"في منظمة الطيران المدني الدولي" - Translation from Arabic to English

    • at ICAO
        
    • in ICAO
        
    • of ICAO
        
    • at the International Civil Aviation Organization
        
    • the ICAO
        
    • in the International Civil Aviation Organization
        
    • from the International Civil Aviation Organization
        
    • to ICAO
        
    Such provisions are generally included in the relevant documents at the audited organization, except for the nature of assurance provided at ICAO. UN وعادة ما تدرج هذه الأحكام في الوثائق ذات الصلة بالمنظمة الخاضعة حساباتها للمراجعة، باستثناء طبيعة الضمانات المقدمة في منظمة الطيران المدني الدولي.
    Such provisions are generally included in the relevant documents at the audited organization, except for the nature of assurance provided at ICAO. UN وعادة ما تدرج هذه الأحكام في الوثائق ذات الصلة بالمنظمة الخاضعة حساباتها للمراجعة، باستثناء طبيعة الضمانات المقدمة في منظمة الطيران المدني الدولي.
    The objective of the report is to evaluate the conditions allowing the implementation of multilingualism in ICAO. UN 1 - يهدف التقرير إلى تقييم الظروف الملائمة لتنفيذ تعدد اللغات في منظمة الطيران المدني الدولي.
    He also noted that the proposed regulation on financial disclosure for the Assistant Secretary-General level and above would in ICAO concern only the Secretary-General himself since there were no other positions at those levels in the Organization. UN وأشار أيضا إلى أن البند المقترح المتعلق باﻹقرارات المالية بالنسبة لرتبة اﻷمين العام المساعد فما فوق لا يمس في منظمة الطيران المدني الدولي سوى اﻷمين العام نفسه حيث لا توجد أية مناصب أخرى بهذه الرتب في المنظمة.
    84. The Appeals Tribunal rendered one judgement rejecting an appeal filed by a former staff member of ICAO. UN ٨٤ - وأصدرت محكمة الاستئناف حكماً واحداً يرفض منح إذن بالطعن لموظف سابق في منظمة الطيران المدني الدولي.
    Such assistance may also be concurrently outsourced to external providers, as is the case of the Employee Assistance Program (EAP) at the International Civil Aviation Organization (ICAO). UN ويمكن أيضاً التعاقد على هذه المساعدة خارجياً مع مقدمي الرعاية من الخارج كما يحدث في حالة برنامج مساعدة العاملين في منظمة الطيران المدني الدولي.
    As a result of the Ozone Secretariat's efforts, the Committee's co-chairs had developed and submitted a draft working paper to ICAO and presented the issues at a meeting of the ICAO Airworthiness Panel. UN ونتيجة للجهود التي بذلتها أمانة الأوزون، وضع الرئيسان المشاركان للجنة مشروع ورقة عمل وقدماه إلى منظمة الطيران المدني الدولي وعرضا المسائل في اجتماع الفريق المعني بالصلاحية للطيران في منظمة الطيران المدني الدولي.
    ITF is raising this issue in its capacity as a stakeholder in the International Civil Aviation Organization (ICAO). UN ويثير الاتحاد الدولي لعمال النقل هذه المسألة بوصفه من أصحاب المصلحة في منظمة الطيران المدني الدولي.
    In addition to the above, the Federation also works in coordination with the International Coalition for Sustainable Aviation, which has observer status at ICAO. UN بالإضافة إلى ما ورد أعلاه، يعمل الاتحاد أيضاً بالتنسيق مع الائتلاف الدولي للطيران المستدام، الذي يتمتع بمركز المراقب في منظمة الطيران المدني الدولي.
    It is anticipated that those operational process issues will be addressed during the development and implementation of MIS at ICAO. UN من المنتظر أن يتم تناول قضايا العملية التنفيذية تلك خلال فترة وضع وتنفيذ " نظام المعلومات الإدارية " في منظمة الطيران المدني الدولي.
    Similar provisions exist at ICAO and UNESCO. UN وتوجد أحكام مماثلة في منظمة الطيران المدني الدولي وفي اليونسكو ().
    Among the terms of reference of committees reviewed, the best practice was at ICAO and UNFPA, which includes the evaluation of the efficiency and effectiveness of both internal and external auditors and the review of their fees/budget. UN وقد تبين من استعراض اختصاصات بعض اللجان أن أفضل الممارسات هي تلك الجاري العمل بها في منظمة الطيران المدني الدولي وفي صندوق الأمم المتحدة للسكان، حيث تتولى اللجنة المختصة تقييم مدى كفاءة وفعالية كل من مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين، وتستعرض ما يُصرف لهم من أتعاب أو ما يخصص لهم من ميزانية.
