A draft agreement for marine turtles in the Pacific Islands region is also being developed. | UN | ويجري أيضا وضع مشروع اتفاق بشأن السلاحف البحرية في منطقة جزر المحيط الهادئ. |
The HIV infection rate in PNG is the highest in the Pacific Islands region. | UN | معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في بابوا غينيا الجديدة هو الأعلى في منطقة جزر المحيط الهادئ. |
:: Recalled their call through the Pacific Plan Digital Strategy in 2005 to find technological solutions to bridge the communication and digital divide in the Pacific Islands region and: | UN | :: ذكّر القادة بما دعوا إليه في الاستراتيجية الرقمية لخطة المحيط الهادئ، من وجوب إيجاد حلول تكنولوجية تسد الثغرة الاتصالية والرقمية في منطقة جزر المحيط الهادئ: |
Finding 2: The United Nations is not a significant provider of financial resources in the Pacific island region | UN | المحصلة الثانية: الأمم المتحدة ليست مورّداً رئيسياً للموارد المالية في منطقة جزر المحيط الهادئ |
UNIDO projects in the Pacific island region relating to the development of renewable energy systems based on locally available resources, in order to increase access to clean energy, were an excellent example of the Organization's work in that field. | UN | ومشاريع اليونيدو في منطقة جزر المحيط الهادئ المتعلقة باستحداث نظم طاقة متجددة قائمة على الموارد المتوفرة محلياً، من أجل زيادة الحصول على الطاقة النظيفة، هي مثال ممتاز لعمل المنظمة قي ذلك المجال. |
We also welcome Japan's role and presence in the Pacific Islands region. | UN | كما أننا نرحب بدور اليابان ووجودها في منطقة جزر المحيط الهادئ. |
In addition, the Forum is finalizing draft model legislation for a common approach to weapons control in the Pacific Islands region. | UN | وفضلا عن ذلك، فالمنتدى بصدد الانتهاء من إعداد مشروع تشريع نموذجي لنهج مشترك لتحديد الأسلحة في منطقة جزر المحيط الهادئ. |
See Regional efforts in the Pacific Islands region. | UN | انظر الجهود الإقليمية في منطقة جزر المحيط الهادئ |
It would also support the preparatory work for the Pacific Centre for Renewable Energy and Energy Efficiency under the ongoing UNIDO project for scaling up renewable energy markets in the Pacific Islands region. | UN | ولسوف تدعم أيضا الأعمال التحضيرية لمركز المحيط الهادئ للطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في إطار مشروع اليونيدو الجاري لتوسيع نطاق أسواق الطاقة المتجددة في منطقة جزر المحيط الهادئ. |
In June 2011, a regional project will be launched to develop a legal and fiscal framework for sustainable resource management of deep sea minerals in the Pacific Islands region. | UN | وفي حزيران/يونيه 2011، سيبدأ العمل في مشروع إقليمي لإعداد إطار قانوني ومالي للإدارة المستدامة للموارد من المعادن الكائنة في أعماق البحار في منطقة جزر المحيط الهادئ. |
It is a party to several regional and global disarmament-related treaties and is currently participating in peace-monitoring efforts in the Pacific Islands region. | UN | وهي طرف في العديد من المعاهدات الإقليمية والدولية ذات الصلة بنـزع السلاح وتشارك حاليا في الجهود الخاصة برصد السلام في منطقة جزر المحيط الهادئ. |
We are pleased with that initiative and look forward to providing regular updates on implementation undertaken at the national level to achieve better, integrated oceans management in the Pacific Islands region. | UN | وإننا مسرورون بتلك المبادرة ونتطلع إلى أن نقدم بانتظام ما يستجد من معلومات عن التنفيذ الذي يجري الاضطلاع به على الصعيد الوطني لتحقيق إدارة أفضل وأكثر تكاملا للمحيطات في منطقة جزر المحيط الهادئ. |
It further noted that, while exemptions pursued by major fishing States in the Pacific Islands region could potentially undermine conservation efforts, such measures would not be effective without the support of those fishing States. | UN | وأشارت كذلك إلى أنه فيما يمكن للإعفاءات التي تسعى الدول الرئيسية القائمة بالصيد في منطقة جزر المحيط الهادئ إلى الحصول عليها أن تؤدي إلى تقويض جهود الحفظ، فإن التدابير المتخذة لن تكون فعالة بدون دعم تلك الدول القائمة بالصيد. |
