"في منطقة البحر الكاريبي ومنطقة" - Translation from Arabic to English

    • in the Caribbean and
        
    While welcome political and economic advances had been made in some colonial Territories in the Caribbean and Asia-Pacific regions, further progress was needed in others. UN وبينما أُحرز تقدم محمود في الميدانين السياسي والاقتصادي في بعض الأقاليم المستعمرة في منطقة البحر الكاريبي ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ، ثمة حاجة إلى إحراز مزيد من التقدم في سائر المناطق.
    Previously, meetings had taken place alternately in the Caribbean and Pacific regions, where the majority of the remaining Non-Self-Governing Territories were located. Therefore, after consulting with the countries of the region, Papua New Guinea had offered, as it had done in 1993, to host the seminar in 1996. UN وبما أن هذه الاجتماعات ستعقد بالتناوب في منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ حيث تقع أغلبية آخر اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، فإن بابوا غينيا الجديدة عرضت، على غرار ما فعلته في ١٩٩٣، استضافة الحلقة الدراسية لهذه السنة، بعد أن استشارت بلدان المنطقة.
    The Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples is well placed to establish such linkages, since the Non-Self-Governing Territories are primarily located in the Caribbean and Pacific regions. UN إن رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ اعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة هو في وضع يمكنه من اقامة هذه الروابط، اذ أن اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي تقع أساسا في منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ.
    Small island Territories in the Caribbean and the Pacific, which were particularly threatened by climate change and natural disasters, should be supported through measures aimed at facilitating their balanced economic growth, in preparation for self-determination. UN ثم أشار إلى الأقاليم الجزرية الصغيرة في منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ التي تتعرض بشكل خاص للتهديدات الناجمة عن التغيير المناخي والكوارث الطبيعية ورأى ضرورة دعمها بتدابير تستهدف تحقيق نمو اقتصادي متوازن فيها توطئة لحصولها على حق تقرير المصير.
    18. Measures should continue to be taken to promote sustained and balanced economic growth in the small island Territories in the Caribbean and the Pacific and to enable them to exercise their right to self-determination. UN 18 - وطالب بمواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز النمو الاقتصادي المستدام والمتوازن في الأقاليم الجزرية الصغيرة في منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ ويمكّنها من ممارسة حقها في تقرير المصير.
    The UNDP-supported Caribbean Risk Management Initiative facilitates knowledge-sharing between small island developing States in the Caribbean and the Asia-Pacific region with regard to the management and mitigation of climate-related risks, including hurricanes and rising sea levels. UN وتعمل المبادرة الكاريبية لإدارة المخاطر، وهي مبادرة يدعمها البرنامج الإنمائي، على تيسير تقاسم المعرفة بين الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي ومنطقة آسيا والمحيط الهادي فيما يتعلق بإدارة المخاطر المتعلقة بالمناخ وتخفيف وطأتها، بما في ذلك الأعاصير وارتفاع منسوب مياه البحر.
    8. The International Labour Organization (ILO), as the executing agency, has been carrying out technical cooperation projects and other activities in some of the Non-Self-Governing Territories in the Caribbean and the Pacific. UN واﻷقاليم غير المتمتعـة بالحكم الذاتي ٨ - تقوم منظمة العمل الدولية، بوصفها الوكالة المنفذة، بتنفيذ مشاريع للتعاون التقني وأنشطة أخرى في بعض اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ.
    This volume, which will be published in 1996, comprises 10 chapters dealing with economic performance, specific disadvantages and advantages, the impact of trade liberalization and globalization on island developing economies, development options in the areas of goods and services, regional cooperation for trade development in the Caribbean and in the Pacific and UNCTAD's technical cooperation in favour of island developing countries. UN ويتضمن هذا المجلد، الذي سيصدر في عام ١٩٩٦، عشرة فصول تتناول اﻷداء الاقتصادي، والعوائق والميزات المحددة، وتأثير تحرير وعولمة التجارة على الاقتصادات الجزرية النامية، وخيارات التنمية في مجالي السلع والخدمات، والتعاون اﻹقليمي من أجل تنمية التجارة في منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ، والتعاون التقني الذي يقدمه اﻷونكتاد لصالح البلدان الجزرية النامية.
