Consistent with this effort, each of the practice groups in BDP is undertaking rigorous annual work planning. | UN | وبما يتفق مع هذا الجهد، تنفذ كل مجموعة من مجموعات الممارسة في مكتب السياسات الإنمائية عملية تخطيط دقيق للأعمال السنوية. |
UNDP country offices, regional bureaux, with BCPR, and the gender team in BDP in a supportive role | UN | المكاتب القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي، والمكاتب الإقليمية، ويضطلع بدور داعم في هذا الشأن مكتب منع الأزمات والتعافي منها والفريق المعني بنوع الجنس في مكتب السياسات الإنمائية |
While the new Atlas system and other planned improvements in BDP may redress this system, there is a need to devise a monitoring and reporting system that can be rolled up from the component level to provide aggregate GCF performance information. | UN | وفي حين أن نظام الأطلس الجديد والتحسينات المزمعة الأخرى في مكتب السياسات الإنمائية قد تعمل على تقويم هذا النظام، ثمة حاجة لاستحداث نظام رصد وإبلاغ يمكن أن يستمد من مستوى المكونات لتقديم معلومات متكاملة عن أداء الإطار. |
Four new posts are proposed at headquarters for a deputy director in the Office of Audit and Performance Review, a director for the newly established Legal Support Office, an ethics adviser to lead the newly established function and a senior coordinator for policy in the Bureau for Development Policy. | UN | ويقترح إحداث أربع وظائف جديدة في المقر تشمل نائب مدير في مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، ومديرا لمكتب الدعم القانوني المنشأ حديثا، ومستشارا في الشؤون الأخلاقية يتولى المهمة المنشأة حديثا، ومنسقا أقدم للسياسة العامة في مكتب السياسات الإنمائية. |
7. In 2002, UNDP created an advisory team in the Bureau for Development Policy supported by regionally based capacity development advisors. | UN | 7 - وشكل البرنامج الإنمائي، في عام 2002، فريقا استشاريا في مكتب السياسات الإنمائية ووفر الدعم له عن طريق مستشارين في مجال تنمية القدرات من مقار إقليمية. |
The change in the staffing profile of the Bureau for Development Policy (BDP) has been particularly significant. | UN | وقد اكتسى تغير هيكل الموظفين في مكتب السياسات الإنمائية أهمية خاصة. |
The gender unit was situated under the poverty thematic area in the Bureau of Development Policy (BDP). | UN | كما أُلحقَت وحدة الشؤون الجنسانية بالمجال المواضيعي للفقر في مكتب السياسات الإنمائية. |
Given the emphasis placed in the new Business Plan on strengthening policy advisory capacities, a large number of staff functions in BDP changed as the organization was restructured. | UN | ونتيجة للتركيز في خطة العمل الجديدة على تعزيز القدرات الاستشارية في مجال السياسات، تغير عدد كبير من مهام الموظفين في مكتب السياسات الإنمائية حينما أعيدت هيكلة المنظمة. |
Between the first and last years of GCF-II implementation, only a small minority of the more than 200 professional staff in BDP retained their professional functions. | UN | ففيما بين السنتين الأولى والأخيرة من تنفيذ إطار التعاون العالمي الثاني، لم يحتفظ بمهامهم الفنية سوى عدد صغير من موظفي الفئة الفنية في مكتب السياسات الإنمائية الذين يبلغ عددهم 200 موظف. |
These important changes are all designed to enhance the objectives of the UNDP Business Plan, but they have inevitably resulted in a loss of continuity in BDP. | UN | والمقصود بكل هذه التغييرات الهامة تعزيز أهداف خطة مكتب عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ولكن كان لا بد لها من أن تؤدي إلى خسارة في الاستمرارية في مكتب السياسات الإنمائية. |
Each of the main MYFF priority areas and their respective service lines will be the responsibility of a practice group in BDP. | UN | وستعهد مسؤولية كل مجال من المجالات الأولوية الرئيسية للإطار التمويلي المتعدد السنوات وميادين الخدمة المرتبطة بها إلى فريق من الأفرقة المعنية بالممارسات في مكتب السياسات الإنمائية. |
To improve financial accountability, a programme support unit is operational in BDP and more rigorous work planning and reporting processes have been established. | UN | ولتحسين المساءلة المالية، تم افتتاح وحدة في مكتب السياسات الإنمائية لدعم البرنامج، كما وضعت عمليات أكثر صرامة لتخطيط العمل والإبلاغ. |
Each of the practice groups in BDP has undertaken rigorous annual work planning; the group plans, which include budgets, outputs and delivery dates, will generate comprehensive annual reports. | UN | وقد قامت كل فرقة من فرق الممارسة في مكتب السياسات الإنمائية بعملية تخطيط دقيق للأعمال السنوية؛ ومن شأن خطط الفرق، التي تشمل ميزانيات ونواتج ومواعيد تسليم، أن تولد تقارير سنوية شاملة. |
