"في منطقة آسيا والمحيط الهادي" - Translation from Arabic to English

    • in the Asia-Pacific region
        
    • in Asia and the Pacific
        
    • in the Asian and Pacific region
        
    • in the Asia and Pacific region
        
    • in the Asia and the Pacific region
        
    • in the Asia Pacific region
        
    • in the Asian-Pacific region
        
    His contributions to strengthening regional cooperation have also extended to the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) which promotes economic cooperation in the Asia-Pacific region. UN وقد اتسع نطاق إسهامه في تعزيز التعاون الإقليمي ليشمل أيضا منتدى التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادي.
    His contributions to strengthening regional cooperation have also extended to the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) which promotes economic cooperation in the Asia-Pacific region. UN وقد اتسع نطاق إسهامه في تعزيز التعاون الإقليمي ليشمل أيضا منتدى التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادي.
    Women bear the additional burden of childbirth and pregnancy, maternal mortality and morbidity continues to be one of the leading causes of death in the Asia-Pacific region. UN وتتحمل المرأة العبء الإضافي المتصل بالولادة والحمل. فالوفيات والأمراض النفاسية لا تزال تعتبر السبب الأول للوفيات في منطقة آسيا والمحيط الهادي.
    The proportion of males is lowest in Africa and in Latin America and the Caribbean, at 102, and highest in Asia and the Pacific at 109. UN وتبلغ نسبة الذكور 102 في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وهي الأدنى، بينما تبلغ 109 في منطقة آسيا والمحيط الهادي وهي الأعلى.
    At the root of much of the inequality experienced by women in Asia and the Pacific is a fundamentally inequitable model of development that privileges growth over equity and human rights. UN ويكمن في جذور معظم وجوه عدم المساواة التي تعاني منها المرأة في منطقة آسيا والمحيط الهادي نموذج للتنمية غير منصف في أساسه يعطي الأولوية للنمو على الإنصاف وحقوق الإنسان.
    10. Encourages all States and regional and subregional organizations in the Asian and Pacific region to develop programmes for human rights education in that region; UN ٠١- تشجع جميع الدول والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية في منطقة آسيا والمحيط الهادي على وضع برامج للتثقيف في ميدان حقوق اﻹنسان في هذه المنطقة؛
    19. in the Asia and Pacific region, activities focused on the live deployment of the latest version of the ASYCUDA system in Lao People's Democratic Republic and Sri Lanka. UN 19- وقد انصبت الأنشطة المضطلع بها في منطقة آسيا والمحيط الهادي على التشغيل الحي لأحدث نسخة من نظام أسيكودا في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسري لانكا.
    (a) Management audits of 17 offices (12 in the Africa region, one in the Latin America and Caribbean region, two in the Arab States and Europe region, and two in the Asia and the Pacific region); UN (أ) مراجعة حسابات الإدارة في 17 مكتبا (12 في المنطقة الأفريقية ومكتب واحد في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومكتبين في منطقة الدول العربية وأوروبا ومكتبين في منطقة آسيا والمحيط الهادي).
    E. IOM continues in its efforts, in close cooperation with States, to promote the orderly flow of migration in the Asia Pacific region. UN هاء - مواصلة المنظمة الدولية للهجرة جهودها، بالتعاون الوثيق مع الدول، لتشجيع الهجرة المنظمة في منطقة آسيا والمحيط الهادي.
    We look forward to more opportunities of dialogues and cooperation between NGOs in the Asia-Pacific region and United Nations Member States as well as the institutions of the United Nations. UN ونتطلع إلى انتهاز مزيد من الفرص لمواصلة الحوار والتعاون بين المنظمات غير الحكومية في منطقة آسيا والمحيط الهادي من ناحية، والدول الأعضاء في الأمم المتحدة ومؤسسات الأمم المتحدة من ناحية أخرى.
    In Malaysia, a private company whose main business is to operate waste—water plants privatized by the Government is following the example of the British and French water companies and is providing integrated water services domestically and to other countries in the Asia-Pacific region. UN وفي ماليزيا، توجد شركة خاصة، يتمثل نشاط أعمالها الرئيسي في تشغيل منشآت المياه المستعملة وقد خصخصتها الحكومة، تحذو حذو شركات المياه البريطانية والفرنسية وتقوم بتقديم خدمات مياه متكاملة محلياً وإلى بلدان أخرى في منطقة آسيا والمحيط الهادي.
    236. There has been cooperation with WHO in training and information programmes, awarding scholarships for medium and long internships in health institutions in the Asia-Pacific region. UN ٦٣٢- ويستمر التنسيق مع منظمة الصحة العالمية في مجال البرامج التدريبية اﻹعلامية وتقديم المنح الدراسية المتوسطة والطويلة اﻷجل ﻷطباء الامتياز في المؤسسات الصحية في منطقة آسيا والمحيط الهادي.
