"في موسكو يومي" - Translation from Arabic to English

    • in Moscow on
        
    Direction would also be derived from the first Global Ministerial Conference on Road Safety, held in Moscow on 19 and 20 November 2009, and meetings of ministers of transport convened by ESCAP. UN ويستمد الاتجاه الرئيسي أيضا من المؤتمر الوزاري العالمي الأول للسلامة على الطرق، الذي عقد في موسكو يومي 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، واجتماعات وزراء النقل التي تعقدها اللجنة.
    Meeting on the Kimberley Process, held in Moscow on 3 and 4 July 2001 UN الاجتماع المتعلق بعملية كيمبرلي، المعقود في موسكو يومي 3 و 4 تموز/يوليه 2001
    (b) International Satellite Navigation Forum 2008, held in Moscow on 7 and 8 April 2008; UN (ب) المنتدى الدولي للملاحة الساتلية لعام 2008، الذي عقد في موسكو يومي 7 و8 نيسان/أبريل 2008؛
    They welcome the initiatives that have been taken to this end since the 1995 Review and Extension Conference, including the Summit on Nuclear Safety and Security, held in Moscow on 19 and 20 April 1996, and the Tokyo Conference on Nuclear Safety in Asia, held at Tokyo in 1996. UN وترحب بما اتخذ من مبادرات تحقيقا لهذه الغاية منذ مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام ١٩٩٥، بما في ذلك مؤتمر القمة المعني بالسلامة واﻷمن النوويين المعقود في موسكو يومي ١٩ و ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦، والمؤتمر المعني بالسلامة النووية في آسيا المعقود في طوكيو في عام ١٩٩٦.
    The first meeting of experts to discuss the issues of political status of Abkhazia, held in Moscow on 15 and 16 December 1993, would be followed by a second meeting, which would also be held in Moscow, beginning on 8 February 1994. UN وعقد الاجتماع اﻷول للخبراء لمناقشة المسائل المتعلقة بالمركز السياسي ﻷبخازيا، في موسكو يومي ١٥ و ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وسيعقبه اجتماع ثان يعقد في موسكو اعتبارا من ٨ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    As a result, President Rakhmonov and Mr. Nuri agreed to meet in Moscow on 16 and 17 October, preceded by a preparatory working meeting of experts in Tehran. UN ونتيجة لذلك وافق الرئيس رخمونوف والسيد نوري على الاجتماع في موسكو يومي ١٦ و ١٧ تشرين الأول/أكتوبر على أن يسبق ذلك اجتماع عمل تحضيري للخبراء في طهران.
    In accordance with General Assembly resolution 62/145 and Human Rights Council resolution A/HRC/7/21, the Working Group held a regional consultation in Moscow, on 17 and 18 October 2008. UN وفقاً لقرار الجمعية العامة 62/145 ولقرار مجلس حقوق الإنسان A/HRC/7/21، أجرى الفريق العامل مشاورة إقليمية في موسكو يومي 17 و18 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    1. The international workshop entitled " Natural resource companies, indigenous peoples and human rights: setting a framework for consultation, benefit-sharing and dispute resolution " was held in Moscow on 3 and 4 December 2008. UN 1- عُقِدت في موسكو يومي 3 و4 كانون الأول/ديسمبر 2008 حلقة العمل الدولية المعنونة " شركات الموارد الطبيعية والشعوب الأصلية وحقوق الإنسان: وضع إطار للتشاور وتقاسم المنافع وتسوية المنازعات " .
    73. In cooperation with the Foreign Ministry of the Russian Federation, the Department organized an International Media Seminar on Peace in the Middle East, in Moscow on 8 and 9 June 2006, in which 72 people participated. UN 73 - وبتعاون مع وزارة خارجية الاتحاد الروسي، نظمت الإدارة حلقة دراسية إعلامية دولية عن السلام في الشرق الأوسط في موسكو يومي 8 و 9 حزيران/يونيه 2006، شارك فيها 72 شخصا.
    6. The second meeting of the steering committee of the Ulaanbaatar Group was hosted by the Russian Federal State Statistics Service (ROSSTAT) in Moscow on 17 and 18 September 2013. UN 6 - استضافت الاجتماع الثاني للجنة التوجيهية لفريق أولانباتار دائرة الإحصاءات الحكومية الاتحادية الروسية في موسكو يومي 17 و 18 أيلول/سبتمبر 2013.
