"في ميدان تكنولوجيا المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • in the field of information technology
        
    • in information technology
        
    • in the information technology field
        
    • in the area of information technology
        
    • IT
        
    There was enormous scope for cooperation between UNIDO and developing countries in that endeavour, particularly in the field of information technology. UN وأردف يقول إن هناك مجالا هائلا للتعاون بين اليونيدو والبلدان النامية في ذلك المسعى، خصوصا في ميدان تكنولوجيا المعلومات.
    They agreed that, in recent years, tremendous innovations had been made in the field of information technology, which had transformed all areas of human activity. UN واتفقوا على أنه قد حدثت في السنوات الأخيرة ابتكارات هائلة في ميدان تكنولوجيا المعلومات غيرت جميع مجالات النشاط الإنساني.
    Upon her graduation from university, Queen Rania returned to Jordan and pursued a career in banking, followed by a brief career in the field of information technology. UN وبعد تخرجها في الجامعة، رجعت الملكة رانيا إلى الأردن ومارست مهنتها في المصارف، ثم عملت لمدة قصيرة في ميدان تكنولوجيا المعلومات.
    The knowledge available in the South was both relevant and high in quality and IT was not difficult to pool and share IT, owing to the developments in information technology. UN وإن المعارف المتاحة في بلدان الجنوب هامة وذات جودة عالية على حد سواء، وليس من الصعب تجميعها وتقاسمها نظرا للتطورات الحاصلة في ميدان تكنولوجيا المعلومات.
    To that end, IT had created a programme which sponsored training courses and study visits in information technology and telecommunications, in which almost 10,000 officials from 118 developing countries had taken part since 1992. UN وقد أنشأت سنغافورة لهذا الغرض برنامجا يرعى جولات دراسية ودورات تأهيلية في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، شارك فيها نحو 000 10 موظف من 118 بلدا ناميا منذ عام 1992.
    Her Government had announced that IT would implement a comprehensive cooperation package in the information technology field amounting to some $15 billion over the next five years. UN وقد أعلنت حكومتها أنها سوف تنفذ صفقة شاملة للتعاون في ميدان تكنولوجيا المعلومات تبلغ قيمتها نحو 15 بليون دولار على مدى السنوات الخمس القادمة.
    In the reply from the Agency for International Development of the United States, the Commission’s work in the area of information technology was commended. UN وشمل الرد الوارد من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، إطراء على أعمال اللجنة في ميدان تكنولوجيا المعلومات.
    A proposal was made to share rosters of external contractors among duty stations, and efforts were being made to coordinate and exchange best practices, including in the field of information technology. UN وقدم اقتراح بتبادل قوائم المتعاقدين الخارجيين فيما بين مراكز العمل، وتُبذل جهود لتنسيق أفضـــل للممـــــارسات وتبادلهـا، بما في ذلك في ميدان تكنولوجيا المعلومات.
    Ethiopia also reported an inadequacy of skilled manpower in the field of information technology, training of users, proper facilities and equipement. UN وأفادت اثيوبيا أيضاً أنه ليس لديها مهارات كافية في ميدان تكنولوجيا المعلومات وتدريب المستخدمين والمرافق والمعدات اللازمة.
    Our innovative and low-cost technology solutions in the field of information technology and telecommunication have brought about development benefits, not just in India, but also to people in Africa, Latin America and elsewhere. UN وحققت حلولنا التكنولوجية الابتكارية والمنخفضة التكلفة في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فوائد التنمية ليس للهند فحسب، بل أيضا لشعوب أفريقيا وأمريكا اللاتينية وفي كل مكان.
    This would entail the introduction and employment of the latest developments in the field of information technology to ensure that, despite the limited resource base, output and productivity are improved continuously to meet increasing demand from all parts of the world. UN وسيستتبع هذا إدخال واستخدام آخر التطورات في ميدان تكنولوجيا المعلومات لكفالة تحسين النواتج واﻹنتاجية باستمرار، بالرغم من قاعدة الموارد المحدودة، وذلك لتلبية الطلبات المتزايدة اﻵتية من جميع أنحاء العالم.