At its sixth session, in December 2009, WCPFC would also consider the closure of other high seas enclaves in the Pacific Islands region. | UN | وستنظر اللجنة أيضا في دورتها السادسة في كانون الأول/ديسمبر 2009 في إغلاق جيوب أخرى في أعالي البحار في منطقة جزر المحيط الهادئ. |
212. A draft agreement for marine turtles in the Pacific Islands region is under preparation. | UN | 212 - وهناك مشروع اتفاق بشأن السلاحف البحرية في منطقة جزر المحيط الهادئ قيد الإعداد(). |
Subregional workshop to review the implementation of the Mauritius Strategy in the Pacific island region (40 participants) | UN | حلقة عمل دون إقليمية لاستعراض تفعيل استراتيجية موريشيوس في منطقة جزر المحيط الهادئ (40 مشاركا) |
Extrabudgetary resources thus play a particularly important role in enhancing the impact of the Centre's work in the Pacific island region by ensuring that outcomes of its work are widely disseminated and translated into concrete policy options at the national and subregional levels. | UN | وبالتالي، للموارد الخارجة عن الميزانية دور هام في تعزيز أثر عمل المركز في منطقة جزر المحيط الهادئ عن طريق كفالة نشر نواتج عمله على نطاق واسع وترجمتها إلى خيارات ملموسة للسياسة العامة على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي. |
This, and a number of regional initiatives under way, will be important measures in stepping up the response to HIV/AIDS in the Pacific island region. | UN | وستكون هذه المبادرة وعدد من المبادرات الإقليمية التي يجري إعدادها، تدابير مهمة في الإسراع بالتصدي للفيروس/الإيدز في منطقة جزر المحيط الهادئ. |
In March 2003, the Small Arms Survey released the most comprehensive report on small arms and light weapons in the Pacific island region, entitled " Small Arms and the Pacific, " which demonstrated the positive and proactive role of NGOs in enhancing Government understanding. | UN | وفي آذار/مارس 2003، نشرت مجلس استعراض الأسلحة الصغيرة أكثر تقاريرها شمولا عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة جزر المحيط الهادئ بعنوان " الأسلحة الصغيرة والمحيط الهادئ " ، أوضح الدور الإيجابي والنشط للمنظمات غير الحكومية في تعزيز فهم الحكومات. |
Advisory service to build capacity and know-how among Pacific island Governments, particularly the least developed countries, to implement sound sustainable development policy, with a particular focus on the implementation of the Mauritius Strategy and the achievement of the Millennium Development Goals in the Pacific island region | UN | تقديم الخدمات الاستشارية لبناء القدرات وتوفير الدراية الفنية فيما بين حكومات جزر المحيط الهادئ، ولاسيما أقل البلدان نموا، لتنفيذ سياسات التنمية المستدامة السليمة، مع تركيز خاص على تفعيل استراتيجية موريشيوس والأهداف الإنمائية للألفية في منطقة جزر المحيط الهادئ |
The problem of the illicit availability and use of small arms is very real for the communities and countries of the Pacific islands region. | UN | إن مشكلة توافر الأسلحة الصغيرة واستعمالها على نحو غير مشروع مشكلة حقيقية للغاية بالنسبة للمجتمعات والبلدان في منطقة جزر المحيط الهادئ. |
221. a Pacific Islands Regional Counter-Terrorism Workshop had been held in Honolulu, Hawaii, in March 2002.42 Forum members had been requested to provide information on their level of compliance with the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) so that a scoping exercise might be carried out on implementation requirements and technical assistance needs. | UN | 221 - وكانت قد عقدت حلقة عمل إقليمية لمكافحة الإرهاب في منطقة جزر المحيط الهادئ في هونولولو، هاواي، في آذار/مارس 2002(42) وكان قد طلب من أعضاء المنتدى توفير معلومات عن مستوى امتثالهم لقرار مجلس الأمن 1373 (2001) بحيث يكون من الممكن تحديد نطاق متطلبات التنفيذ والاحتياجات من المساعدة التقنية. |