"في منطقة دارفور بالسودان" - Translation from Arabic to English

    • in the Darfur region of the Sudan
        
    • in the Sudan's Darfur region
        
    • situation in the Darfur region of Sudan
        
    Namibia is also concerned about the conflict situations in the Darfur region of the Sudan and in Somalia. UN وتشعر ناميبيا بالقلق أيضا إزاء حالتي الصراع في منطقة دارفور بالسودان وفي الصومال.
    The situation in the Darfur region of the Sudan is cause for serious concern. UN والحالة في منطقة دارفور بالسودان مبعث للقلق الخطير.
    We should all be concerned about the atrocities in the Darfur region of the Sudan. UN ينبغي أن نشعر جميعا بالقلق إزاء الفظائع التي ترتكب في منطقة دارفور بالسودان.
    However, the conflict in the Darfur region of the Sudan has resulted in a severe humanitarian crisis. UN ولكن الصراع في منطقة دارفور بالسودان قد أدى إلى أزمة إنسانية حادة.
    The brutal forced displacement of 1.8 million civilians in the Sudan's Darfur region provides a chilling example. UN ويعطي التشريد القسري الوحشي لما يبلغ 1.8 مليون مدني في منطقة دارفور بالسودان مثالاً تقشعر له الأبدان.
    Still in the area of existing threats to international peace and security, my delegation is disturbed by the tragic humanitarian situation in the Darfur region of the Sudan. UN ودائما في مجال التهديدات للسلام والأمن الدوليين القائمة، فإن وفد بلاد منزعج من الوضع الإنساني المأساوي في منطقة دارفور بالسودان.
    6. The crisis in the Darfur region of the Sudan continued to pose major challenges to the humanitarian community at large. UN 6 - استمرت الأزمة في منطقة دارفور بالسودان تفرض تحديات كبيرة على دوائر العمل الإنساني عموما.
    It is fair to say that the work of the defenders was critical in defining the crisis and calling the attention of the international community to the situation developing in the Darfur region of the Sudan. UN ومن الإنصاف القول بأن عمل المدافعين عن حقوق الإنسان كان بالغ الأهمية في تحديد ملامح الأزمة وفي شد انتباه المجتمع الدولي إلى تطورات الحالة في منطقة دارفور بالسودان.
    18. Since fighting broke out in early 2003 in the Darfur region of the Sudan, most of the people in need of assistance and protection have been beyond the humanitarian community's reach. UN 18 - ومنذ اندلاع أعمال القتال في منطقة دارفور بالسودان في أوائل عام 2003، ظل معظم السكان المحتاجين إلى المساعدة والحماية خارج نطاق المناطق التي تمكنت المنظمات الإنسانية من تغطيتها.
    6. Also, in the last year, we have seen the spectre of gross and systematic violations of international humanitarian law rear its ugly head once again in the Darfur region of the Sudan. UN 6 - وكذلك رأينا خلال العام الأخير شبح الانتهاكات الخطيرة والمنهجية للقانون الإنساني الدولي الذي يطل بوجهه الكريه مرة أخرى في منطقة دارفور بالسودان.
    On 4 August 2005, the Council was briefed by the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, on the situation in the Darfur region of the Sudan. UN في 4 آب/أغسطس 2005، قدم الأمين العام وكيران بريندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في منطقة دارفور بالسودان.
    Addendum 2 reports on my visit to El Salvador, Addendum 3 on my visit to Guatemala, Addendum 4 on my visit to the Occupied Palestinian Territories, and Addendum 5 on the situation in the Darfur region of the Sudan. UN وأما الإضافة 3 (Addendum 3) فتتناول زيارتي إلى غواتيمالا، بينما تتناول الإضافة 4 (Addendum 4) زيارتي إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة، والإضافة 5 (Addendum 5) تتناول الحالة في منطقة دارفور بالسودان.
    5. Sudan (Darfur). The urgent report on the human rights situation in the Darfur region of the Sudan (E/CN.4/2005/3) was a summary of the findings of two missions dispatched by my predecessors in response to reports of allegations of serious human rights violations. UN 5 - السودان (دارفور) - كان التقرير العاجل بشأن حالة حقوق الإنسان في منطقة دارفور بالسودان (E/CN.4/2005/3) بيانا موجزا بنتائج بعثتين أوفدهما سلفاي ردا على تقارير تفيد بحدوث انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان.
    In my capacity as the representative of the current Chairman of the African Union, I have the honour to transmit herewith the communiqué adopted by the Peace and Security Council of the African Union at its thirteenth meeting, held on 27 July 2004 at Addis Ababa, Ethiopia, on the crisis in the Darfur region of the Sudan (see annex). UN يشرفني، بوصفي ممثلا للرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، أن أنقل إليكم طيه، البلاغ الصادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في اجتماعه الثالث عشر المعقود في 27 تموز/يوليه 2004، بأديس أبابا، إثيوبيا بشأن الأزمة في منطقة دارفور بالسودان (انظر المرفق).
    While a variety of peacekeeping partnership initiatives have been undertaken, most recently United Nations support and cooperation with all efforts in the Darfur region of the Sudan and the European Union military operation in support of elections in the Democratic Republic of the Congo, arrangements and mechanisms are not yet established to enable smooth and predictable cooperation with regional peacekeeping entities at all levels. UN وعلى الرغم من اتخاذ عدة تدابير مؤخرا في مجال شراكات حفظ السلام، ودعم الأمم المتحدة لجميع الجهود في منطقة دارفور بالسودان وتعاونها معها، والعملية العسكرية للاتحاد الأوروبي لدعم الانتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، فإنه لم توضع ترتيبات وآليات حتى الآن لكفالة التعاون السلس والقابل للتنبؤ به مع الكيانات الإقليمية لحفظ السلام على جميع المستويات.
    However, the international community still faced many challenges, as illustrated by the emergency situation in the Sudan's Darfur region. UN بيد أن المجتمع الدولي ما زال يواجه الكثير من التحديات، حسب ما تبين من الحالة الطارئة في منطقة دارفور بالسودان.
    Of particular concern is the ongoing situation in the Darfur region of Sudan where large numbers of civilians have been forcibly displaced within that region and across the border into Chad. UN ومما يثير القلق بوجه خاص الحالة القائمة حالياً في منطقة دارفور بالسودان حيث شُردت أعداد هائلة من المدنيين قسراً داخل هذه المنطقة وعبر الحدود إلى تشاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more