With regard to policy, the matrix will be applied to encourage a more knowledge-based approach, with stronger networking and greater support from the policy experts in BDP to the operations people working in the bureaux and country offices. | UN | ففيما يتعلق بالسياسة، ستطبق المصفوفة لتشجيع اتباع نهج يعلق المزيد من الأهمية على المعرفة، مع قيام خبراء السياسات في مكتب السياسات الإنمائية بتوفير تواصل شبكي أقوى ودعم أكبر لموظفي العمليات في مكاتب المقر وفي المكاتب القطرية. |
Four D1 posts are proposed for headquarters and include: a dedicated deputy director in the Office of Audit and Performance Review (OAPR); a director for the newly established Legal Support Office; an ethics advisor to lead the newly established ethics function; and a senior coordinator for policy in the Bureau for Development Policy (BDP) to support the global practice architecture. | UN | ويُقترح إنشاء أربع وظائف من الفئة مد-1 للمقر، وتشمل: نائب مدير متفرغ في مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء؛ ومدير لمكتب الدعم القانوني الحديث الإنشاء؛ ومستشار للأخلاقيات لإدارة مهمة الأخلاقيات الحديثة الإنشاء؛ ومنسق أقدم للسياسات في مكتب السياسات الإنمائية من أجل دعم الهيكل العام للممارسات. |
21. The Committee notes that UNDP is proposing net upward reclassification of two senior-level international professional posts from the D-1 to the D-2 level in the Bureau for Development Policy (paragraph 70), and one net downward reclassification from the D-1 to the P-5 level. | UN | وتلاحظ اللجنة أن البرنامج الإنمائي يقترح إعادة تصنيف صافية لاثنتين من الوظائف الفنية الدولية العليا برفع رتبتيهما من مد-1 إلى مد-2 وذلك في مكتب السياسات الإنمائية (الفقرة 70)؛ وإعادة تصنيف صافية لوظيفة واحدة بخفض رتبتها من مد-1 إلى ف-5. |
8. Urges the Administrator to identify further measures, including evaluating the position and mandate of the gender team in the Bureau for Development Policy, to raise the profile of the UNDP gender policy and increase the attention given to its implementation; | UN | 8 - يحث الإدارة على تحديد المزيد من التدابير، بما في ذلك تقييم وضع الفريق الجنساني في مكتب السياسات الإنمائية وولايته، من أجل زيادة التعريف بالسياسات الجنسانية للبرنامج الإنمائي وزيادة الاهتمام بتنفيذها؛ |
8. Urges the Administrator to identify further measures, including evaluating the position and mandate of the gender team in the Bureau for Development Policy, to raise the profile of the UNDP gender policy and increase the attention given to its implementation; | UN | 8 - يحث الإدارة على تحديد المزيد من التدابير، بما في ذلك تقييم وضع الفريق الجنساني في مكتب السياسات الإنمائية وولايته، من أجل زيادة التعريف بالسياسات الجنسانية للبرنامج الإنمائي وزيادة الاهتمام بتنفيذها؛ |
8. Urges the Administrator to identify further measures, including evaluating the position and mandate of the gender team in the Bureau for Development Policy, to raise the profile of the UNDP gender policy and increase the attention given to its implementation; | UN | 8 - يحث الإدارة على تحديد المزيد من التدابير، بما في ذلك تقييم وضع الفريق الجنساني في مكتب السياسات الإنمائية وولايته، من أجل زيادة التعريف بالسياسات الجنسانية للبرنامج الإنمائي وزيادة الاهتمام بتنفيذها؛ |
The system presently includes nine subregional offices, a global hub in the Bureau for Development Policy at headquarters, regional networks established by SURFs, and six global " knowledge networks " in poverty and social development; environment; governance; information technology for development; microfinance; and national human development networks. | UN | ويضم النظام حاليا تسعة مكاتب دون إقليمية، ومركزا عالميا في مكتب السياسات الإنمائية بالمقر، وشبكات إقليمية أنشأتها مرافق الموارد دون الإقليمية، وست " شبكات معرفة " عالمية معنية بالفقر والتنمية الاجتماعية؛ والبيئة؛ وشؤون الحكم؛ وتسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية؛ والتمويل الصغري؛ والشبكات الوطنية للتنمية البشرية. |
The special audit of the Bureau for Development Policy procurement of consulting services identified shortcomings owing to failures to comply with prescribed policies as well as inadequate or lack of supervision. | UN | 64 - وأسفرت عملية مراجعة الحسابات الخاصة التي أجريت لعملية شراء الخدمات الاستشارية في مكتب السياسات الإنمائية عن تحديد نواحي قصور تعود إلى عدم الامتثال للسياسات المنصوص عليها فضلا عن نقص الإشراف أو عدمه. |
The Deputy Assistant Administrator, Bureau of Development Policy, UNDP, presented the informal note on programming arrangements. | UN | 39 - عرض نائب المدير المساعدة، في مكتب السياسات الإنمائية بالبرنامج الإنمائي المذكرة غير الرسمية بشأن ترتيبات البرمجة. |