Accordingly, the amount of $157,600 proposed in the Fund's budget was reduced by $108,600, to $49,000, i.e., maintenance of the cost-sharing ratio of approximately 88/12 per cent. | UN | وبناء على ذلك، فإن المبلغ المقترح في ميزانية الصندوق وقدره ٦٠٠ ١٥٧ دولار خفض بما مقداره ٦٠٠ ١٠٨ دولار إلى ٠٠٠ ٤٩ دولار، أي أنه جرى اﻹبقاء على نسبة تقاسم التكاليف البالغة قرابة ٨٨/١٢ في المائة. |
After extensive discussions, during which no agreement could be reached, the Standing Committee decided, with some reservations, to propose resources in the Fund's budget for the biennium 1998-1999 which would include the provision of $1,483,300 for mainframe computer costs, i.e., one half of the estimated costs. | UN | ١١٧ - وبعد مناقشات مستفيضة، لم يتم التوصل خلالها إلى اتفاق، قررت اللجنة الدائمة، مع بعض التحفظات، اقتراح تخصيص موارد في ميزانية الصندوق لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ متضمنة مبلغا قدره ٣٠٠ ٤٨٣ ١ دولار لتكاليف الحاسوب الكبير، أي نصف التكاليف المقدرة. |
574. Cost-efficiency and effectiveness measures are already reflected in the Fund's budget for the biennium 2002-2003, with the total budget reduced by around 10 per cent as compared with 2000-2001 in order to match a similar decrease in funding based on prudent financial projections. | UN | 574 - وترد بالفعل التدابير المتعلقة بتحقيق الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة، في ميزانية الصندوق عن فترة السنتين 2002 و 2003، إذ خفض مجموع الميزانية بنسبة تناهز 10 في المائة مقارنة بميزانية فترة السنتين 2000-2001، وذلك بهدف مقابلة تخفيض مماثل في التمويل قائم على أساس توقعات مالية حذرة. |
During the odd-numbered years when the Board would be considering the budget of the Fund, efforts would be made to limit its agenda; | UN | وخلال السنوات الفردية التي ينظر فيها المجلس في ميزانية الصندوق سيجري بذل الجهود للحد من بنود جدول أعماله؛ |
Redeployments B. Fund secretariat: summary of growth in established and temporary posts, as proposed for the biennium 2004-2005 under the Pension Fund budget | UN | باء - أمانة الصندوق: موجز النمو في الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 في ميزانية الصندوق |
Regarding UNFPA, he emphasized that even currently the income from cost recovery and the income from investments were reflected in the UNFPA budget and financial statements -- the entire income was credited to UNFPA core resources and a complete accounting of that income was reflected. | UN | وفيما يتعلق بصندوق السكان، شدد على أنه حتى في الوقت الراهن يتم إدراج الإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف وإيرادات الاستثمارات في ميزانية الصندوق وبياناته المالية - وقد سُجل إجمالي الإيرادات في الموارد الأساسية للصندوق، وأدرجت المحاسبة الكاملة لهذه الإيرادات. |
70. Table 2 below provides a summary of the resources requested by the Secretary of the Board for the three components of the Fund's budget. | UN | ٧٠ - ويعرض الجدول ٢ أدناه موجز الموارد التي طلبها أمين المجلس للعناصر الثلاثة في ميزانية الصندوق. |
97. The total resources under administrative costs in the Fund's budget for the biennium 2002-2003 would consequently increase from $29,943,800 to $30,123,000. This reflects a total increase of $179,200 over the initially approved budget. B. Progress report on the framework for a longer-term vision and objectives of the Fund | UN | 97 - وبالتالي، يرتفع مجموع الموارد المرصودة للتكاليف الإدارية في ميزانية الصندوق لفترة السنتين 2002-2003 من 800 943 29 دولار إلى 000 123 30 دولار، مما يعكس زيادة مجموعها 200 179 دولار على الميزانية التي أُقرّت في الأصل. |
137. The Board agreed that shared expenses should continue to be charged to member organizations under the current methodology until 1 January 2008, at which time all Board expenses would be included in the Fund's budget and charged against the Fund as administrative expenses. | UN | 137 - ووافق المجلس على ضرورة المضي في تقسيم التكاليف بين المنظمات الأعضاء وفقا للمنهجية الحالية حتى 1 كانون الثاني/يناير 2008 حين يبدأ إدراج جميع نفقات المجلس في ميزانية الصندوق وتقييدها على حساب الصندوق كنفقات إدارية. |
246. In 2005, the Standing Committee approved, as part of the Fund's 2006-2007 budget proposal, the funding for a comprehensive asset-liability management study, which was supported by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and which was included in the Fund's budget for the biennium 2006-2007 as approved by the General Assembly. | UN | 246 - وافقت اللجنة الدائمة في عام 2005، في إطار مقترح ميزانية الصندوق للفترة 2006-2007، على تمويل دراسة شاملة لإدارة الأصول والخصوم، أيدت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إجراءها، وأدرجت في ميزانية الصندوق لفترة السنتين 2006-2007 كما اعتمدتها الجمعية العامة. |
