"في منطقة شمال" - Translation from Arabic to English

    • in the North
        
    • in North
        
    • in the Northern
        
    • in northern
        
    • of the North
        
    • in the area of North
        
    • in the region of North
        
    • in the area of Northern
        
    The Council of Arab Ministers of the Interior, the Gulf Cooperation Council and the League of Arab States are partners in the North Africa and Middle East region. UN ومجلس وزراء الداخلية العرب ومجلس التعاون الخليجي وجامعة الدول العربية شركاء في منطقة شمال أفريقيا والشرق الأوسط.
    The UNICEF Office in Russia supports activities to promote peace and tolerance in the North Caucasus region. UN ويدعم مكتب اليونيسيف في الاتحاد الروسي أنشطة الترويج للسلام والتسامح في منطقة شمال القوقاز.
    40 plastic chairs to schools in North Amman area UN ٤٠ كرســي بلاسـتيك للمدارس في منطقة شمال عمان
    Poor harvests were particularly recorded in North, East and southern Africa subregions due to unfavourable weather conditions. UN وكانت المحاصيل قليلة بصورة خاصة في منطقة شمال أفريقيا ومنطقتي شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي بسبب سوء اﻷحوال الجوية.
    248. The Committee held its fifth informal meeting for two weeks in November 1996 in the Northern African region. UN ٨٤٢- عقدت اللجنة اجتماعها غير الرسمي الخامس لمدة اسبوعين في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ في منطقة شمال أفريقيا.
    29. In November 1996 the Committee held its fifth informal meeting for two weeks in the Northern African region. UN ٩٢- وعقدت اللجنة اجتماعها غير الرسمي الخامس لمدة أسبوعين في منطقة شمال افريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    Establishment of a vocational training centre in northern Lebanon area UN إنشاء مركز للتدريب المهني في منطقة شمال لبنان
    Objective of the Organization: To effectively address the priority areas of the North and Central Asian subregion in the formulation and implementation of inclusive and sustainable development policies for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, in the Asia-Pacific region UN هدف المنظمة: تناول المجالات ذات الأولوية في منطقة شمال آسيا وآسيا الوسطى دون الإقليمية على نحو فعّال لصياغة وتنفيذ سياسات إنمائية شاملة ومستدامة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    1341. The Committee held its fifth informal meeting for two weeks in November 1996 in the North African region. UN ١٣٤١- عقدت اللجنة اجتماعها غير الرسمي الخامس لمدة اسبوعين في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ في منطقة شمال أفريقيا.
    The strong performers are mostly in the North Africa region. UN والبلدان التي تسجل أفضل أداء في هذا المجال موجودة في معظمها في منطقة شمال أفريقيا.
    The Committee urges the State party to ensure that any counterterrorism measures taken in the North Caucasus region conform to the Convention's prohibitions against torture and ill-treatment. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على الحرص على اتساق أي تدابير لمكافحة الإرهاب يجري اتخاذها في منطقة شمال القوقاز مع أحكام الاتفاقية التي تحظر التعذيب والمعاملة السيئة.
    The Committee urges the State party to ensure that any counter-terrorism measures taken in the North Caucasus region conform to the Convention's prohibitions against torture and ill-treatment. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على الحرص على اتساق أي تدابير لمكافحة الإرهاب يجري اتخاذها في منطقة شمال القوقاز مع أحكام الاتفاقية التي تحظر التعذيب والمعاملة السيئة.
    Dowry system was absent in the North East Region in India, but it has become a curse in recent times. UN أما في منطقة شمال شرق الهند، فإن نظام المهر لم يكن معروفاً في السابق ولكنه أصبح يشكل لعنة مؤخراً.
    However, they remain largely concentrated subregionally in North Africa and sectorally in extractive industries. UN غير أنها لا تزال مركزة أساسا في منطقة شمال أفريقيا دون الإقليمية، وفي قطاع الصناعات الاستخراجية.
    Meanwhile, proportionally more cannabis resin seizures had been seized in North Africa. UN وفي تلك الأثناء، تزايدت، تناسبياً، الكميات المضبوطة من راتنج القنّب في منطقة شمال أفريقيا.
    From the outset, in addition to actively pressing for the respect of human rights in North Africa and the Middle East, the Secretary-General called for the granting of freedom of assembly, speech and information. UN وكان الأمين العام قد دعا من البداية، إضافة إلى قيامه بصورة نشيطة بالحث على احترام حقوق الإنسان في منطقة شمال أفريقيا والشرق الأوسط، إلى كفالة حرية التجمع والتعبير والإعلام.
    Regional review meetings in the Northern Mediterranean and Central and Eastern Europe UN اجتماعات الاستعراض الإقليمية في منطقة شمال البحر الأبيض وأوروبا الوسطى والشرقية 000 160
    He recommended capacity-building for diversification in traditional fishing practices in the Northern Indian Ocean region. UN وأوصى ببناء القدرات من أجل تنويع الممارسات التقليدية في مجال صيد الأسماك في منطقة شمال المحيط الهندي.
    Interim action in the Northern Mediterranean region UN اﻹجراءات المؤقتة في منطقة شمال البحر المتوسط
    Establishment of a vocational training centre in northern Lebanon area UN إنشاء مركز تدريب مهني في منطقة شمال لبنان
    Lecture " Police and judicial legal aid in view of cross-border crime in the region of the North of France, South West-Flanders and the South of Henegouwen " , Kortrijk, 30 October 1991 (*). UN محاضرة بعنوان ' الشرطة والمعونة القضائية والقانونية فيما يتعلق بالجريمة العابرة للحدود في منطقة شمال فرنسا وجنوب غرب الفلاندر وجنوب هينيغوفن ' ، كورتريك، ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١*.
    68. In public schools in the area of North Frisia - and at some private schools run by the Danish minority - the Frisian language is taught. UN ٨٦- ويجري تعليم اللغة الفريزية في المدارس العامة الموجودة في منطقة شمال فريزيا - وفي بعض المدارس الخاصة التي تديرها اﻷقلية الدانمركية.
    The first was devoted to customs aspects in the region of North Africa and the Sahel, and the second dealt with the universality of this international instrument. UN وكرست الحلقة الدراسية الأولى للجوانب المتعلقة بالأعراف في منطقة شمال أفريقيا والساحل، بينما تناولت الحلقة الدراسية الثانية عالمية هذا الصك الدولي.
    1. Demands the immediate cessation of all military operations in the area of Northern Gaza and the withdrawal of the Israeli occupying forces from that area; UN 1 - يطالب بوقف جميع العمليات العسكرية فورا في منطقة شمال غزة وبانسحاب جميع القوات الإسرائيلية المحتلة من المنطقة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more