"في منزلنا" - Translation from Arabic to English

    • in our house
        
    • at our house
        
    • in our home
        
    • at our place
        
    • at home
        
    • to our home
        
    • at my house
        
    • in the house
        
    • in our place
        
    • into our home
        
    • to our house
        
    If that's how you feel, you know, have your stupid little group all to yourself in our house. Open Subtitles إذا كان هذا هو كيف تشعر، كما تعلمون، ديك مجموعتك غبية قليلا جميع لنفسك في منزلنا.
    And maybe that girl living in our house wasn't our daughter. Open Subtitles وربما تلك الفتاة التي سكنت في منزلنا لم تكن ابنتنا
    What the hell is this man doing in our house? Open Subtitles ما الذي يفعله هذا الرجل في منزلنا بحق الجحيم؟
    In those days, the radio was constantly playing at our house. Open Subtitles في تلك الأيام، كان الراديو يشتغل طوال اليوم في منزلنا
    So Susan and I were thinking dinner at our house Saturday night. Open Subtitles بالمناسبه أنا وسوزان كنا نفكر بتنضيم عشاء في منزلنا ليلة السبت
    Not him, a photo of him on our wall in our home. Open Subtitles لم أره هو، بل صورة له معلّقة على حائط في منزلنا.
    No, you left it at our place and haven't even realized it. Open Subtitles لا ، أنت تركته في منزلنا وأنت لم تدرك هذا حتي
    This is awkward too, because he's in our house right now. Open Subtitles ذلك غير ملائماً أيضاً ، لأنه متواجد في منزلنا الآن
    Burt, we don't want those stupid boobs in our house. Open Subtitles بيرت نحن لا نريد هذه الصدور الغبية في منزلنا
    So, how come she became a housekeeper, here, in our house? Open Subtitles اذن , كيف اصبحت مدبرة منزل؟ هنا , في منزلنا
    Like, there's something in our house making them sick? Open Subtitles كأن يكون هناك شيء في منزلنا تسبب بمرضهما؟
    that the silence in our house was the silence in heaven before the final judgment. Open Subtitles ان الصمت في منزلنا كان الصمت في الجنة قبل الحساب النهائي
    Yeah, maybe if those two people had raised us, there would have been room in our house for other people to have emotions and somebody wouldn't have had to shut himself down. Open Subtitles أجل، ربما لو قام هذان الاثنين بتربيتنا، كانت ستكون هناك مساحة في منزلنا للأشخاص الآخرين كي تكون لديهم مشاعر
    I - me - the one who hasn't been mucking about - will stay here, in our house, with our children. Open Subtitles وانا الذي لم أقم بفعل اي شيء سأبقى هنا في منزلنا مع اطفالنا ، ما رأيك بهذا؟
    That was really nice. We never pray before meals at our house. Open Subtitles ذلك كان لطيفا للغاية نحن لا نصلي قبل الوجبات في منزلنا
    There should be a guard posted at her door, we should have security detail at our house. Open Subtitles ينبغي أن يكون هناك حارس عند بابها يجب أن يكون عندنا حرس أمن في منزلنا
    Maybe the next time the pipes leak, it'll be at our house. Open Subtitles ربما في المرة القادمة التي يحدث تسرب في الانابيب سيكون في منزلنا
    I have overseen lots of projects in our home. Open Subtitles لقد أشرفت على الكثير من المشاريع في منزلنا
    So if you're gonna be in our home, please, step back from the mic. Open Subtitles إذا كنتم ستتواجدون في منزلنا رجاءًا ابتعدا عن الميكرفون رجاءًا ابتعدا عن الميكرفون
    Well, we could have ladies night at our place. Open Subtitles حسنا، يمكننا أن نحظى بليلة السيدات في منزلنا.
    No, we just went through some pretty serious shit at home. Open Subtitles أجل، ولكن .. للتوّ خرجنا من مصيبة كبيرة في منزلنا
    Welcome to our home! The heat probably made you tired? Open Subtitles مرحباً بك في منزلنا لابد ان الحرارة اشعرتك بالتعب
    As long as we're at my house for pancakes in the morning. Open Subtitles طالما سنكون في منزلنا لتناول الفطائر في الصباح
    15 paces, our parlor being the largest room in the house. Open Subtitles خمسة عشر خطوة صالة الإستقبال كانت أكبر غرفة في منزلنا.
    I haven't had a drink since, mom and I have been able to stay in our place. Open Subtitles لم أشرب منذ ذلك الحين وأستطعتُ أنا وأمّي البقاء في منزلنا
    - Okay, yeah. That's precisely why we've welcomed you into our home. Open Subtitles وهذا بالتحديد سبب ترحيبنا بكم في منزلنا.
    If it's alright, I'd like.. ...to call you and your family over to our house. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً، أود أن أستضيفك أنت و أسرتك في منزلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more