"في مناخ متغير" - Translation from Arabic to English

    • in a changing climate
        
    Workshop on drought in a changing climate - an overview UN حلقة العمل بشأن الجفاف في مناخ متغير - لمحة عامة
    The Secretary-General's initiative to convene today's Ministerial Meeting on Reducing Disaster Risks in a changing climate is indeed timely. UN ومبادرة الأمين العام إلى الدعوة لعقد جلسة اليوم الوزارية بشأن الحد من أخطار الكوارث في مناخ متغير تجيء في توقيت مناسب حقا.
    Chapter 13. Agriculture in a changing climate: Impacts and adaptation (41 pages) UN الفصل ٣١ - الزراعة في مناخ متغير: اﻵثار والتكيف )١٤ صفحة(
    World Migratory Bird Day, 12 and 13 May: Migratory birds in a changing climate; UN (ب) اليوم العالمي للطيور المهاجرة، 12 و13 أيار/مايو: الطيور المهاجرة في مناخ متغير()؛
    Chapter 2. Rangelands in a changing climate: Impacts, adaptation and mitigation (28 pages) UN الفصل ٢ - المراعي في مناخ متغير: اﻵثار والتكيف والتخفيف )٨٢ صفحة(
    Chapter 3. Deserts in a changing climate: Impacts (11 pages) UN الفصل ٣ - الصحاري في مناخ متغير: التأثيرات )١١ صفحة(
    Ministerial meeting on " Reducing Disaster Risks in a changing climate " (hosted by the Secretary-General) UN الاجتماع الوزاري بشأن " الحد من أخطار الكوارث في مناخ متغير " (يستضيفه الأمين العام)
    Ministerial meeting on " Reducing Disaster Risks in a changing climate " (hosted by the Secretary-General) UN الاجتماع الوزاري بشأن " الحد من أخطار الكوارث في مناخ متغير " (يستضيفه الأمين العام)
    Ministerial meeting on " Reducing Disaster Risks in a changing climate " (hosted by the Secretary-General) UN الاجتماع الوزاري بشأن " الحد من أخطار الكوارث في مناخ متغير " (يستضيفه الأمين العام)
    The Working Group assisted the Vulnerability and Adaptation Resource Group, an informal group of resource stakeholders, in the development of a discussion paper entitled " Disaster risk management in a changing climate " , presented at the Conference, for use in promoting climate risk management issues in development agencies. UN وقد ساعد الفريق العامل الفريق المعني بجوانب الضعف وموارد التكيف، وهو فريق غير رسمي لأصحاب المصلحة، في وضع ورقة مناقشة بعنوان ' إدارة أخطار الكوارث في مناخ متغير` عرضت على المؤتمر العالمي بشأن الحد من الكوارث، لاستخدامها في الترويج لقضايا إدارة أخطار المناخ لدى الوكالات الإنمائية.
    The first publication, Growing Together in a changing climate, contains information on activities ranging from global initiatives that raise awareness about the response to climate change, to advocacy efforts at UNFCCC negotiations. UN فأما المنشور الأول، ننمو معاً في مناخ متغير()، فيتضمن معلومات عن أنشطة تتراوح بين المبادرات العالمية التي تذكي الوعي بإجراءات التصدي لتغير المناخ، وجهود الدعوة في مفاوضات الاتفاقية الإطارية.
    The secretariat presented the framework " Growing Together in a changing climate, " a UN 19- وعرضت الأمانة إطار العمل " ننمو معاً في مناخ متغير " ، وهو جهد تعاوني فيما بين وكالات الأمم المتحدة تتزعمه أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    The organization attended meetings of the United Nations Joint Framework Initiative on Children, Youth and Climate Change and contributed content to Growing Together in a changing climate, a publication released in 2009. UN حضرت المنظمة اجتماعات مبادرة الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بالأطفال والشباب والمناخ وساهمت في مواد المنشور الذي صدر في عام 2009 بعنوان " ننمو معا في مناخ متغير " .
    Forests in a changing climate UN ١-٣- الغابات في مناخ متغير
    Taking note of the ministerial meeting on " Reducing disaster risks in a changing climate " , convened by the Secretary-General on 29 September 2008, UN وإذ تحيط علما بالاجتماع الوزاري الذي عقده الأمين العام في 29 أيلول/سبتمبر 2008، بشأن " الحد من أخطار الكوارث في مناخ متغير " ،
    " Taking note of the ministerial meeting held on 29 September 2008, convened by the Secretary-General, on `Reducing disaster risks in a changing climate', UN " وإذ تحيط علما بالاجتماع الوزاري المعقود في 29 أيلول/سبتمبر 2008، الذي دعا إليه الأمين العام للأمم المتحدة، وتناول " الحد من أخطار الكوارث في مناخ متغير " ،
    Taking note of the ministerial meeting on " Reducing disaster risks in a changing climate " , convened by the Secretary-General on 29 September 2008, UN وإذ تحيط علما بالاجتماع الوزاري الذي عقده الأمين العام في 29 أيلول/سبتمبر 2008، تحت عنوان " الحد من أخطار الكوارث في مناخ متغير " ،
    A representative of the secretariat noted that the Joint Framework had released the publication Growing Together in a changing climate, which contains information on some of the many climate change initiatives produced by the United Nations and young people. UN 40- وأشار ممثل الأمانة إلى أن إطار العمل المشترك قد أصدر منشور " ننمو معاً في مناخ متغير " () الذي يتضمن معلومات عن بعض المبادرات العديدة المتعلقة بتغير المناخ التي اتخذتها الأمم المتحدة مع الشباب.
    To respond to the need for improved user feedback on the information and services provided and for capacity-building in a changing climate as identified through the World Climate Conference 3, the World Meteorological Organization (WMO) has made adjustments to its " traditional " operations and programmes. UN وبغية تلبية الحاجة إلى تمكين المستخدمين من التعليق بسهولة على المعلومات والخدمات المقدمة وإلى بناء القدرات في مناخ متغير كما حُدد من خلال المؤتمر العالمي الثالث المعني بالمناخ، أدخلت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية تعديلات على عملياتها وبرامجها " التقليدية " .
    46. The representative noted that the initiative had published two brochures. The first publication, Growing Together in a changing climate, contains information on activities ranging from global initiatives that raise awareness about the response to climate change to advocacy efforts at UNFCCC negotiations. UN 46- وأشار ممثل الأمانة إلى أن المبادرة أصدرت كُتيبين، أولهما بعنوان " ننمو معاً في مناخ متغير " ()، وهو يتضمن معلومات عن طائفة من الأنشطة تشمل المبادرات العالمية التي تذكي الوعي بإجراءات التصدي لتغير المناخ، وجهود الدعوة المبذولة في سياق مفاوضات الاتفاقية الإطارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more