"في مناصب الإدارة" - Translation from Arabic to English

    • in management positions
        
    • Leadership
        
    • in managerial positions
        
    • management posts
        
    • at management positions
        
    • senior posts
        
    • into management
        
    • in top management positions
        
    In 2000, the percentage of women in management positions at enterprises and institutions was 34.4 per cent. UN وفي عام 2000 كانت نسبة النساء 34.4 في المائة في مناصب الإدارة في الشركات والمؤسسات.
    Women in management positions and women returning to work are supported by Federal Government schemes and programmes. UN والمرأة في مناصب الإدارة والمرأة العائدة إلى العمل تدعمها مخططات الحكومة الاتحادية وبرامجها.
    When the project ended, the proportion of women in management positions in the state sector was almost 28 per cent. UN وعندما انتهى المشروع كانت نسبة النساء في مناصب الإدارة في قطاع الدولة حوالي 28 في المائة.
    This work has been undertaken in collaboration with the Senior Leadership Appointments Section of the Department of Field Support, established in 2007. UN وتم هذا العمل في تعاون مع قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا التابع لإدارة الدعم الميداني، التي أُنشئت عام 2007.
    Senior Leadership Appointments Section, Office of the Under-Secretary-General UN قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا؛ مكتب وكيل الأمين العام
    There were 32.3% of women in managerial positions in institutions founded by the Ministry of Culture, according to 2007 data. UN وهناك نسبة قدرها 32.3 في المائة من النساء في مناصب الإدارة في المؤسسات التي أنشأتها وزارة الثقافة، وفقا لبيانات عام 2007.
    In the latter, women are concentrated mainly in middle management and they make up only 1 % of the high-level management posts. UN وفي هذه المناصب تتركز النساء في مستوى الإدارة المتوسطة، ويمثلن 1 في المائة فقط من المسؤولين في مناصب الإدارة العليا.
    There seemed to be a clear need for such measures to increase women's participation in management positions in the private sector. UN وهناك على ما يبدو حاجة واضحة إلى اتخاذ تدابير من ذلك القبيل بغية زيادة مشاركة المرأة في مناصب الإدارة في القطاع الخاص.
    There is low labor market for women in the formal sector, but women's share in management positions is worse. UN وسوق العمل المتاحة للمرأة في القطاع الرسمي منخفضة، غير أن حصة المرأة في مناصب الإدارة أسوأ.
    In the public sector women account for a majority of the public sector employees, however, that majority is not reflected in management positions. UN وفي القطاع العام، تمثل المرأة غالبية الموظفات في هذا القطاع، غير أن هذه الغالبية لا تنعكس في مناصب الإدارة.
    The Ministry had held discussions and workshops with both trade unions to encourage them to put women in management positions. UN وقد أجرت الوزارة مناقشات وحلقات عمل مع كلتا النقابتين لتشجيعهما على وضع النساء في مناصب الإدارة.
    Despite the fact that compared to elsewhere in Europe and the rest of the world the situation in Germany is good, more still needs to be done: women remain under-represented in management positions. UN وعلى الرغم من أن الوضع جيد في ألمانيا مقارنة مع غيرها من البلدان في أوروبا وفي بقية أنحاء العالم، إلا أن الأمر لا يزال يحتاج إلى فعل المزيد: فالمرأة لا تزال مُمثَلة تمثيلاً ناقصاً في مناصب الإدارة.
    In response to this situation, the Department of Education and Science commissioned research in 1997 on the actual position of women in management positions in Irish schools. UN واستجابة لهذه الحالة، أوصت وزارة التعليم والعلوم بإجراء بحث في عام 1997 عن الوضع الفعلي للنساء في مناصب الإدارة في المدارس الآيرلندية.
    The Senior Leadership Appointments Section in the Department of Field Support will continue to support efforts to increase the number of women serving in Leadership positions across field missions. UN وسيواصل قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا في إدارة الدعم الميداني دعم الجهود الرامية إلى زيادة عدد النساء العاملات في الوظائف القيادية على صعيد البعثات الميدانية.
    The Senior Leadership Appointments Section of the Department of Field Support produces monthly data reports for the use of senior officials, which include the expiration of appointment dates, gender and geographic distribution. UN ويتولى قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا التابع لإدارة الدعم الميداني إعداد تقارير بيانات شهرية ليستخدمها كبار المسؤولين، تشمل تواريخ انتهاء التعيين، ونوع الجنس، والتوزيع الجغرافي.
    Senior Leadership Appointments Section UN قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا
    In addition, the Senior Leadership Appointments Section supports both Departments, as does the Conduct and Discipline Unit on matters related to the promotion of conduct and discipline standards and appropriate follow-up on conduct cases. UN وعلاوة على ذلك يدعم قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا الإدارتين، كما تفعل ذلك وحدة السلوك والانضباط في المسائل ذات الصلة بتعزيز معايير السلوك والانضباط والمتابعة السليمة لقضايا السلوك.
    Senior Leadership Appointments Section UN قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا
    The Netherlands adopted an act to improve the proportional representation of women in managerial positions in the field of education, to encourage educational establishments to review their personnel policies and to conduct a more structural policy aimed at improving the status of women. UN واتخذت هولندا قرارا يرمي إلى تحسين التمثيل النسبي للنساء في مناصب الإدارة في ميدان التعليم، وتشجيع المؤسسات التعليمية على استعراض سياستها في شؤون الموظفين وسن سياسات أكثر جذرية ترمي إلى تحسين مركز المرأة.
    With regard to vertical segregation, the figures for women in management posts included both the public and private sector. UN وفيما يتعلق بالفصل العمودي، فإن نسبة النساء في مناصب الإدارة تشمل القطاعين العام والخاص على السواء.
    133. According to the " Analysis of Representation of Women in Sports " prepared by the Commission for Women in Sports of the Croatian Olympic Committee in 2007, and updated in 2009, the representation of women at management positions in the Croatian Olympic Committee was 15% in 2007 and 14% in 2009. UN 133- ووفقا لـ " تحليل تمثيل المرأة في الرياضة " الذي أعدته هيئة المرأة في الرياضة في اللجنة الأوليمبية الكرواتية في عام 2007، واستكمل في عام 2009، كانت نسبة تمثيل المرأة في مناصب الإدارة في اللجنة الأوليمبية الكرواتية 15 في المائة في عام 2007 و 14 في المائة في عام 2009.
    330. In the Ministry of Foreign Investment and Economic Collaboration, women account for 25 per cent of senior posts, as they hold 25 of the 91 posts at the ministry level, including the minister herself. UN 330- وفي وزارة الاستثمار الخارجي والتعاون الاقتصادي، تصل نسبة تمثيل المرأة في مناصب الإدارة إلى 25 في المائة، وتشغل 25 من 91 منصبا على مستوى الوزير ، بما في ذلك منصب الوزيرة.
    In endorsing this Charter, the Ministry of Foreign Affairs commits to making further concrete efforts to bring more women into management positions. UN وتلتزم وزارة الخارجية، بالتصديق على هذا الميثاق، ببذل المزيد من الجهود الملموسة لإحلال المرأة في مناصب الإدارة.
    A critical mass of 30 per cent women in top management positions was considered crucial. UN وارتئي أنه من اﻷهمية بمكان وجود حد أدنى من النساء نسبته ٣٠ في المائة في مناصب اﻹدارة العليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more