"في موادها" - Translation from Arabic to English

    • in its articles
        
    • in articles
        
    • of its articles
        
    The Convention defines the civil rights and freedoms of children and adolescents in its articles 13 to 17. These are fundamental in guaranteeing the right to health and development of adolescents. UN تُعرِّف الاتفاقية في موادها 13 إلى 17 الحقوق والحريات المدنية للأطفال والمراهقين، وهي حقوق وحريات أساسية لكفالة حق المراهقين في الصحة والنمو.
    (5) The Treaty of Versailles with Poland provided in its articles 3, 4 and 6 as follows: UN )٥( ونصت معاهدة فرساي المبرمة مع بولندا في موادها ٣ و٤ و٦ على ما يلي:
    6. The Convention defines the civil rights and freedoms of children and adolescents in its articles 13 to 17. These are fundamental in guaranteeing the right to health and development of adolescents. UN 6- تُعرِّف الاتفاقية في موادها 13 إلى 17 الحقوق والحريات المدنية للأطفال والمراهقين، وهي حقوق وحريات أساسية لكفالة حق المراهقين في الصحة والنمو.
    The Fourth Geneva Convention regulated issues concerning the internment of civilians in articles 42, 43 and 78 regarding situations of international armed conflict. UN وتنظم اتفاقية جنيف الرابعة المسائل المتعلقة باعتقال المدنيين في موادها 42 و 43 و 78 فيما يخص حالات النزاعات المسلحة الدولية.
    In particular, the reservation relating to the application of the Nationality and Immigration Act does not appear to be compatible with the principles and provisions of the Convention, including those of its articles 2, 3, 9 and 10. UN ويبدو أن التحفظ الخاص بتطبيق قانون الجنسية والهجرة، على وجه الخصوص، لا يتفق ومبادئ وأحكام الاتفاقية، بما في ذلك تلك الواردة في موادها ٢ و٣ و٩ و٠١.
    In connection with the child's right to physical integrity, as recognized by the Convention, namely in its articles 19, 28, 29 and 37, and in the light of the best interests of the child, the Committee suggests that the State party consider the possibility of undertaking additional education campaigns. UN وفيما يتعلق بحق الطفل في السلامة الجسدية، على النحو الذي تعترف به الاتفاقية، أي في موادها ٩١ و ٨٢ و ٩٢ و ٧٣، وفي ضوء المصالح الفضلى للطفل، تقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في إمكانية الشروع في حملات تثقيفية إضافية.
    10. The general application of the article can be seen in the Committee's recommendations on violence against women, a term that does not exist in the Convention but which, the Committee has concluded, is implicit in its articles. UN ١٠ - ويمكن ملاحظة الانطباق العام للمادة من توصيات اللجنة بصدد العنف ضد المــرأة، فهو مصطلح لا يوجد في الاتفاقية ولكن اللجنة ترى أنه يدخل ضمنا في موادها.
    The European Union's multilateral assistance is managed by the European Commission and channelled mainly through the Lomé Convention, which states in its articles 335 to 337 that the African, Caribbean and Pacific island developing States are in special need of cooperation. UN وتتولى اللجنة اﻷوروبية إدارة المساعدة المتعددة اﻷطراف التي يقدمها الاتحاد اﻷوروبي وتقدم بالدرجة اﻷولى من خلال اتفاقية لومي التي تنص في موادها ٣٣٥ الى ٣٣٧ على أن الدول الجزرية النامية في افريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ بحاجة الى التعاون بشكل خاص.
    In connection with the child's right to physical integrity, as recognized by the Convention, namely in its articles 19, 28, 29 and 37, and in the light of the best interests of the child, the Committee suggests that the State party consider the possibility of undertaking additional education campaigns. UN وفيما يتعلق بحق الطفل في السلامة الجسدية، على النحو الذي تعترف به الاتفاقية، أي في موادها ٩١ و٨٢ و٩٢ و٧٣، وفي ضوء المصالح الفضلى للطفل، تقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في إمكانية الشروع في حملات تثقيفية إضافية.
    6. The Convention defines the civil rights and freedoms of children and adolescents in its articles 13 to 17. These are fundamental in guaranteeing the right to health and development of adolescents. UN 6- تُعرِّف الاتفاقية في موادها من 13 إلى 17 الحقوق والحريات المدنية للأطفال والمراهقين، وهي حقوق وحريات أساسية لكفالة حق المراهقين في الصحة والنمو.
    The Convention defines the civil rights and freedoms of children and adolescents in its articles 13 to 17. These are fundamental in guaranteeing the right to health and development of adolescents. UN 6- تُعرِّف الاتفاقية في موادها 13 إلى 17 الحقوق والحريات المدنية للأطفال والمراهقين، وهي حقوق وحريات أساسية لكفالة حق المراهقين في الصحة والنمو.
