"في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية" - Translation from Arabic to English

    • against the world drug problem
        
    • in countering the world drug problem
        
    • in combating the world drug problem
        
    • contribution to countering the world drug problem
        
    International cooperation against the world drug problem must be tangible and meaningful. UN ويجب أن يكون التعاون الدولي في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية تعاونا ملموسا وذا مغزى.
    Draft resolution I is entitled " International cooperation against the world drug problem " . UN ومشروع القرار الأول معنون " التعاون الدولي في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية " .
    The international community had made significant progress in countering the world drug problem since it had acknowledged the futility of policies based solely on repression of supply and demand and the need for more integrated strategies. UN وإن المجتمع الدولي حقق تقدماً ملحوظاً في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية لأنه اعترف بعدم جدوى السياسة التي تقوم فقط على قمع العرض والطلب وبالحاجة إلى مزيد من الاستراتيجيات المتكاملة.
    We stand firmly by the international treaties and other legal instruments of drug control, as these will continue to represent the foundation for international cooperation in countering the world drug problem. UN ونؤيد تأييدا راسخا المعاهدات الدولية والأدوات القانونية الأخرى لمكافحة المخدرات، ستظل تمثل الأساس للتعاون الدولي في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية.
    Strengthening of the principle of common and shared responsibility as the basis for guiding international action in combating the world drug problem with a comprehensive and balanced approach UN تعزيز مبدأ المسؤولية العامة والمشتركة كأساس لتوجيه العمل الدولي في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية باتباع نهج شامل ومتوازن
    It was noted that international drug strategies could be effective only if reliable data were available to enable accurate assessment of progress in combating the world drug problem. UN ولوحظ أن الاستراتيجيات الدولية المتعلقة بالمخدرات لن تكون ناجعة إلاَّ إذا توفرت بيانات موثوقة تمكِّن من إجراء تقييم دقيق للتقدم المحرز في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية.
    19. Success in the fight against the world drug problem was also dependent on efforts to reduce poverty and social and economic disparities and to address development concerns arising from constraints on international trade. UN 19 - وأضاف قائلا إن النجاح في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية يتوقف أيضا على الجهود الرامية إلى تقليل الفقر والتفاوتات الاجتماعية والاقتصادية وعلى معالجة الشواغل الإنمائية الناشئة عن المعوقات التي تواجهها التجارة الدولية.
    Informal consultations on the draft resolution on international cooperation against the world drug problem (under agenda item 107) (Third Committee) (convened by the delegation of Mexico) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون الدولي في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية (في إطار البند 107 من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد المكسيك)
    Informal consultations on the draft resolution on international cooperation against the world drug problem (under agenda item 107) (Third Committee) (convened by the delegation of Mexico) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون الدولي في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية (في إطار البند 107 من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد المكسيك)
    Informal consultations on the draft resolution on international cooperation against the world drug problem (under agenda item 107) (Third Committee) (convened by the delegation of Mexico) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون الدولي في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية (في إطار البند 107 من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد المكسيك)
    Informal consultations on the draft resolution on international cooperation against the world drug problem (under agenda item 107) (Third Committee) (convened by the delegation of Mexico) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون الدولي في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية (في إطار البند 107 من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد المكسيك)
    Informal consultations on the draft resolution on international cooperation against the world drug problem (under agenda item 107) (Third Committee) (convened by the delegation of Mexico) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون الدولي في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية (في إطار البند 107 من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد المكسيك)
    The Political Declaration and Plan of Action identifies future priorities and areas requiring further action, as well as goals and targets in countering the world drug problem beyond 2009. UN 14- ويحدد الإعلان السياسي وخطة العمل الأولويات والمجالات المقبلة التي تستلزم اتخاذ المزيد من الإجراءات، وكذا الأهداف والغايات المتوخاة في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية بعد عام 2009.
    (b) Strengthening international cooperation in countering the world drug problem using shared responsibility as a basis for an integrated, comprehensive, balanced and sustainable approach in the fight against drugs through national and international policies; UN (ب) تعزيز التعاون الدولي في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية باعتماد المسؤولية المشتركة أساسا لاتباع نهج متكامل وشامل ومتوازن ومستدام في مكافحة المخدرات من خلال السياسات الوطنية والدولية؛
    6.30 p.m. Item 13 (b). Round-table discussion: Strengthening international cooperation in countering the world drug problem using shared responsibility as a basis for an integrated, comprehensive, balanced and sustainable approach in the fight against drugs through domestic and international policies UN البند 13 (ب)- مناقشة مائدة مستديرة: تعزيز التعاون الدولي في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية باعتماد المسؤولية المشتركة أساسا لاتباع نهج متكامل وشامل ومتوازن ومستدام في مكافحة المخدرات من خلال السياسات الداخلية والدولية
    34. Also urges Member States to identify, on the basis of the results of the process to review the declarations and measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session, future priorities and areas requiring further action, as well as goals and targets to be set in countering the world drug problem beyond 2009; UN 34 - تحث أيضا الدول الأعضاء على أن تقوم، استنادا إلى نتائج عملية استعراض الإعلانات والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، بتحديد الأولويات المستقبلية والمجالات التي تتطلب مزيدا من العمل، وكذلك الغايات والأهداف التي ينبغي وضعها للاستمرار في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية بعد عام 2009؛
    We believe that the political statement is an important instrument for raising awareness and engaging decision makers, media, youth and the public in combating the world drug problem. UN ونحن نعتقد أن اﻹعلان السياسي أداة هامة لزيادة التوعية، وإشراك صانعي القرار، ووسائط اﻹعلام، والشباب، وعامة الجمهور في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية.
    Let us simply follow his wise advice if we want to produce tangible results in combating the world drug problem and if we want to create at the beginning of the next century a drug-free world. UN فلنتبع ببساطة هذه النصيحة الحكيمة، إذا أردنا أن نحقق نتائج ملموسة في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية وإذا أردنا أن ننشئ فـــي بدايــــة القرن المقبل عالما يخلو من المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more