She should be confined in a place where no one can harm her and where she can do no harm. | Open Subtitles | أعتقد أنها يجب أن تحبسوها في مكان حيث لا يتمكن أحد من أذيتها أو أن تؤذي هي أحدا |
I've never been in a place where the ceilings were so tall. | Open Subtitles | أنا لما يسَبَقَ أَنْ كُنْتُ في مكان حيث السقوف طويلة جداً. |
Just put him in a place where he can get help. | Open Subtitles | فقط ضعوه في مكان حيث يمكنه ان يحصل على المساعدة. |
And I knew I had to find you at a place where we couldn't be bothered by anyone from Harvard. | Open Subtitles | و اعرف ان علي ايجادك في مكان حيث لا يمكن لاحد من هارفارد ازعاجنا |
I just wanted to go Someplace where I wasn't causing problems. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أذهب في مكان حيث كنت لا تسبب مشاكل. |
I was hoping to live somewhere where the guys wouldn't be like, | Open Subtitles | كنت أتمنى العيش في مكان حيث لا يقول الشباب أموراً مثل |
We're in a place where the stars are few and far between. | Open Subtitles | نحن في مكان حيث النجوم قليلة وبعيدة بين. |
Right now he's living in a place where the streams run clear... and the grass is up to your chest, | Open Subtitles | الأن هو يعيش في مكان حيث تجري الأنهار و العشب يصل الى أعلى الصدر |
And I wish that I was in a place where I could try that with you. | Open Subtitles | واتمنى لو كنت في مكان حيث استطيع ان اجرب هذا معكِ |
Because in a place where violence is currency and pain is your best friend..." | Open Subtitles | لإنه في مكان حيث العنف هو العملة المتداولة والالم هو صديقك الصدوق |
in a place where I can finally accept everything that happened that day. | Open Subtitles | في مكان حيث يُمكنني التقبّل أخيراً كلّ شيءٍ حدث في ذلك اليوم. |
I didn't want my baby growing up in a place where she had to be scared all the time. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن تكبر طفلتي في مكان حيث عليها أن تكون خائفة طوال الوقت |
He said that it was in a place where he made his biggest score. | Open Subtitles | قال بأنها موجودة في مكان حيث حصل على أكبر مجموع |
Good. ~ But I will do it in a place where it will be impossible for you or your men to have me shot afterwards. | Open Subtitles | لكنني سأقوم بتنفيذها في مكان ..حيث من المستحيل بالنسبة لك و لرجالك أن تقوموا بقتلي بعدها |
I will do the killing, but in a place where that will not be an option. | Open Subtitles | ..أنا سأقوم بالقتل لكن في مكان , حيث ذلك لن يكون خيارا مطروحا |
And i wanted to live in a place where i could dare to be lucky And live out loud. | Open Subtitles | أردت العيش في مكان حيث أتجرّأ على أن أكون محظوظة وأعيش حياة صاخبة |
Yeah, and besides, it's been a while since we ate at a place where if you ask for ketchup, they look at you like you're dirt. | Open Subtitles | نعم إلى جانب ذلك .. لقد مر وقت طويل منذ أن أكلنا في مكان حيث إذا طلبت الكاتشب |
And meet up at a place... where no-one can follow us without revealing themselves. | Open Subtitles | و نتلاقى في مكان حيث لا يمكن لأحد أن يلحق بنا دون كشف نفسه |
Son, I'll put it Someplace where everyone can see it. | Open Subtitles | بني، سأضعها في مكان حيث يستطيع الجميع رؤيتها |
Someplace where they decontaminate produce. | Open Subtitles | في مكان حيث هم يطهرون المنتوجات |
Seriously, I'm worried you fell somewhere where nobody can see you. | Open Subtitles | على محمل الجد، أنا قلق كنت سقطت في مكان حيث لا أحد يستطيع أن يراك. |
I just want'em to stay where I can see them, so we don't have any more... accidents. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أبقيهم في مكان حيث أراهم حتى لا نحصل على المزيد من .. |