    10. The Convention defines the civil rights and freedoms of children and adolescents in its articles 13 to 17. These are fundamental in guaranteeing the right to health and development of adolescents. UN 10- تُعرِّف الاتفاقية في موادها 13 إلى 17 الحقوق والحريات المدنية للأطفال والمراهقين، وهي حقوق وحريات أساسية لكفالة حق المراهقين في الصحة والنمو.
    in its articles on State Responsibility for internationally wrongful acts (ASR) the Commission has adopted rules on the attribution of conduct to a State. UN واعتمدت اللجنة في موادها المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا قواعد بشأن إسناد التصرف إلى الدولة().
    The Committee wishes to express its general concern that the State party does not appear to have fully taken into account the provisions of the Convention, including its general principles, as reflected in its articles 2, 3, 6 and 12, in the legislative and other measures relevant to children in Paraguay. UN ٢٥٦ - وتود اللجنة أن تعرب عن قلقها العام ﻷن الدولة الطرف لا يبدو أنها قد وضعت أحكام الاتفاقية في كامل الاعتبار، بما في ذلك مبادئها العامة، على نحو ما يظهر في موادها ٢ و٣ و٦ و٢١، ضمن التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المتعلقة باﻷطفال في باراغواي.
    In this respect the Committee notes that the guarantees provided for in the Convention, in particular in its articles 2, 3, 12, 22 and 37 (d) do not appear to be complied with, while insufficient attention seems to have been ensured to the implementation of articles 9 and 10 of the Convention. UN وتلاحظ اللجنة، في هذا الصدد، أن الضمانات المنصوص عليها في الاتفاقية، وخاصة في موادها ٢ و٣ و٢١ و٢٢ و٧٣)د(، لا تبدو مراعاتها واضحة، كما لا يبدو توجيه اهتمام كاف نحو تنفيذ المادتين ٩ و٠١ من الاتفاقية مضموناً.
    In this respect the Committee notes that the guarantees provided for in the Convention, in particular in its articles 2, 3, 12, 22 and 37 (d), do not appear to be complied with, while insufficient attention seems to have been ensured to the implementation of articles 9 and 10 of the Convention. UN وتلاحظ اللجنة، في هذا الصدد، أن الضمانات المنصوص عليها في الاتفاقية، وخاصة في موادها ٢ و ٣ و ٢١ و ٢٢ و ٧٣ )د(، لا تبدو مراعاتها واضحة، كما لا يبدو توجيه اهتمام كاف نحو تنفيذ المادتين ٩ و٠١ من الاتفاقية مضمونا.
    in articles 6, 7 and 15, the Convention aims at ensuring that every effort is made by States to fully consult with indigenous peoples in the context of development, land and resources (see annex). UN وترمي الاتفاقية في موادها 6 و7 و15، إلى ضمان بذل الدول كل جهد للتشاور تشاوراً كاملاً مع الشعوب الأصلية في سياق التنمية والأرض والموارد (انظر المرفق).
    463. The Committee is concerned that the general principles of the Convention, as laid down in articles 2 (non-discrimination), 3 (best interests of the child) and 12 (respect of the views of the child), are not being fully applied and duly integrated into the implementation of all articles of the Convention. UN ٣٦٤ - وتشعــر اللجنــة بالقلــق ﻷن المبادئ العامة للاتفاقية، كما هي مبينة في موادها ٢ )عدم التمييز(، و٣ )مصالح الطفل الفضلى(، و٢١ )احترام آراء الطفل(، لا تطبق بالكامل ولا تدخل كما ينبغي في تنفيذ جميع مواد الاتفاقية.
    574. The Committee is also concerned that the general principles of the Convention, as laid down in articles 2 (non-discrimination), 3 (best interests of the child), 6 (right to life, survival and development) and 12 (respect for the views of the child), are not being applied and duly integrated into the implementation of all articles of the Convention. UN ٤٧٥ - وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إذ أن المبادئ العامــة للاتفاقيــة، المنصوص عليها في موادها ٢ )عدم التمييز( و٣ )مصالح الطفل الفضلى( و٦ )الحــق فــي الحياة وفي البقاء والتنمية( و٢١ )احترام آراء الطفل( لا تطبق ولا تدرج على النحو الواجب في تنفيذ كل مواد الاتفاقية.
    In particular, the reservation relating to the application of the Nationality and Immigration Act does not appear to be compatible with the principles and provisions of the Convention, including those of its articles 2, 3, 9 and 10. UN ويبدو أن التحفظ الخاص بتطبيق قانون الجنسية والهجرة، على وجه الخصوص، لا يتفق ومبادئ وأحكام الاتفاقية، بما في ذلك تلك الواردة في موادها ٢ و٣ و٩ و٠١.
    Thus, the Committee is concerned that legislative and other measures relating to the physical integrity of children do not appear to be compatible with the provisions and principles of the Convention, including those of its articles 3, 19 and 37. UN ومن ثم تشعر اللجنة بالقلق ﻷن التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المتعلقة بالسلامة الجسدية لﻷطفال لا تتفق فيما يبدو مع أحكام ومبادئ الاتفاقية، بما في ذلك تلك اﻷحكام والمبادئ الواردة في موادها ٣ و٩١ و٧٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more