الدولي للتوعية بالألغام والمساعدة في مكافحة الألغام في 4 نيسان/أبريل 2012 و 2013؛ وتم تنظيم معارض وعرض أفلام وتنظيم مناسبات إعلامية وجرى إعداد مواد للتوعية.
    21. The request indicates that approximately US$ 370 million had been invested in Mine Action in Sudan between 2004 and 2011 via the United Nations Department of Peacekeeping Operations assessed budgets and through the United Nations Voluntary Trust Fund for Mine Action. UN 21- ويشير الطلب إلى أن مبلغاً يُقدر بحوالي 370 مليون دولار قد استُثمر في مكافحة الألغام في السودان بين عامي 2004 و2011 من الميزانيات المقدّرة لإدارة عمليات حفظ السلام في الأمم المتحدة ومن صندوق التبرعات الاستئماني للأمم المتحدة.
    (c) Providing oversight and management of the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action and peacekeeping assessed funds for mine action. UN (ج) توفير الإشراف والإدارة لصندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في مكافحة الألغام وأموال الاشتراكات المقررة لعمليات حفظ السلام من أجل أعمال مكافحة الألغام.
    (c) Providing oversight and management of the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action and peacekeeping assessed funds for mine action UN (ج) توفير الإشراف والإدارة لصندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في مكافحة الألغام وأموال الاشتراكات المقررة لعمليات حفظ السلام من أجل أعمال مكافحة الألغام.
    36. From 1 August 2009 to 8 July 2011, contributions to the United Nations Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action totalled $172 million, benefiting 21 affected States and territories. UN 36 -وفي الفترة من 1 آب/أغسطس 2009 حتى 8 تموز/يوليه 2011، بلغ مجموع التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتبرعات المساعدة في مكافحة الألغام 172 مليون دولار، استفادت منها 21 دولة وإقليماً تضررت بالألغام.
    The year 2008 saw the creation of a National Focal Point on Mine Action (PFNLAM) for DRC: bringing together representatives of all ministries and State public services involved in Mine Action, and consisting of a plenary body, a coordination office and seven specialized units, this inter-ministerial body is responsible for managing, coordinating and regulating action on anti-personnel mines and explosive remnants of war. UN وشهد عام 2008 إنشاء جهة الاتصال الوطنية لجمهورية الكونغو الديمقراطية المكلفة بمكافحة الألغام. وتضمّ ممثلين عن جميع الوزارات والدوائر العامة الحكومية التي تشارك في مكافحة الألغام. وتتألف من هيئة عامة ومكتب تنسيق وسبع وحدات متخصصة. وتهدف هذه الهيئة المشتركة بين الوزارات إلى إدارة مكافحة الألغام المضادة للأفراد والمتفجرات من مخلفات الحرب وتنسيق هذه المكافحة وتنظيمها.
    The Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action (VTF) is a major instrument for channelling mine action funding, having received US$ 680 million since its establishment. UN وصندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في مكافحة الألغام (الصندوق الاستئماني) هو إحدى الأدوات الرئيسية لتوجيه التمويل الخاص بالإجراءات في هذا المجال، وقد تلقى مبلغ 680 مليون دولار من دولارات الأمم المتحدة منذ إنشائه.
    On the occasion of the International Day for Mine Awareness and Assistance in Mine Action (4 April), the Secretary-General of the United Nations called for the universal adherence to the CCM and other humanitarian disarmament treaties. UN وبمناسبة اليوم الدولي للتوعية بالألغام والمساعدة في مكافحة الألغام (4 نيسان/أبريل)، دعا الأمين العام للأمم المتحدة إلى انضمام بلدان العالم إلى الاتفاقية وغيرها من معاهدات نزع السلاح للأغراض الإنسانية.
    51. United Nations Radio carried out interviews with disarmament officials across the full spectrum of disarmament-related issues and ran stories on the First Committee meetings, the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference, Disarmament Commission meetings and the annual observances of the International Day against Nuclear Tests and the International Day of Mine Awareness and Assistance in Mine Action. UN 51 - وأجرت إذاعة الأمم المتحدة مقابلات مع مسؤولي نزع السلاح حول مجموعة واسعة من القضايا المتصلة بنزع السلاح وقدمت فقرات عن اجتماعات اللجنة الأولى واللجنة التحضيرية لمؤتمر عام 2015 الاستعراضي واجتماعات هيئة نزع السلاح والاحتفالات السنوية باليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية واليوم الدولي للتوعية بالألغام والمساعدة في مكافحة الألغام.
    5.45 The Executive Office provides support services to the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, in connection with personnel, budgetary and financial administration, resource planning and use of common services, as well as activities financed from the support account for peacekeeping operations and the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. UN 5-45 يوفر المكتب التنفيذي خدمات الدعم لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني فيما يتصل بإدارة شؤون الموظفين وشؤون الميزانية والمالية، وتخطيط الموارد، واستغلال الخدمات المشتركة، فضلا عن الأنشطة الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام وصندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في مكافحة الألغام.
    The VTF was established in 1994 and has been administered by UNMAS since 1998; it is a central fund for United Nations and non-United Nations system-wide assistance to mine action activities. UN 144 - أنشئ صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في مكافحة الألغام في عام 1994 وتديره دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام منذ عام 1998؛ وهو صندوق مركزي لتقديم مساعدة الأمم المتحدة وغير الأمم المتحدة على نطاق المنظومة لأنشطة الإجراءات المتعلقة بالألغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more