Frozen conflicts in the Caucasus also demand our urgent attention. | UN | وتستدعي الصراعات المجمدة في منطقة القوقاز أيضا اهتمامنا العاجل. |
When he was your age, he was whoring in the Caucasus. | Open Subtitles | عندما كان في عمرك ، كان يزني في منطقة القوقاز. |
Sub-Saharan Africa, Western Asia and countries in the Caucasus and Central Asia region are not expected to reach the Millennium Development Goal poverty target. | UN | ولا يتوقع أن تصل أفريقيا جنوب الصحراء، وغربي آسيا والبلدان الواقعة في منطقة القوقاز وآسيا الوسطى إلى الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالفقر. |
It is our deep conviction that steps in that direction will enhance the stability and prosperity of the Caucasus region as a whole. | UN | ونؤمن إيمانا راسخا بأن اتخاذ خطوات في ذلك الاتجاه من شأنه أن يعزز الاستقرار والازدهار في منطقة القوقاز ككل. |
The Russian Federation's aggressive policy against Georgia poses a threat to peace and stability in the Caucasus region as a whole. | UN | وتشكل السياسة العدوانية التي ينتهجها الاتحاد الروسي ضد جورجيا تهديدا للسلام والاستقرار في منطقة القوقاز ككل. |
Some, however, in the Caucasus and Central Asia seem to be relatively advanced in this area. | UN | غير أن البعض منها، فيما يبدو، في منطقة القوقاز وآسيا الوسطى قد حقق تقدماً نسبياً في هذا المجال. |
Six national military divisions were formed in Armenia, of which three played an active role in the battles in the Caucasus during the war. | UN | وتشكلت ست فرق عسكرية وطنية في أرمينيا، قامت ثلاث منها بدور نشط في المعارك في منطقة القوقاز أثناء الحرب. |
In its turn, such destabilization might have a negative impact on the situation in the Caucasus as a whole. | UN | وزعزعة اﻷحوال التي من هذا القبيل قد تكون لها، بدورها، تأثير سلبي على الحالة في منطقة القوقاز ككل. |
Turkey enjoys the vast potential of historical and cultural affinities with many of the countries in the Caucasus region and Central Asia. | UN | وتحظى تركيا بإمكانات هائلة من اﻷواصر التاريخية والثقافية مع كثير من البلدان في منطقة القوقاز وآسيا الوسطى. |
The training was directed by the commander of a group of Russian troops in the Caucasus, Lieutenant-General Vladimir Andreev. | UN | وقاد التدريبات قائد مجموعة الجيوش الروسية في منطقة القوقاز الفريق فلاديمير أندريف. |
We are particularly concerned about the status of the European security system. The recent events in the Caucasus showed how fragile and ineffective that system is. | UN | ويساورنا القلق على نحو خاص إزاء حالة نظام الأمن الأوروبي، الذي أثبتت الأحداث التي وقعت مؤخرا في منطقة القوقاز مدى هشاشته وعدم فعاليته. |
The situation is highly alarming and may lead to destabilization not only in Georgia, but in the Caucasus region as a whole. | UN | إن الوضع يبعث على القلق البالغ وقد يؤدي إلى زعزعة الاستقرار، ليس في جورجيا فحسب، بل كذلك في منطقة القوقاز ككل. |
Sustainable forest management for greener economies in the Caucasus and Central Asia | UN | الإدارة المستدامة للغابات من أجل التوصل إلى اقتصادات أكثر اخضرارا في منطقة القوقاز وآسيا الوسطى |
Faced with strategic questions, the Office has requested a review of UNHCR activities in the Caucasus to identify future policy options. | UN | وبعد مواجهة مسائل استراتيجية، طلبت المفوضية استعراض أنشطتها في منطقة القوقاز من أجل تحديد خيارات السياسات في المستقبل. |
In an effort to ensure that the most urgent needs continue to be met, the Department of Humanitarian Affairs is currently working with humanitarian partners in the Caucasus to review priorities in the light of available donor funding. | UN | وفي محاولة لكفالة مواصلة تلبية أشد الاحتياجات إلحاحا، تعمل اﻵن إدارة الشؤون اﻹنسانية مع الشركاء اﻹنسانيين في منطقة القوقاز من أجل استعراض اﻷولويات في ضوء التمويل المتاح من المانحين. |
Progress was also impressive in the Caucasus and Eastern Europe, with less notable successes in Central Asia and South Eastern Europe, implying a large potential to catch up. | UN | وتحقق تقدم مثير للإعجاب أيضاً في منطقة القوقاز وأوروبا الشرقية، أما منطقة آسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا فقد حققت نجاحاً أقل بروزاً، مما يعني أن إمكانات التدارك لا تزال متاحة على نطاق واسع. |
The region, which includes members of the European Union, States in the Caucasus, Balkan States and other countries, remains stuck between the Global North and Global South. | UN | وهذه المنطقة التي تشمل أعضاءً في الاتحاد الأوروبي ودولا في منطقة القوقاز ودولا في منطقة البلقان، إضافة إلى بلدان أخرى، لا تزال عالقة بين شمال الكرة الأرضية وجنوب الكرة الأرضية. |
217. The break-up of the Soviet Union and of Yugoslavia and the separation of the Czech and Slovak Republics led to the emergence of new States, and as a result the membership of the Economic Commission for Europe (ECE) has increased from 34 to 53, and includes former Soviet republics in Transcaucasia and Central Asia. | UN | ٢١٧ - أدى تفكك الاتحاد السوفياتي ويوغوسلافيا وانفصال الجمهوريتين التشيكية والسلوفاكية الى ظهور عدد من الدول الجديدة، ونتيجة لذلك زاد عدد أعضاء اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا من ٣٤ الى ٥٣ عضوا بما في ذلك الجمهوريات السوفياتية السابقة في منطقة القوقاز وآسيا الوسطى. |
In addition, the Regional Environmental Centre for the Caucasus has developed pilot projects for Sustainable Development of Mountain Regions of the Caucasus -- Local Agenda 21. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن المركز الإقليمي للبيئة في منطقة القوقاز وضع مشروعا رائدا للتنمية المستدامة للمناطق الجبلية في القوقاز - جدول الأعمال المحلي للقرن 21. |
Following the wars in the Caucasus in the second half of the nineteenth century, a large part of the indigenous Abkhaz population left Abkhazia, and its territory became an attractive ground for Georgia's expansion. | UN | وفي أعقاب الحروب التي اندلعت في منطقة القوقاز في النصف الثاني من القرن التاسع عشر، ترك أبخازيا قسم كبير من الشعب الأبخازي الأصلي وأصبح الإقليم أرضا جذابة تناسب توسع جورجيا. |