It had also been invited by the Government of Denmark to participate in a discussion on trade and climate change, which would cover energy as well. | UN | كما أنها تلقت دعوة من حكومة الدانمرك للمشاركة في مناقشة حول التجارة وتغير المناخ، ستشمل الطاقة أيضا. |
His Personal Envoy had engaged his interlocutors in a discussion on options for yet another approach to move the negotiating process beyond the current stalemate and improve the atmosphere for negotiations. | UN | وأشرك مبعوثه الشخصي محاوريه في مناقشة حول الخيارات الممكنة لتحديد نهج آخر من أجل إخراج العملية التفاوضية من المأزق الحالي وتحسين أجواء المفاوضات. |
Guest speakers were invited to engage in a discussion on the achievements of the Committee, as well as the constraints and challenges faced by it. | UN | واستضافت اللجنة عدداً من المتحدثين للمشاركة في مناقشة حول الإنجازات التي حققتها اللجنة والمعوقات والتحديات التي تعترضها. |
We look forward to engaging in a debate on our working methods in the CD. | UN | ونحن نتطلّع إلى المشاركة في مناقشة حول أساليب عملنا في مؤتمر نزع السلاح. |
Nevertheless, I would like to emphasize our willingness to enter into a discussion on this important issue. | UN | بيد أني أود أن أركز على استعدادنا للدخول في مناقشة حول هذه القضية الهامة. |
The Working Group engaged in a discussion on the creation of electronic transferable documents. | UN | 57- وشرع الفريق العامل في مناقشة حول إنشاء المستندات الإلكترونية القابلة للإحالة. |
98. The Commission engaged in a discussion on the draft Guide to Enactment of the Model Law on Goods, Construction and Services on the basis of document A/CN.9/394. | UN | ٨٩ - دخلت اللجنة في مناقشة حول مشروع دليل تشريع القانون النموذجي لاشتراء السلع والانشاءات والخدمات على أساس الوثيقة A/CN.9/394. |
On the other hand, a concern was raised that legal obstacles to the use of electronic transferable documents and actual industry needs for the use of those documents should be identified prior to engaging in a discussion on the scope of work. | UN | ومن ناحية أخرى، أبدي شاغل مثاره ضرورة تحديد العوائق القانونية أمام استخدام المستندات الإلكترونية القابلة للإحالة، وما تحتاج إليه الصناعة فعلياً من استخدام تلك المستندات، قبل الخوض في مناقشة حول نطاق العمل. |
10. On 27 March 2014, the Special Rapporteur participated in a discussion on the theme " Torture, international law and the fight against terrorism " at City College of New York, in the United States. | UN | 10 - وفي 27 آذار/مارس 2014، شارك المقرر الخاص في مناقشة حول موضوع ' ' التعذيب والقانون الدولي ومحاربـــة الإرهــاب`` في سيتي كوليدج في مدينـــة نيويورك (City College)، في الولايات المتحدة. |
Members of the African Group are invited to participate in a discussion on improving the effectiveness of the First Committee, organized by the Permanent Mission of the United States, to be held today, 9 October 2003, form 1.45 to 2.45 p.m. in Conference Room 7. | UN | الدعوة مفتوحة لأعضاء المجموعة الأفريقية للمشاركة في مناقشة حول تحسين فعالية اللجنة الأولى، تنظمها البعثة الدائمة للولايات المتحدة، تعقدها اليوم 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003 من الساعة 45/13 إلى 45/14 في غرفة الاجتماعات 7. |
Members of the Asian Group are invited to participate in a discussion on improving the effectiveness of the First Committee, organized by the Permanent Mission of the United States, to be held today, 10 October 2003, from 2 to 3 p.m. in Conference Room 7. | UN | الدعوة مفتوحة لأعضاء المجموعة الأفريقية للمشاركة في مناقشة حول تحسين فعالية اللجنة الأولى، تنظمها البعثة الدائمة للولايات المتحدة، تعقد اليوم 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003 من الساعة 00/14 الى 00/15 في غرفة الاجتماعات 7. |
Members of the Eastern European Group are invited to participate in a discussion on improving the effectiveness of the First Committee, organized by the Permanent Mission of the United States, to be held today, 14 October 2003, from 2 to 2.45 p.m. in Conference Room 5. | UN | الدعوة مفتوحة لأعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية للمشاركة في مناقشة حول تحسين فعالية اللجنة الأولى، تنظمها البعثة الدائمة للولايات المتحدة، تعقد اليوم، 14 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/14 إلى 45/14 في غرفة الاجتماعات 5. |
