Recurring security costs are included in the biennial support budget. | UN | وأُدرجت التكاليف الأمنية المتكررة في ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
The total estimated amount for two years in the biennial support budget is about $1.3 million. | UN | ويقدر مجموع المبلغ المطلوب لمدة عامين في ميزانية الدعم لفترة السنتين بحوالي 1.3 مليون دولار. |
The accruals are in addition to existing ASHI premium costs, which are included in the biennial support budget. | UN | وتُضاف هذه الاستحقاقات إلى تكاليف أقساط التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، المدرجة في ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
This procurement service fee is recorded as revenue to the biennial support budget after procurement service expenses are first deducted. | UN | ويقيد رسم خدمات المشتريات تحت بند الإيرادات في ميزانية الدعم لفترة السنتين بعد خصم نفقات خدمات المشتريات أولاً. |
This procurement service fee is recorded as income to the biennial support budget after deducting procurement service expenditures. | UN | ويقيّد رسم خدمة المشتريات بوصفه إيراد في ميزانية الدعم لفترة السنتين بعد خصم تكاليف هذه الخدمة. |
They inquired about the increase in the biennial support budget (BSB). | UN | واستفسرت الوفود عن الزيادة في ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
3. Agrees that the interim budget allocation will be absorbed in the biennial support budget for 2006-2007. | UN | 3 - يوافق على استيعاب المبلغ المخصص مؤقتاً للميزانية في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007. |
UNICEF explained that resource allocation and utilization decisions were based on the organizational management results and priorities articulated in the biennial support budget. | UN | وأوضحت اليونيسيف أن القرارات المتعلقة بتخصيص الموارد واستخدامها تستند إلى نتائج الإدارة والأولويات التنظيمية الموضحة في ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
11. Stresses the need to provide information on actual financial performance in the reporting on the annual financial review in a format similar to that of the resource plan in the biennial support budget. | UN | 11 - يشدد على الحاجة إلى تقديم معلومات عن الأداء المالي الفعلي في إطار التقارير عن الاستعراض المالي السنوي، وذلك بصيغة مماثلة لخطة الموارد المدرجة في ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
UNDP and UNCDF will work closely together to assure that UNCDF has adequate funding to cover its administrative expenses in the biennial support budget associated with the strategic plan. | UN | وسيعمل البرنامج الإنمائي والصندوق على نحو وثيق للتأكد من أن الصندوق يملك تمويلا كافيا لتغطية المصروفات الإدارية في ميزانية الدعم لفترة السنتين المرتبطة بالخطة الاستراتيجية. |
He underscored that estimates in the biennial support budget built on the 2004 and 2007 triennial comprehensive policy reviews. | UN | وشدد على أن التقديرات الواردة في ميزانية الدعم لفترة السنتين استندت إلى اثنين من الاستعراضات الشاملة للسياسات التي تجرى كل ثلاث سنوات، وهما استعراض العامين 2004 و 2007. |
It is foreseen that there will be a need to strengthen organizational capacity in various aspects of the MTSP priority areas, beyond provisions in the biennial support budget. | UN | ومن المتوقع أن تكون هناك حاجة إلى تعزيز قدرات المنظمة في مختلف المجالات ذات الأولوية في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، بصورة تتجاوز ما تم تخصيصه في ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
Queries were raised about the level of the regular resource expenditures forecast in the biennial support budget, which did not change with the forecast reduction in income and programme expenditures. | UN | وأثيرت تساؤلات بشأن المستوى المتنبأ به للنفقات الممولة من الموارد العادية في ميزانية الدعم لفترة السنتين الذي لم يتغير مع النقصان المتوقع في اﻹيرادات والنفقات البرنامجية. |
4. Decides to include the update of the results matrix of the biennial support budget for 2010-2011 in the biennial support budget. | UN | 4 - يقرر إدراج تحديث مصفوفة نتائج ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 في ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
4. Decides to include the update of the results matrix of the biennial support budget for 2010-2011 in the biennial support budget. | UN | 4 - يقرر إدراج تحديث مصفوفة نتائج ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 في ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
18. The Key Performance Indicators for gender parity in the biennial support budget have been refined. | UN | 18 - نقحت مؤشرات الأداء الرئيسية لتحقيق المساواة بين الجنسين في ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
The procurement service fee is recorded as income to the biennial support budget after procurement service expenditures are deducted. | UN | ويقيّد رسم خدمة المشتريات بوصفه إيراد في ميزانية الدعم لفترة السنتين بعد خصم النفقات المتصلة بهذه الخدمة. |
This procurement service fee, after the deduction of procurement service expenses, is reported as income to the biennial support budget. | UN | ويُقيد هذا الرسم، بعد خصم نفقات خدمات المشتريات، بوصفه أحد إيرادات في ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
Note 11 to the financial statements provides a detailed analysis of the credits to the biennial support budget. | UN | وتوفر الملاحظة 11 الملحقة بالبيانات المالية تحليلا مفصلا للقيود الدائنة في ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
This procurement service fee is recorded as income to the biennial support budget after deducting procurement service expenditures. | UN | ويقيد رسم خدمة المشتريات على أنه إيراد في ميزانية الدعم لفترة السنتين بعد خصم تكاليف هذه الخدمة. |
Upon enquiry, the Committee was informed that the Executive Director was not seeking an increase of the biennial support budget for 2006-2007. | UN | وأُبلغت اللجنة، بعد استفسارها عن الأمر، أن المدير التنفيذي لم يطلب أي زيادة في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006- 2007. |
In responding to a query, she underscored that the slight increase in the percentage of the BSB expenditure was consistent with the increase in income to the Fund. | UN | وأكّدت رداً على أحد الاستفسارات، أن الزيادة الطفيفة التي تشهدها النسبة المئوية للنفقات في ميزانية الدعم لفترة السنتين تتمشى مع الزيادة في إيرادات الصندوق. |
Also, system-wide staff salary increases mandated by the General Assembly had impacted the Fund's biennial support budget. | UN | كما أن الزيادات الصادر بها تكليف من الجمعية العامة في مرتبات الموظفين على نطاق المنظومة قد أثرت في ميزانية الدعم لفترة السنتين للصندوق. |
Credits to biennial support budget expenditure in schedule 5 comprise: | UN | تشمل الأرصدة الدائنة لحساب النفقات في ميزانية الدعم لفترة السنتين في |
The expenditure under the biennial support budget is recorded in accordance with the principle set out in note 2 above. | UN | وتسجل النفقات في ميزانية الدعم لفترة السنتين وفق المبدأ المنصوص عليه في الملاحظة 2 أعلاه. |