"في منطقة مكاو الإدارية الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • in the MSAR
        
    • of the MSAR
        
    • in the Macau SAR
        
    • in the Macau Special Administrative Region
        
    • the MSAR are
        
    Implementation of the provisions established by the Convention in the MSAR UN تنفيذ أحكام الاتفاقية في منطقة مكاو الإدارية الخاصة
    part II - IMPLEMENTATION OF THE PROVISIONS established by the CONVENTION in the MSAR UN الفرع الثاني - تنفيذ أحكام الاتفاقية في منطقة مكاو الإدارية الخاصة
    Nevertheless, it is worth stressing that the recognition of a woman's role in society has been improving positively in the MSAR. UN 86 - مع ذلك ينبغي تأكيد أن الاعتراف بدور المرأة في المجتمع يتحسن في منطقة مكاو الإدارية الخاصة.
    Article 26 of the Basic Law guarantees all permanent residents of the MSAR the right to vote and the right to stand for election in accordance with Law. UN 118 - تكفل المادة 26 من القانون الأساسي لجميع المقيمين في منطقة مكاو الإدارية الخاصة بصفة دائمة الحق في الانتخاب وفي ترشيح أنفسهم وفقاً للقانون.
    The MSAR Health Department guarantees the right to health care to all the population of the MSAR. UN 193 - تكفل إدارة الصحة في منطقة مكاو الإدارية الخاصة لجميع سكان منطقة مكاو الإدارية الخاصة الحق في الرعاية الصحية.
    Notwithstanding the explanation provided by the delegation, the Committee notes with concern that migrant workers are excluded from the social welfare system in the Macau SAR. (art. 5 (e)) UN 33- ورغم التفسير الذي قدمه الوفد، تلاحظ اللجنة بقلق أن العمال المهاجرين مستثنون من نظام الرعاية الاجتماعية في منطقة مكاو الإدارية الخاصة. (المادة 5(ﻫ))
    (33) Notwithstanding the explanation provided by the delegation, the Committee notes with concern that migrant workers are excluded from the social welfare system in the Macau Special Administrative Region (art. 5 (e)). UN (33) ورغم التفسير الذي قدمه الوفد، تلاحظ اللجنة بقلق أن العمال المهاجرين مستثنون من نظام الرعاية الاجتماعية في منطقة مكاو الإدارية الخاصة (المادة 5(ﻫ)).
    As mentioned above, women occupy some of the most important political and public positions in the MSAR. UN 123 - كما ذكر آنفاً تشغل النساء عدداً من أهم المناصب السياسية والعامة في منطقة مكاو الإدارية الخاصة.
    in the MSAR, there are women athletes, referees, and presidents of sports clubs. UN 163 - توجد في منطقة مكاو الإدارية الخاصة رياضيات ومُحكمات ومديرات لنوادٍ رياضية.
    in the MSAR, the social welfare systems differ in the private and public sectors. UN 181 - في منطقة مكاو الإدارية الخاصة تختلف نظم الرعاية الاجتماعية في القطاع الخاص عنها في القطاع العام.
    in the MSAR, there is no discrimination against women concerning health matters. UN 191 - لا يوجد في منطقة مكاو الإدارية الخاصة أي تمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالأمور الصحية.
    Agriculture activities have no expression in the MSAR and, therefore, the distinction between rural and urban women does not exist. UN 218 - لا توجد في منطقة مكاو الإدارية الخاصة أنشطة زراعية ولذا فإنه لا يوجد تمييز بين النساء الريفيات والنساء الحضريات.
    As thoroughly explained, in the MSAR, all human beings are considered equal before the Law. UN 220 - كما شرح بدقة فإن جميع البشر يعتبرون سواسية أمام القانون في منطقة مكاو الإدارية الخاصة.
    Although prostitution is not a crime in the MSAR, the activities of exploitation of prostitution are typified under various autonomous crimes. UN 105 - على الرغم من أن الدعارة ليست جريمة في منطقة مكاو الإدارية الخاصة فإنه يرد وصف أنشطة استغلال الغير ضمن عدة جرائم مستقلة.
    As explained, any type of negative discrimination, particularly gender-based, is not allowed in the MSAR. UN 117 - كما شُرح آنفاً فإنه لا يسمح في منطقة مكاو الإدارية الخاصة بأي نوع من التمييز السلبي، لا سيما التمييز القائم على الجنس.
    There is no specific programme for women that dropped out of school prematurely, since the fact of being a woman is not considered in the MSAR as a reason of school drop out. UN 150 - لا يوجد برنامج خاص للإناث اللائى يتركن المدرسة قبل الأوان لأن كون الطالبة أنثى لا يعتبر في منطقة مكاو الإدارية الخاصة سبباً للتسرب من المدرسة.
    (2) Regarding students from primary and secondary schools, both public and private, in the MSAR. UN (2) تتعلق بطلبة المدارس الابتدائية والثانوية الخاصة والعامة على السواء في منطقة مكاو الإدارية الخاصة.
    In regard to the de facto situation, no traffic in women of the residents of the MSAR into other countries or regions was detected. UN 115 - فيما يتعلق بالحالة الواقعة لم يكتشف أي اتجار بالنساء من بين المقيمات في منطقة مكاو الإدارية الخاصة في مناطق أو بلدان أخرى.
    Article 37 of the Basic Law guarantees that the residents of the MSAR enjoy the freedom to engage in education, academic research, literary and artistic creation and other cultural activities. UN 134 - تكفل المادة 37 من القانون الأساسي تمتع المقيمين في منطقة مكاو الإدارية الخاصة بحرية المشاركة في مجالات التعليم والبحوث الأكاديمية والإبداع الأدبي والفني والأنشطة الثقافية الأخرى.
    96. Article 26 of the Basic Law guarantees all permanent residents of the MSAR the right to vote and the right to stand for election in accordance with law. UN 96- تكفل المادة 26 من القانون الأساسي لجميع المقيمين في منطقة مكاو الإدارية الخاصة بصفة دائمة الحق في الانتخاب وفي ترشيح أنفسهم وفقاً للقانون.
    On the other hand, Article 18 determines that the laws in force in the MSAR are: the Basic Law, the laws previously in force in Macao, as provided for in its Article 8, as well as the laws enacted by the legislator of the MSAR (see also Article 145). UN ومن جهة أخرى تقضي المادة 18 بأن القوانين السارية في منطقة مكاو الإدارية الخاصة هي: القانون الأساسي والقوانين التي كانت سارية من قبل في مكاو، حسبما تنص المادة 8 منه، فضلاً عن القوانين التي يسنها المشرع في منطقة مكاو الإدارية الخاصة (أنظر أيضاً المادة 145).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more