It's odd for a bed, especially in a place like this. | Open Subtitles | ومن الغريب للحصول على سرير، خصوصا في مكان مثل هذا. |
Mostly we can,t imagine what is life to spend years of looked way in a place like this lt was herfirst step towards freedom | Open Subtitles | في الغالب لا يمكن أن نتخيل هذه الحياة لقضاء سنوات نشاهد الطريق في مكان مثل هذا هذه كانت خطوتها الأولى نحو الحريه |
I bet you see a lot working in a place like this. | Open Subtitles | أرَاهنك بأنّك تَرى الكثير من الذين يعَمَلون في مكان مثل هذا |
I can't even give you a backup in a place like this. | Open Subtitles | انا حتى لا استطيع ان اعطيك المسانده في مكان مثل هذا |
When you work at a place like this, you try to find one person you can trust. | Open Subtitles | عندما تعمل في مكان مثل هذا تحاول أن تجد شخص واحد يمكنك أن تثق به |
Why you can afford to live in a place like this. | Open Subtitles | سبب إنك تستطيع تحمل أن تعيش في مكان مثل هذا. |
I always thought I could settle down in a place like this. | Open Subtitles | اعتقدتُ دائما أنني يمكنني أن أستقر في مكان مثل هذا |
Faruk hodja where are you going, no one lives in a place like this. | Open Subtitles | فاروق الحاج إلى أين أنت ذاهب، لا أحد يعيش في مكان مثل هذا. |
No, definitely put me in a place like this. | Open Subtitles | لا ، حتما ضعيني في مكان مثل هذا |
I met Jonah, where no human being can govern in a place like this. | Open Subtitles | التقيت جونا، حيث لا يمكن لإنسان يحكم في مكان مثل هذا. |
in a place like this, without a plan, you should get out. | Open Subtitles | في مكان مثل هذا بدون خطة لا يمكننا الخروج |
I suppose there's simply no point using locks in a place like this. | Open Subtitles | اظن انه لا فائدة من استخدام الاقفال في مكان مثل هذا |
I'd be worried about getting addicted to living in a place like this. | Open Subtitles | كنت سأكون قلقلا عندما أكون مدمنا لأعيش في مكان مثل هذا حسنا .. |
I could never work in a place like this. I don't know, it beats sitting in your cell with some sketchy roommate. I don't know, | Open Subtitles | لا أستطيع أبدا أن أعمل في مكان مثل هذا مع بعض رفاق الغرفة الغامضين لا أعرف |
I can't convince my colleagues to believe in a place like this. | Open Subtitles | لا أستطيع إقناع زملائي للاعتقاد في مكان مثل هذا |
I'll kill myself in a place like this. Just please, next time tell them to take it out of my check and put me in anything. | Open Subtitles | سوف أقتل نفسي في مكان مثل هذا, في المره القادمه رجاءً أخبرهم أن يضعوني في أي مكان أخر ويأخذون من حسابي |
Never be ashamed of trying to be better than what you are, and cherish the moments you get to spend in a place like this. | Open Subtitles | لا تخجلي من محاولتك أن تكوني أفضل مما كنتي ومشاركة اللحظات تجعلك تنفقي لقضاء الوقت في مكان مثل هذا |
You multiply that four or five times in a place like this. | Open Subtitles | يمكنك ضرب أربع أو خمس مرات في مكان مثل هذا. |
I just never thought I'd see a man like my dad living in a place like this. | Open Subtitles | أنا فقط لم اعتقد لن أرى رجل مثل أبي يعيش في مكان مثل هذا |
- Gotta be to work in a place like this. | Open Subtitles | يجب أن تكون كذلك للعمل في مكان مثل هذا |
What are you guys doing flirting around at a place like this? | Open Subtitles | {\\1cHFFFFFF\3cH91} ماذا تفعلون في مكان مثل هذا ؟ |
We can't let Harrison be in a place like that for another minute. | Open Subtitles | لا يمكن أن نسمح هاريسون أن تكون في مكان مثل هذا لمدة دقيقة أخرى. |