    He stated that it might be useful for the Special Committee to consider an activity that would provide information on how those models actually operated on the ground in the Caribbean, and in the Pacific, so that the Territories could gain a better understanding of how those models existed in the small island context in " real time " , rather than only rely on theoretical definitions of the options, however well formulated. UN وقال إنه قد يكون مفيدا للجنة الخاصة أن تنظر في الاضطلاع بنشاط يتيح معلومات عن كيفية تنفيذ تلك النماذج فعلا في منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ، بحيث تدرك الأقاليم بشكل أفضل كيفية التواجد الفعلي لتلك النماذج في سياق الجزر الصغيرة بدلا من الاتكال فقط على التعريفات النظرية للخيارات، مهما كانت حسنة الصياغة.
    He stated that it might be useful for the Special Committee to consider an activity that would provide information on how those models actually operated on the ground in the Caribbean, and in the Pacific, so that the Territories could gain a better understanding of how those models existed in the small island context in " real time " , rather than only rely on theoretical definitions of the options, however well formulated. UN وقال إنه قد يكون مفيدا للجنة الخاصة أن تنظر في الاضطلاع بنشاط يتيح معلومات عن كيفية تنفيذ تلك النماذج فعلا في منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ، بحيث تدرك الأقاليم بشكل أفضل كيفية التواجد الفعلي لتلك النماذج في سياق الجزر الصغيرة بدلا من الاتكال فقط على التعريفات النظرية للخيارات، مهما كانت حسنة الصياغة.
    " 12. Noting that the Plan of Action for the International Decade for the Eradication of Colonialism provided for the holding of seminars in the Caribbean and the Pacific regions, alternately, the Working Group decided to recommend to the Special Committee that it should organize in 1995 a seminar in the Caribbean region, to be attended by representatives of all the Trust and Non-Self-Governing Territories, irrespective of their location. UN " ١٢ - بعد أن لاحظ الفريق العامل أن خطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار تنص على عقد حلقات دراسية بالتناوب في منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ، قرر أن يوصي اللجنة الخاصة بتنظيم حلقة دراسية تعقد في منطقة البحر الكاريبي في عام ١٩٩٥، ويحضرها ممثلو جميع اﻷقاليم المشمولة بالوصاية وغير المتمتعة بالحكم الذاتي وذلك بصرف النظر عن موقعها.
    " 11. Noting that the Plan of Action for the International Decade for the Eradication of Colonialism provides for the holding of seminars in the Caribbean and the Pacific regions, alternately, the Working Group decided to recommend that the Committee should organize in 1994 a seminar at Headquarters to be attended by representatives of all the Trust and Non-Self-Governing Territories, irrespective of their location. UN " ١١ - ولاحظ الفريق العامل أن خطة العمل لعقد الدولي للقضاء على الاستعمار تنص على عقد حلقات دراسية بالتناوب في منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ، فقرر أن يوصي اللجنة بتنظيم حلقة دراسية في المقر في عام ١٩٩٤، يحضرها ممثلون من جميع اﻷقاليم المشمولة بالوصاية واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بصرف النظر عن موقعها.
    11. Noting that the Plan of Action for the International Decade for the Eradication of Colonialism provides for the holding of seminars in the Caribbean and the Pacific regions, alternately, the Working Group decided to recommend that the Committee should organize in 1994 a seminar at Headquarters to be attended by representatives of all the Trust and Non-Self-Governing Territories, irrespective of their location. UN ١١ - ولاحظ الفريق العامل أن خطة العمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار تنص على عقد حلقات دراسية بالتناوب في منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ، فقرر أن يوصي اللجنة بتنظيم حلقة دراسية في المقر في عام ١٩٩٤، يحضرها ممثلون من جميع اﻷقاليم المشمولة بالوصاية واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بصرف النظر عن موقعها.
    " 12. Noting that the Plan of Action for the International Decade for the Eradication of Colonialism provided for the holding of seminars in the Caribbean and the Pacific regions, alternately, the Working Group decided to recommend to the Special Committee that it should organize in 1995 a seminar in the Caribbean region, to be attended by representatives of all the Trust and Non-Self-Governing Territories, irrespective of their location. UN " ١٢ - بعد أن لاحظ الفريق العامل أن خطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار تنص على عقد حلقات دراسية بالتناوب في منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ، قرر أن يوصي اللجنة الخاصة بتنظيم حلقة دراسية تعقد في منطقة البحر الكاريبي في عام ١٩٩٥، ويحضرها ممثلو جميع اﻷقاليم المشمولة بالوصاية وغير المتمتعة بالحكم الذاتي وذلك بصرف النظر عن موقعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more