    We, the participants in the First Global Ministerial Conference on Healthy Lifestyles and Non-communicable Disease Control, gathered in Moscow on 28 and 29 April 2011; I UN نحن المشاركين في المؤتمر الوزاري العالمي الأول بشأن أنماط الحياة الصحية ومكافحة الأمراض غير المُعدية، قد اجتمعنا في موسكو يومي 28 و 29 نيسان/أبريل 2011؛
    Welcoming further the declaration adopted at the First Global Ministerial Conference on Road Safety: Time for Action, held in Moscow on 19 and 20 November 2009, UN وإذ ترحب كذلك بالإعلان الذي اعتمده المؤتمر الوزاري العالمي الأول للسلامة على الطرق: حان وقت العمل، المعقود في موسكو يومي 19 و 20 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009،
    48. In resolution 62/244, the General Assembly welcomed the offer of the Government of the Russian Federation to host a global ministerial conference on road safety; the conference, the first of its kind, was held in Moscow on 19 and 20 November 2009. UN 48 - وقد رحبت الجمعية العامة في القرار 62/244 بالعرض المقدم من حكومة الاتحاد الروسي لاستضافة مؤتمر وزاري عالمي للسلامة على الطرق؛ وعقد هذا المؤتمر، وهو الأول من نوعه، في موسكو يومي 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    (b) Eighth International Satellite Navigation Forum, held in Moscow on 23 and 24 April 2014; UN (ب) المنتدى الدولي الثامن للملاحة الساتلية، الذي عُقد في موسكو يومي 23 و24 نيسان/أبريل 2014؛
    Letter dated 7 May 1996 from the Permanent Representatives of France and the Russian Federation to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting texts from the Summit on Nuclear Safety and Security, held in Moscow on 19 and 20 April 1996 UN رسالة مؤرخة ٧ أيار/مايو ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي وفرنسا يحيلان فيها بيانات مؤتمر قمة موسكو بشأن السلامة واﻷمن النوويين، الذي عقد في موسكو يومي ١٩ و ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦
    9. Since then, and in fulfilment of the mandate conferred upon the Director General in resolution GC(XXXVII)/RES/627, the Secretariat has participated, also as part of the United Nations delegation, in meetings of the Working Group held in Moscow on 3 and 4 November 1993 and at Doha from 2 to 5 May 1994. UN ٩ - ومنذ ذلك الوقت، وتنفيذا للولاية التي كلف بها المدير العام بموجب القرار GC(XXXVII)/RES/627، شاركت اﻷمانة، أيضا كجزء من وفد اﻷمم المتحدة، في اجتماعي الفريق العامل المعقودين في موسكو يومي ٣ و ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وفي الدوحة في الفترة من ٢ الى ٥ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Taking note of the commitment by the participants in the Summit on Nuclear Safety and Security, held in Moscow on 19 and 20 April 1996, to ban the dumping at sea of radioactive wastes, UN وإذ تحيط علما بالتزام المشتركين في مؤتمر القمة المعني بالسلامة والأمن النوويين المنعقد في موسكو يومي 19 و 20 نيسان/أبريل 1996 بحظر إلقاء النفايات المشعة في البحار()،
    Taking note of the commitment by the participants in the Summit on Nuclear Safety and Security, held in Moscow on 19 and 20 April 1996, to ban the dumping at sea of radioactive wastes, UN وإذ تحيط علما بالتزام المشتركين في مؤتمر القمة المعني بالسلامة والأمن النوويين المنعقد في موسكو يومي 19 و 20 نيسان/أبريل 1996 بحظر إلقاء النفايات المشعة في البحار()،
    Afghanistan was further discussed at meetings in Moscow on 25 and 26 June of the Joint Indo-Russian Working Group on Afghanistan and in Washington, D.C., on 26 and 27 June of the Indo-US Joint Working Group on Counter-Terrorism. UN ونوقشت مسألة أفغانستان في اجتماعات عقدها في موسكو يومي 25 و 26 حزيران/يونيه الفريق العامل المشترك الهندي - الروسي المعني بأفغانستان ثم اجتماعات في واشنطن العاصمة يومي 26 و 27 حزيران/يونيه للفريق العامل المشترك الهندي الأمريكي المعني بمكافحة الإرهاب.
    6. The Departments for Disarmament Affairs and of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat participated in the Second International Ecological Scientific Conference, held in Moscow on 30 and 31 January 2001, which discussed environmentally safe technologies for disarmament, military conversion and development. UN 6 - وقد اشتركت إدارة شؤون نزع السلاح وإدارة عمليات حفظ السلام التابعتان للأمانة العامة للأمم المتحدة في المؤتمر العلمي الإيكولوجي الدولي الثاني، المعقود في موسكو يومي 30 و 31 كانون الثاني/يناير 2001، الذي ناقش تسخير التكنولوجيات المأمونة بيئيا لأغراض نزع السلاح والتحويل العسكري والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more