"في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري" - Translation from Arabic to English

    • in combating racism and racial discrimination
        
    • to combat racism and racial discrimination
        
    • in the fight against racism and discrimination
        
    • in fighting against racism and racial discrimination
        
    It was of utmost importance for the entire world to be united in combating racism and racial discrimination. UN ومن الأهمية القصوى أن يتحد العالم أجمع في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    The Commission, therefore, has a large role to play in combating racism and racial discrimination. UN وتقوم اللجنة من ثم بدور كبير في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    The importance of the international legal framework in combating racism and racial discrimination was pointed out by many delegates. UN وأبرز العديد من المندوبين أهمية الإطار القانوني الدولي في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    The meeting made possible a better understanding of the role played by national institutions in the specific domain of action to combat racism and racial discrimination. UN وسمح الاجتماع بزيادة التعريف بالدور الذي تقوم به المؤسسات الوطنية في المجال الدقيق المتمثل في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    46. Her delegation confirmed that the right to education, economic and social development, the elimination of economic and political injustice, and the dialogue between civilizations were of vital importance in the fight against racism and discrimination. UN 46 - ويؤكد وفده أن الحق في التعليم والتنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على جميع مظاهر عدم الإنصاف الاقتصادية والسياسية وفتح حوار بين الحضارات يكتسيان أهمية حيوية في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    50. The participants in the Consultations were informed of previous experiences of NGOs in combating racism and racial discrimination. UN وقد أُبلغ المشتركون في المشاورات بالخبرات السابقة التي اكتسبتها المنظمات غير الحكومية في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    In 2001, the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action promoted new United Nations mechanisms for evaluating progress and challenges in combating racism and racial discrimination. UN فقد اعتُمد عام 2001 إعلان وبرنامج عمل ديربان، مما أدى في الأمم المتحدة إلى إيجاد آليات جديدة لتقييم التقدم المحرز والتحديات المواجَهة في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    Again, the impressive number of non-governmental organizations and public agencies engaged in combating racism and racial discrimination is revealing. UN ومرة أخرى، فإن العدد الكبير للمنظمات غير الحكومية والوكالات العامة المشتركة في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري هو أمر له دلالته.
    10. Publicize the important role of the media in combating racism and racial discrimination. UN 10- الترويج للدور الهام الذي تضطلع به وسائط الإعلام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    29. In cooperation with the ILO, the possibility of organizing a seminar on the role of trade unions in combating racism and racial discrimination, in employment, as well as discriminatory practices in employment could be explored. UN ٢٩ - ويمكن، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، دراسة إمكانية تنظيم حلقة دراسية عن دور النقابات في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري في مجال العمالة وكذلك عن الممارسات التمييزية في مجال العمالة.
    30. Reservations have been expressed regarding the usefulness of seminars and workshops in combating racism and racial discrimination. UN ٣٠ - تم الاعراب عن تحفظات فيما يتعلق بجدوى الحلقات الدراسية وحلقات العمل في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري)٧(.
    16. In cooperation with the International Labour Organization, the possibility of organizing a seminar on the role of trade unions in combating racism and racial discrimination in employment should be explored. UN ١٦ - وينبغي، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، استكشاف امكانية تنظيم حلقة دراسية بشأن دور النقابات في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري في مجال العمالة.
    16. In cooperation with the ILO, the possibility of organizing a seminar on the role of trade unions in combating racism and racial discrimination in employment could be explored. UN ١٦ - ويمكن، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، استكشاف امكانية تنظيم حلقة دراسية بشأن دور النقابات في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري في مجال العمالة.
    The Special Rapporteur moderated the working group, which considered the role of national legislation in combating racism and racial discrimination and submitted a concept paper to the plenary in which he highlighted the role of school as an education environment to combat discrimination. UN وأشرف المقرر الخاص على مداولات الفريق العامل، الذي نظر في دور التشريعات الوطنية في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وقدّم ورقة مفاهيمية إلى الجلسة العامة سلّط فيها الضوء على دور المدرسة بصفتها بيئة تعليمية لمكافحة التمييز.
    102. After the discussion on ILO activities, additional time was allowed for discussion of the role of the media in combating racism and racial discrimination. UN ٢٠١- وبعد مناقشة أنشطة منظمة العمل الدولية، أتيح وقت إضافي لمناقشة دور وسائط اﻹعلام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    16. In cooperation with the International Labour Organisation, the possibility of organizing a seminar on the role of trade unions in combating racism and racial discrimination in employment should be explored. UN ١٦ - وينبغي، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، استكشاف امكانية تنظيم حلقة دراسية بشأن دور النقابات في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري في مجال العمالة.
    " 11. In cooperation with the International Labour Organization, the possibility of organizing a seminar on the role of trade unions in combating racism and racial discrimination in employment should be explored. UN " ١١ - وينبغي القيام، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، باستكشاف إمكانية تنظيم حلقة دراسية بشأن دور النقابات في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري في مجال العمالة.
    74. The Department's information offices in 77 countries are active in promoting awareness about the United Nations and its work to combat racism and racial discrimination. UN 74 - تعمل مكاتب الإعلام التابعـــة للإدارة بنشـــاط في 77 بلدا لنشر الوعي عن الأمم المتحدة وعملها في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    11. Mr. Dhakal (Nepal) said that his delegation attached great importance to the work of the United Nations to combat racism and racial discrimination. UN 11 - السيد داكال (نيبال): قال إن وفده يهتم كثيرا بعمل الأمم المتحدة في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    The Special Rapporteur seeks to provide an overview of the remaining challenges and some good practices in the fight against racism and discrimination in sports and, to this end, is grateful for the insights gained from studies carried out by various international and national human rights institutions as well as reports of sports federations and national Governments. UN ويسعى المقرر الخاص إلى تقديم لمحة عامة عن التحديات المتبقية وبعض الممارسات الجيدة في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري في مجال الرياضة ولهذا السبب، فإنه ممتن لما اكتسبه من أفكار نابعة من الدراسات التي تقوم بها مؤسسات مختلفة معنية بحقوق الإنسان على الصعيدين الدولي والوطني، فضلا عن تقارير عن الاتحادات الرياضية والحكومات الوطنية.
    Malaysia commended South Africa on its leading role in fighting against racism and racial discrimination and its hosting of the Durban Conference in 2001, and requested more information on the successes as well as challenges the country faces in relation to the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وأثنت ماليزيا على دور جنوب أفريقيا الرائد في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وعلى استضافتها مؤتمر ديربان في عام 2001. وطلبت ماليزيا معلومات إضافية بشأن النجاحات التي حققها هذا البلد والتحديات التي يواجهها في ما يتعلق بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more