"في مكتبي الأمم المتحدة في" - Translation from Arabic to English

    • at the United Nations Offices at
        
    • in the United Nations Offices at
        
    • at both the United Nations Office at
        
    • at United Nations offices in
        
    7. The Group welcomed the completion of the conference facility projects at the United Nations Offices at Nairobi and Vienna. UN 7 - وأردف قائلاً إن المجموعة ترحب باستكمال مشاريع مرافق المكاتب في مكتبي الأمم المتحدة في نيروبي وفيينا.
    The stamp series will also be issued at the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN وسيتم إصدار سلسلة الطوابع أيضاً في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    The stamp series will also be issued at the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN كما ستصدر سلسلة الطوابع في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Owing to an administrative error, four judges in the United Nations Offices at Nairobi and Geneva were granted salary increments to the D-2 level, step V, effective 1 July 2011. UN وبسبب خطأ إداري، مُنح أربعة قضاة في مكتبي الأمم المتحدة في نيروبي وجنيف علاوات دورية إلى الرتبة مد-2، الدرجة 5، اعتبارا من 1 تمّوز/يوليه 2011.
    Recruitments have been highest into the General Service and related categories (2,508 staff, 58.6 per cent of all recruitments) especially in the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi, ECLAC and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). UN وكانت أعلى نسبة للتعيينات في فئة الخدمات العامة (508 2 موظفا، أي 58.6 في المائة من مجموع التعيينات) ولا سيما في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    64. The International Day of Solidarity with the Palestinian People was observed on 25 November 2013 at Headquarters in New York and on 29 November at the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN 64 - جرى الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 25 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013 بالمقر في نيويورك، وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Implementation had begun at the United Nations Offices at Geneva and Nairobi, and it was expected that all Secretariat locations and field missions would initiate implementation in 2013. UN وقد بدأ التنفيذ في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي، ومن المتوقع أن تشرع جميع المواقع التابعة للأمانة العامة والبعثات الميدانية في التنفيذ خلال عام 2013.
    Currently, OLA reviews the qualifications of candidates for such positions at the United Nations Offices at Geneva and Vienna and for the recruitment of legal officers at peacekeeping missions. UN ويقوم مكتب الشؤون القانونية حاليا باستعراض مؤهلات المرشحين لتلك الوظائف في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا وشروط تعيين الموظفين القانونيين في بعثات حفظ السلام.
    Concerted pragmatic measures were required to bring the operational structure of UNON into line with those at the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN وأشارت إلى وجوب اتخاذ تدابير عملية مشتركة لجعل الهياكل التشغيلية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مماثلة للهياكل في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    The supplementary information provided to the Committee indicates that the establishment of the new post is requested to bring the arrangements in Nairobi in line with those at the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN وتشير المعلومات التكميلية المقدمة إلى اللجنة إلى أن إنشاء الوظيفة الجديدة المطلوبة تهدف إلى جعل الترتيبات في نيروبي متسقة مع الترتيبات في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Installed cabling projects required for IPT at the United Nations Offices at Geneva and Nairobi UN رُكبت الكابلات اللازمة للنظام الهاتفي القائم على بروتوكول الإنترنت لمشاريع الملكية الفكرية في مكتبي الأمم المتحدة في نيروبي وجنيف
    Within the Secretariat, since the mid-1990s, in order to respond to the increased demands for legal advice, in addition to the two formally recognized positions at the United Nations Offices at Geneva and Vienna, a number of Legal Liaison and Legal Adviser positions have been created in the Organization. UN واستجابة للطلبات المتزايدة على المشورة القانونية، جرى في إطار الأمانة العامة منذ منتصف التسعينات زيادة عدد وظائف موظفي الاتصال للشؤون القانونية والمستشارين القانونيين في المنظمة، إضافة إلى الوظيفتين المعترف بهما رسميا الموجودتين في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    One delegation also requested the Secretariat to clarify a discrepancy in the figures provided in paragraph 15 of the report of the Secretary-General and table I of section IV of the supplementary information regarding requests for interpretation at the United Nations Offices at Geneva and Nairobi. UN وطلب، أيضا، أحد الوفود إلى الأمانة العامة إيضاح تضارب الأرقام الواردة في الفقرة 15 من تقرير الأمين العام والجدول الأول من الفرع الرابع من المعلومات التكميلية، وذلك فيما يتعلق بطلبات خدمات الترجمة الشفوية في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي.
    61. The approved programme for strengthening the security and safety of the United Nations premises has been nearly completed at the United Nations Offices at Vienna and Nairobi, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and the Economic and Social Commission for Western Asia. UN 61 - يوشك البرنامج المعتمد المتعلق بتعزيز الأمن والسلامة في مباني الأمم المتحدة على الانتهاء في مكتبي الأمم المتحدة في فيينا ونيروبي وفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لغربي آسيا.
    IS3.48 The provision of $2,509,700, reflecting a reduction of $1,276,500, would provide for the continuation of 17 posts in the public services units of the Department of Public Information at the United Nations Offices at Geneva and Vienna for 2008-2009, at Headquarters for 2008 and, in addition, the establishment of a P-2 post in Nairobi. UN ب إ 3-48 الاعتماد البالغ 700 509 2 دولار، الذي يعكس انخفاضا قدره 500 276 1 دولار، يغطي تكاليف استمرار 17 وظيفة في وحدات الخدمات العامة التابعة لإدارة شؤون الإعلام في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا للفترة 2008-2009، وفي المقر لعام 2008، علاوة على إنشاء وظيفة من الرتبة ف-2 في نيروبي.
    The Committee recommends approval of two Legal Officer positions (P-4) and two Legal Assistant positions (General Service (Other level)) to be funded under general temporary assistance for the biennium 2012-2013 in the United Nations Offices at Nairobi and Geneva. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفتي الموظف القانوني من الرتبة (ف-4) ووظيفتي مساعد قانوني من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) على أن تمول تحت بند المساعدة المؤقتة العامة لفترة السنتين 2012-2013 في مكتبي الأمم المتحدة في نيروبي وجنيف.
    50. Requests the Secretary-General to include in his comprehensive review the results of the overall review of the United Nations system library services, including the Dag Hammarskjöld Library, the libraries in the United Nations Offices at Geneva and Vienna, the libraries in the regional commissions, departmental libraries, libraries at information centres and depository libraries called for by the General Assembly in its resolution 56/253; UN 50 - تطلب من الأمين العام أن يُدرج في استعراضه الشامل نتائج الاستعراض العام للخدمات التي تؤديها مكتبات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها مكتبة داغ همرشولد، والمكتبتان الموجودتان في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا، ومكتبات اللجان الإقليمية، ومكتبات الإدارات، ومكتبات مراكز الإعلام، والمكتبات الوديعة، على نحو ما دعت إليه الجمعية العامة في قرارها 56/253.
    The IAUP also is represented at United Nations offices in Geneva and Vienna. UN والرابطة ممثلة أيضا في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more