    Among the terms of reference of committees reviewed, the best practice was at ICAO and UNFPA, which includes the evaluation of the efficiency and effectiveness of both internal and external auditors and the review of their fees/budget. UN وقد تبين من استعراض اختصاصات بعض اللجان أن أفضل الممارسات هي تلك الجاري العمل بها في منظمة الطيران المدني الدولي وفي صندوق الأمم المتحدة للسكان، حيث تتولى اللجنة المختصة تقييم مدى كفاءة وفعالية كل من مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين، وتستعرض ما يُصرف لهم من أتعاب أو ما يخصص لهم من ميزانية.
    299. The representative of ICAO drew the Commission’s attention to a workshop on diversity that had been held at ICAO, noting that the activity was mentioned in the secretariat’s compendium of best practice. UN ٢٩٩ - أما ممثل منظمة الطيران المدني الدولي فقد استرعى انتباه لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى حلقة عمل عقدت بشأن التنوع في منظمة الطيران المدني الدولي مشيرا إلى أن هذا النشاط ورد ذكره في الخلاصة التي أصدرتها اﻷمانة بشأن أفضل الممارسات.
    (iii) The work in ICAO to maintain existing and develop further NOx emissions standards that minimize NOx emissions without compromising technological gains in fuel efficiency and CO2 reductions should continue; UN ' ٣ ' ينبغي أن تستمر اﻷعمال الجارية في منظمة الطيران المدني الدولي للمحافظة على المعايير القائمة التي تقلل من إنبعاثات أكاسيد النيتروجين ومواصلة تطوير هذه المعايير، بدون المساس بالمكاسب التكنولوجية في الكفاءة في استخدام الوقود وتخفيض ثاني أكسيد الكربون؛
    (a) Reduce the contributions of the member States as in ICAO and WIPO especially; UN (أ) خفض اشتراكات الدول الأعضاء، كما يحدث في منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية بصفة خاصة؛
    34.83 The aviation risk management office would fulfil a coordination function, leveraging the differing expertise already available in ICAO, the Department of Field Support and WFP, as well as accessing technical commercial and industry databases. UN 34-83 وسيؤدي مكتب إدارة مخاطر الطيران مهمة تنسيقية، مما يؤدي إلى رفع مستوى الخبرات المختلفة المتاحة بالفعل في منظمة الطيران المدني الدولي وإدارة الدعم الميداني وبرنامج الأغذية العالمي، فضلا عن الاستفادة من قواعد البيانات التقنية في المجالين التجاري والصناعي.
    The situation is less clear or not clear at all in ICAO, ITC (which follows the United Nations SRRs), ITU, UNWTO and UPU. UN والحالة أقل وضوحاً أو غير واضحة تماماً في منظمة الطيران المدني الدولي ومركز التجارة الدولية (الذي يتبع النظامين الإداري والأساسي للأمم المتحدة)، والاتحاد الدولي للاتصالات ومنظمة السياحة العالمية والاتحاد البريدي العالمي.
    1.17 The Committee notes that New Zealand is a contracting State of ICAO. UN 1-17 تلاحظ اللجنة أن نيوزيلندا إحدى الدول المتعاقدة في منظمة الطيران المدني الدولي.
    Review of administration and management at the International Civil Aviation Organization UN استعراض الإدارة والتنظيم في منظمة الطيران المدني الدولي
    A full analysis of the potential vulnerabilities of civil aviation, as well as efforts to compile a comprehensive list of potential threats and to identify suitable countermeasures to such threats, was being prepared by a working group of the ICAO Aviation Security Panel. UN ويقوم فريق عامل تابع لفريق أمن الطيران في منظمة الطيران المدني الدولي بإعداد تحليل كامل لنقاط الضعف المحتملة في الطيران المدني، وكذلك للجهود اللازمة لوضع قائمة شاملة للتهديدات المحتملة ولتحديد التدابير المضادة المناسبة لتلك التهديدات.
    Wide experience in the field of civil aviation, holding executive positions in the International Civil Aviation Organization (ICAO). UN اكتسب خبرة واسعة في ميدان الطيران المدني وشغل مناصب إدارية في منظمة الطيران المدني الدولي.
    The Division could benefit from engaging the services of consultants or experts from the International Civil Aviation Organization for preparing detailed specifications and evaluating complex technical proposals for such aviation-related contracts. UN ويمكن أن تستفيد الشعبة من الاستعانة بخدمات الاستشاريين أو الخبراء في منظمة الطيران المدني الدولي في إعداد المواصفات المفصلة وتقييم العطاءات التقنية المعقدة بشأن مثل هذه العقود ذات الصلة بالطيران.
    It is now proposed that the system-wide coordination function be established within the Department as a P-4 officer and the technical work outsourced to ICAO owing to its expertise in the area. UN ويُقترح الآن إنشاء وظيفة التنسيق على نطاق المنظومة في الإدارة برتبة ف-4، في حين سيُعهَد إلى موظفين في منظمة الطيران المدني الدولي بالأعمال التقنية نظرا لخبرتها في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more