    60. Representing UNITAR in the Asia-Pacific region and seeking synergies with other projects of UNITAR, the Hiroshima Regional Office also strengthens partnerships among United Nations and other entities. UN 60 - ويعمل مكتب هيروشيما الإقليمي بوصفه ممثلا لليونيتار في منطقة آسيا والمحيط الهادي ويسعى للتآزر مع مشاريع اليونيتار الأخرى وإلى تعزيز الشراكات فيما بين الأمم المتحدة والكيانات الأخرى.
    As host country to the regional offices of UNICEF and UN-Women, we have supported both organizations in their efforts to assist other countries in the Asia-Pacific region in implementing programmes on children and women. UN وكبلد مضيف للمكتب الإقليمي لكل من اليونيسيف وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، يسرت تايلند لكلتي المنظمتين الدعم في الجهود التي تبذلانها لمساعدة بلدان أخرى في منطقة آسيا والمحيط الهادي على تنفيذ برامج بشأن الطفل والمرأة.
    In 2007, a handbook on HIV and national human rights institutions was completed and launched at the eighth International Congress on AIDS in Asia and the Pacific from 19 to 23 August, in Sri Lanka. UN عام 2007، أُنجز دليل عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وصدر أثناء المؤتمر الدولي الثامن للإيدز في منطقة آسيا والمحيط الهادي المعقود في الفترة 19-23 آب/أغسطس، في سري لانكا.
    2. Regional Programme for the Improvement of Economic Statistics in Asia and the Pacific, endorsed by the ESCAP Committee on Statistics in December 2010 in its decision 2/6 UN 2 - البرنامج الإقليمي لتحسين الإحصاءات الاقتصادية في منطقة آسيا والمحيط الهادي الذي أقرته لجنة الإحصاءات بموجب مقررها 2/6 المتخذ في كانون الأول/ديسمبر 2010
    (l) Report of the Secretary-General on regional arrangements for the promotion and protection of human rights in the Asian and Pacific region (resolution 1996/64, para. 24); UN )ل( تقرير اﻷمين العام عن الترتيبات اﻹقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادي )الفقرة ٤٢ من القرار ٦٩٩١/٤٦(؛
    1. In its resolution 1997/45 of 11 April 1997 entitled “Regional arrangements for the promotion and protection of human rights in the Asian and Pacific region”, the Commission on Human Rights reaffirmed that regional arrangements played a fundamental role in promoting and protecting human rights and that they should reinforce universal human rights standards, as contained in international human rights instruments. UN ١- في القرار ٧٩٩١/٥٤ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ٧٩٩١ والمعنون " وضع ترتيبات إقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادي " أعادت لجنة حقوق اﻹنسان التأكيد على أن للترتيبات اﻹقليمية دوراً أساسياً في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وأن من المفروض فيها أن تعزز المعايير العالمية لحقوق اﻹنسان، كما ترد في الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان.
    Three types of critical environmental problems have been identified in the Asia and Pacific region: (a) land degradation and destruction of natural resources; (b) unsustainable environments in villages/human settlements caused by factors such as inadequate or inappropriate shelter, lack of water supplies and poor sanitation; and (c) pollution, including air and water pollution. UN وثمة ثلاثة أنواع من المشاكل البيئية الحرجة قد برزت في منطقة آسيا والمحيط الهادي: )أ( تدهور التربة ودمار الموارد الطبيعية؛ )ب( عدم استدامة البيئات في القرى/المستوطنات البشرية، بسبب بعض العوامل من قبيل عدم كفاية أو ملاءمة المأوى ونقص الامدادات المائية وسوء حالة المرافق الصحية؛ )ج( التلوث، بما في ذلك تلوث الهواء والماء.
    (c) Contracted audits in six country offices in the Asia and the Pacific region and seven country offices in the Arab States, Europe and Central Asia region. UN (ج) مراجعة حسابات بموجب عقود في ستة مكاتب قطرية في منطقة آسيا والمحيط الهادي وسبعة مكاتب قطرية في منطقة الدول العربية وأوروبا ومنطقة آسيا الوسطى.
    42. The Experts furthermore recommended that the tribunal, including the office of the Deputy Prosecutor, be established in a State in the Asian-Pacific region, but not in Cambodia; that the Prosecutor establish an investigations office in Cambodia; and that the United Nations, in cooperation with the Cambodian Government, arrange for the unfettered dissemination of the proceedings in Cambodia by radio and television. UN ٤٢ - وفضلا عن ذلك، أوصى الخبراء بأن يكون مقر المحكمة، بما في ذلك مكتب نائب المدعي العام، في دولة تقع في منطقة آسيا والمحيط الهادي وليس في كمبوديا؛ وبأن ينشئ المدعي العام مكتبا للتحقيقات في كمبوديا؛ وأن تقوم اﻷمم المتحدة، بالتعاون مع الحكومة الكمبودية، باتخاذ الترتيبات لﻹعلان دون أي قيد عن اﻹجراءات القضائية في كمبوديا عن طريق اﻹذاعة والتلفزيون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more