And I'm in the middle of your conference table. | Open Subtitles | وأنا في منتصف من طاولة المؤتمر الخاص بك. |
Isn't it a conflict of interest having lunch with a suspect while you're in the middle of a murder investigation? | Open Subtitles | أليس من تضارب المصالح تناول الغداء مع مشتبه به بينما كنت في منتصف من التحقيق في جريمة قتل؟ |
We're still, uh, in the middle of that game of Stratego. | Open Subtitles | ما زلنا، اه، في منتصف من تلك المباراة من ستراتيغو. |
Look, I'm in the middle of about a zillion things. | Open Subtitles | انظر، أنا في منتصف من حوالي زليون من الأشياء. |
You caught me in the middle of an experiment I was doing. | Open Subtitles | ألقي القبض عليك لي في منتصف من تجربة كنت اقوم به. |
Dude, I'm in the middle of a job interview right now. | Open Subtitles | المتأنق، وأنا في منتصف من مقابلة عمل في الوقت الحالي. |
Well, it just happened it was smack in the middle of Comanche territory. | Open Subtitles | حسنا ، لقد حدث ذلك كان صفعه في منتصف من أقليم الكومانشي |
And so she could roll off the bed in the middle of the night, and on the floor, | Open Subtitles | وحتى أنها يمكن أن ينقلب من على السرير في منتصف من الليل، وعلى الأرض، و |
Yeah, but smack in the middle of the Ghost River Triangle. | Open Subtitles | نعم، ولكن صفعة في منتصف من شبح نهر المثلث. |
Why the hell are we out here in the middle of nowhere? | Open Subtitles | لماذابحقالجحيمنحن هنا في منتصف من أي مكان |
And now I'm in the middle of a hideous divorce with an ass of an ex-husband who doesn't understand how it works. | Open Subtitles | و الان انا في منتصف من طلاق قبيح من زوج سابق احمق لا يفهم كيف تعمل |
You're accustomed to the finer things, yet you maroon yourself on this island in the middle of nowhere. | Open Subtitles | اعتدتي على أدق الأشياء لا تزالين ذات لون أحمر داكن في هذه الجزيرة. في منتصف من أي مكان آخر. |
But your average family, in the middle of Comnation Street- | Open Subtitles | ولكن متوسط عائلتك، في منتصف من مجموعة شارع |
I wouldn't put myself in the middle of these kind of things, and... they have the potential to, uh, get a little awkward, so... | Open Subtitles | أنا لن أضع نفسي في منتصف من هذا النوع من الأشياء، و... لديهم القدرة على أه الحصول على محرجا بعض الشيء، لذلك. |
Listen, I'd love to chat, but I'm in the middle of a coronation. | Open Subtitles | الاستماع، وأنا أحب أن الدردشة، و ولكن أنا في منتصف من التتويج. |
Two months later, they found me in the middle of the Atlantic ocean. | Open Subtitles | وبعد ذلك بشهرين، أنها وجدت لي في منتصف من المحيط الأطلسي. |
It's like warehouses, stuck in the middle of nowhere, filled with computers. | Open Subtitles | انها مثل المستودعات، عالقة في منتصف من أي مكان، مليئة أجهزة الكمبيوتر. |
Leaving work in the middle of the afternoon. | Open Subtitles | ترك العمل في منتصف من فترة ما بعد الظهر. |
Why would anybody kill our hire in the middle of public like that? | Open Subtitles | لماذا أي شخص قتل تأجير لدينا في منتصف من الجمهور من هذا القبيل؟ |
Seriously, babe, we're still stuck in this empty house with no phone in the middle of fucking nowhere. | Open Subtitles | على محمل الجد، فاتنة، نحن لا تزال عالقة في هذا البيت فارغ مع عدم وجود الهاتف في منتصف من سخيف في أي مكان. |