    18. One of the activities of the regional bureaux of UNDP in the field of information technology is the Internet Initiative for Africa. UN ١٨ - ومن بين اﻷنشطة التي تبذلها المكاتب اﻹقليمية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في ميدان تكنولوجيا المعلومات مبادرة اﻹنترنت من أجل أفريقيا.
    47. Mr. Žebrakovský (Czech Republic) said that, in the past two years, the assistance provided to delegations in the field of information technology had increased tremendously. UN ٤٧ - السيد شبراكوفسكي )الجمهورية التشيكية(: قال إن المساعدة المقدمة في السنتين الماضيتين إلى الوفود في ميدان تكنولوجيا المعلومات قد شهدت زيادة هائلة.
    The programme would be executed in collaboration with other United Nations agencies (in particular UNDP) and national and regional research institutes in the field of information technology. UN وسيجري تنفيذ هذا البرنامج بالتعاون مع وكالات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة )خصوصا اليونديب( ومع معاهد تدريب وطنية واقليمية في ميدان تكنولوجيا المعلومات :
    In the light of the revolutionary changes taking place in the field of information technology, many ideas about the role of information had become obsolete, and there was a need to find new ways to ensure the freedom to seek, receive and impart information envisaged in the Universal Declaration of Human Rights. UN ونظرا للتغيرات الثورية التي تقع في ميدان تكنولوجيا المعلومات فقد أصاب البلى أفكارا عديدة بشأن المعلومات ويحتاج الأمر إلى إيجاد سبل جديدة لكفالة ما توخاه الإعلان العالمي لحقوق الإنسان من حرية التماس المعلومات وتلقيها وإبلاغها.
    Asycuda was represented at the ICT Best Practices Forum organized by Microsoft in Burkina Faso in 2007, where IT presented its solutions as an example of success in the field of information technology in Africa. UN وقد كان نظام أسيكودا ممَثَّلاً في منتدى أفضل الممارسات في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي نظمته شركة مايكروسوفت في بوركينا فاسو في عام 2007، حيث قدم حلوله بوصفها مثالاً للنجاح في ميدان تكنولوجيا المعلومات في أفريقيا.
    This was underpinned by the continued willingness of United States consumers to spend virtually all their disposable income and by the buoyancy of business investment, especially in information technology. UN ويستند ذلك النمو إلى استمرار عزم المستهلكين في الولايات المتحدة على إنفاق كل ما يمكن إنفاقه من دخلهم عمليا، ولكفاءة الاستثمار التجاري، ولا سيما في ميدان تكنولوجيا المعلومات.
    Women have rarely reached high-level positions in information technology at the technical, managerial or decision-making levels. UN ويندر أن تصل المرأة إلى مناصب رفيعة المستوى في ميدان تكنولوجيا المعلومات على المستوى التقني أو الإداري أو مستوى صنع القرار.
    In any event, the progress being made in information technology, including telematics, together with the questions of international security, will have to be examined from the point of view of human rights to ensure that the world does not become a society under surveillance, dominated by the dehumanizing reactions of the entire security apparatus. UN وعلى أية حال، فإن التطورات في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومسائل الأمن الدولي ينبغي النظر فيها في ضوء حقوق الإنسان تفاديا للوقوع تحت نير مجتمع عالمي قائم على المراقبة التي يغلب عليها الطابع الأمني إلى حد يجرد الإنسان من آدميته.
    The government is also encouraging foreign investment in the information technology field. UN وتشجع الحكومة أيضاً الاستثمار الأجنبي في ميدان تكنولوجيا المعلومات.
    These elements include strengthening coordination, adopting preventive measures, reacting to disruptions, including by bringing prosecutions, in the area of information technology. UN ومن بين هذه العناصر، تعزيز التنسيق، واعتماد تدابير وقائية، ورد الفعل في مواجهة عمليات التعطيل، بما في ذلك التقديم للمحاكمات، في ميدان تكنولوجيا المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more