Members of the Western European and Other States Group are invited to participate in a discussion on improving the effectiveness of the First Committee, organized by the Permanent Mission of the United States, to be held today, 15 October 2003, from 2 to 2.45 p.m. in Conference Room 5. | UN | الدعوة مفتوحة لأعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية للمشاركة في مناقشة حول تحسين فعالية اللجنة الأولى، تنظمها البعثة الدائمة للولايات المتحدة، تعقد اليوم، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/14 إلى 45/14 في غرفة الاجتماعات 5. |
In 2010, the organization participated in a workshop on non-state justice with UNDP in Bangkok as well as in a discussion on economic policy and human rights, held with a senior representative of the Department of Economic and Social Affairs, the United Nations Conference on Trade and Development, the World Bank and UNICEF. | UN | في عام 2010، شاركت المنظمة في حلقة عمل عن نظم العدالة غير الحكومية بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بانغوك وكذلك في مناقشة حول السياسات الاقتصادية وحقوق الإنسان، جرت مع ممثل رفيع المستوى لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، والبنك الدولي، ومنظمة اليونيسيف. |
On 22 June, the Special Rapporteur participated in a discussion on a human rights-based approach to prosecuting cases of human trafficking, organized by AntiSlavery International, Christian Organisations against Trafficking in Women, Franciscans International and the Global Alliance against Traffic in Women. | UN | وفي 22 حزيران/يونيه، شاركت المقررة الخاصة في مناقشة حول نهج يقوم على حقوق الإنسان إزاء ملاحقة قضايا الاتجار بالبشر، نظمتها الجمعية الدولية لمكافحة الرق، وائتلاف المنظمات المسيحية ضد الاتجار بالنساء، ومنظمة الفرنسيسكان الدولية، والتحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء. |
The United States of America participated in a discussion on non-proliferation and security issues among governmental and non-governmental experts from Myanmar, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from 7 to 8 February 2014 in Myanmar. | UN | وشاركت الولايات المتحدة الأمريكية في مناقشة حول مسائل عدم الانتشار والأمن جرت بين خبراء حكوميين وغير حكوميين من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وميانمار يومي 7 و8 شباط/فبراير 2014 في ميانمار. |
Against this backdrop, the Federal Republic of Yugoslavia, as the predecessor State, is not legally bound to engage in a debate on the consequences of secession and to seek their negotiated regulation. | UN | وفي ضوء هذه الخلفية، فإن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، باعتبارها الدولة السلف، غير ملزمة قانونا بالدخول في مناقشة حول نتائج الانفصال، وبالسعي إلى تسويتها عن طريق التفاوض. |
That was denounced by the President of the Bolivarian Republic of Venezuela, Hugo Chávez Frías, at the 2005 World Summit (see A/60/PV.6), when heads of State or Government, having gathered together to carry out such an evaluation, found themselves in a debate on United Nations reform, which postponed a discussion that is urgent and imperative for our peoples. | UN | وقد ندد بذلك هوغو شافيز فرياس، رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية، في اجتماع القمة العالمي لعام 2005 (انظر A/60/PV.6)، عندما اجتمع رؤساء الدول أو الحكومات لإجراء هذا التقييم ليجدوا أنفسهم في مناقشة حول إصلاح الأمم المتحدة، مما أدى إلى تأجيل مناقشة كانت ملحة وضرورية بالنسبة لشعوبنا. |
Mr. Valero Briceño (Bolivarian Republic of Venezuela) (spoke in Spanish): We meet here today to take part in a debate on the responsibility to protect populations from genocide, war crimes, crimes against humanity and ethnic cleansing. | UN | السيد فاليرو بريسينو (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): نجتمع هنا اليوم للاشتراك في مناقشة حول مسؤولية حماية السكان من الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية والتطهير العرقي. |
Her delegation did not wish to enter into a discussion on those points but would like to state that the facts and the record spoke for themselves. | UN | وأن وفد بلدها لا يرغب الدخول في مناقشة حول تلك النقاط، إلا أنه يود أن يعلن أن الواقع والسجل ينطقان بحقيقة الحال. |
The Forum will enable workshop participants, users of the Classifications hotline, classifications custodians, experts and other interested users to participated in a discussion of classification issues related to ISIC and CPC. | UN | وسيسمح هذا المحفل للمشاركين في حلقات العمل، ومستخدمي الخط الساخن للتصنيفات، وأمناء التصنيفات، والخبراء، وغيرهم من المستعملين المعنيين، بالمشاركة في مناقشة حول مسائل التصنيف المتصلة بالتصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات. |