"في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى" - Translation from Arabic to English

    • in sub-Saharan Africa
        
    • in the sub-Saharan region
        
    • in Sub Sahara Africa
        
    • in the sub-Saharan African region
        
    Another new section measures United Nations expenditures and expenditure trends in sub-Saharan Africa. UN ويقيس فرع جديد آخر نفقات الأمم المتحدة واتجاهات إنفاقها في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Fifty-eight countries will not reach the Programme’s target goal by 2005, most of them in sub-Saharan Africa. UN ولكن هناك ٥٥ بلدا لن تحقق بحلول عام ٢٠٠٥ الهدف الذي حدده برنامج العمل، يقع معظمها في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    This is assumed to be partly the impact of the broader aid environment, particularly in sub-Saharan Africa. UN ويُفترض أن هذا يشكل جزئيا الأثر الذي تركته الجهات المعنية بالمعونة عموما، خاصة في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Given current trends, the Regional Director stated that the Millennium Development Goals would not be achieved in the region, or even in sub-Saharan Africa as a whole. UN وذكر المدير الإقليمي أنه نظراً للاتجاهات الحالية لن يتم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في المنطقة ولا حتى في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ككل.
    Poverty continues to prevail from generation to generation in many parts of the world, in particular in the sub-Saharan region. UN ولا يزال الفقر متفشيا من جيل إلى جيل في أنحاء عديدة من العالم، لا سيما في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    The target of halving the proportion of people suffering from hunger in sub-Saharan Africa will not be met UN لن يتسنى الوفاء بهدف تقليل نسبة من يعانون من الجوع إلى النصف في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
    It also fights extreme poverty and discrimination in sub-Saharan Africa. UN وهي تكافح أيضا الفقر المدقع والتمييز في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    August - Eleventh Workshop on Rural Development in sub-Saharan Africa UN حلقة العمل الحادية عشرة بشأن التنمية الريفية في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
    Under current conditions, the target of halving the proportion of people suffering from hunger by 2015 will not be met in sub-Saharan Africa and South Asia. UN وفي ظل الظروف الراهنة لن يتسنى، في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا، الوفاء بهدف تقليل عدد من يعانون من الجوع إلى النصف بحلول عام 2015.
    The One Million Community Health Workers campaign in sub-Saharan Africa is expected to be critical in generating gains across the health-related Millennium Development Goals. UN ويُتوقع أن يكون لحملة مليون مرشد صحي مجتمعي في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى أهمية حاسمة في تحقيق مكاسب في جميع الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    Forty-three out of 46 countries in sub-Saharan Africa reported 2010 coverage data to WHO. UN وقدم ثلاثة وأربعون بلدا من مجموع 46 بلدا في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى إلى منظمة الصحة العالمية بيانات عن نطاق التغطية في عام 2010.
    Previous long periods of low growth and slow development, for example " the lost decades " in sub-Saharan Africa and Latin America, had gender-differentiated consequences. UN وقد أدت الفترات الطويلة السابقة لتدني النمو وتباطؤ التنمية، في فترة ' ' العقود الضائعة`` في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وأمريكا اللاتينية، على سبيل المثال، إلى عواقب متمايزة جنسانيا.
    Regional estimates show that this is true for about three in four individuals in sub-Saharan Africa and two of three individuals in Asia. UN وتبين التقديرات الإقليمية أن هذا صحيح بالنسبة لحوالي ثلاثة من كل أربعة أشخاص في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى واثنين من كل ثلاثة في آسيا.
    The organization is devoted to providing education, nutrition, support services and care to children infected with or affected by HIV/AIDS and to their loved ones in sub-Saharan Africa. UN المنظمة مكرسة لتقديم خدمات التعليم والتغذية والدعم ورعاية الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أو المتضررين منه وإلى ذويهم في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Zambia is one of the worst affected countries in the HIV/AIDS pandemic in sub-Saharan Africa. UN وتعد زامبيا واحدا من البلدان الأشد تضررا من وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    In Zimbabwe, CPR has increased steadily to 60 per cent in 2006 and is one of the highest in sub-Saharan Africa. UN وفي زمبابوي، ارتفعت النسبة بصورة مطردة لتصل إلى 60 في المائة عام 2006، وتعد من أعلى النسب في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    By the end of 2000, an estimated 10.4 million children who are under the age of 15 will have lost their mother or both parents to AIDS, with 95 per cent living in sub-Saharan Africa. UN وبحلول نهاية سنة 2000، من المقدر أن يفقد 10.4 مليون طفل دون سن 15 سنة أمهاتهم أو كلا الوالدين متأثرين بالإيدز، ويعيش 59 في المائة من هؤلاء في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Unless determined action was taken, the number of undernourished might still be as high as 730 million in the year 2010, of whom 300 million would be in sub-Saharan Africa. UN وما لم تُتخذ إجراءات جادة فربما يرتفع عدد من يعانون من سوء التغذية إلى ٧٣٠ مليونا بحلول عام ٢٠١٠، منهم ٣٠٠ مليون في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    24. More funds for population assistance are currently expended in sub-Saharan Africa than in any other region. UN 24 - تتجاوز الأموال المصروفة حاليا لأغراض المساعدة السكانية في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ما يصرف لهذا الغرض في أي منطقة أخرى.
    Nigerian National Coordinator: Global Environmental Facility Medium Sized Sub Sahara African Project on Development and Protection of the Coastal and Marine Environment in Sub Sahara Africa. UN منسق وطني لنيجيريا: في مشروع مرفق البيئة العالمية المتوسط الحجم لمنطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى المعني بتطوير وحماية البيئة الساحلية والبحرية في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    162. Fifth, in the sub-Saharan African region, private saving is constrained by the poverty of households and the underdevelopment of the so-called formal sector. UN 162- خامساً، في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى يؤدي الفقر الذي تعاني منه الأسر المعيشية وتخلّف ما يطلق عليه اسم `القطاع الرسمي ' إلى الحدّ من المدخرات الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more