At its fifty-third session the Board recommended that Board expenses should be included in the Fund's budget and charged against administrative expenses (A/61/9). | UN | وكان المجلس قد أوصى في دورته الثالثة والخمسين بأن تدرج مصروفات المجلس في ميزانية الصندوق وأن تحمّل على المصروفات الإدارية (A/61/9). |
142. The General Assembly, in section IV of its resolution 61/240, authorized Board expenses, comprising the administrative costs of Board sessions, the Chair's travel expenses and the travel expenses of working groups, to be included in the Fund's budget and charged against administrative expenses. | UN | 142 - أذنت الجمعية العامة، في الفرع الرابع من قرارها 61/240، أن تُدرج مصروفات المجلس، التي تشمل التكاليف الإدارية لدورات المجلس ونفقات سفر الرئيس ومصروفات سفر الأفرقة العاملة، في ميزانية الصندوق وتقيَّد بوصفها نفقات إدارية. |
21. The report of the Pension Board provides information on the cost per participant for the administration of beneficiaries, which is calculated by dividing the total administrative costs in the Fund's budget by the number of active participants, retirees and beneficiaries, adjusted for inflation. | UN | 21 - يقدم تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية معلومات عن نصيب كل مشترك من تكلفة إدارة المستفيدين، الذي يحسب بقسمة مجموع التكاليف الإدارية في ميزانية الصندوق على عدد المشتركين العاملين والمتقاعدين والمستفيدين، وتعديله حسب التضخم. |
129. The General Assembly, through section IV of its resolution 61/240, authorized Board expenses, comprising administrative costs of Board sessions, the Chairman's travel expenses and travel expenses of working groups, to be included in the Fund's budget and charged against administrative expenses. | UN | 129 - أذنت الجمعية العامة، بموجب الجزء الرابع من قرارها 61/240، أن تُدرج مصروفات المجلس، التي تشمل التكاليف الإدارية لدورات المجلس ونفقات سفر الرئيس ومصروفات سفر الأفرقة العاملة، في ميزانية الصندوق وتقيد بوصفها نفقات إدارية. |
12. In 2005, the Standing Committee approved, as part of the Fund's budget proposal for 2006-2007, funding for a comprehensive asset-liability management study, which was included in the Fund's budget for 2006-2007, as approved by the General Assembly. | UN | 12 - في عام 2005، أقرت اللجنة الدائمة في إطار الميزانية المقترحة للصندوق للفترة 2006-2007 التمويلَ اللازم لإجراء دراسة شاملة عن إدارة الأصول والخصوم، وقد أُدرجَ في ميزانية الصندوق للفترة 2006-2007 التي أقرتها الجمعية العامة. |
130. The General Assembly, in section IV of its resolution 61/240, authorized Board expenses, comprising the administrative costs of Board sessions, the Chair's travel expenses and the travel expenses of working groups, to be included in the Fund's budget and charged against administrative expenses. | UN | 130 - أذنت الجمعية العامة، في الجزء الرابع من قرارها 61/240، أن تُدرج مصروفات المجلس، التي تشمل التكاليف الإدارية لدورات المجلس ونفقات سفر الرئيس ومصروفات سفر الأفرقة العاملة، في ميزانية الصندوق وتقيَّد بوصفها نفقات إدارية. |
(b) A substantial portion of the administrative/audit costs in the Fund's budget covers activities other than services to active participants; it would therefore no longer seem appropriate to continue to assess, let alone limit, the level of administrative costs by reference to the total pensionable remuneration of active staff. | UN | )ب( يغطي جزء كبير من التكاليف اﻹدارية/تكاليف مراجعة الحسابات في ميزانية الصندوق أنشطة غير الخدمات المقدمة للمشتركين العاملين؛ ولهذا لم يعد من الملائم تقييم، مستوى التكاليف اﻹدارية ناهيك عن تحديده، بالرجوع إلى مجموع اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين العاملين. |
The posts funded by the Fund of the Programme, whether reflected in the budget of the Fund or as posts to support specific technical assistance projects, are technically not subject to geographical distribution. | UN | ولا تخضع الوظائف الممولة من صندوق البرنامج، سواء منها الوظائف المبينة في ميزانية الصندوق أو الداعمة لمشاريع تقنية معينة، للتوزيع الجغرافي من الناحية التقنية. |
A. Fund secretariat: established and temporary posts authorized for the biennium 2002-2003 and proposed for the biennium 2004-2005 under the Pension Fund budget Professional category and above | UN | ألف - أمانة الصندوق: الوظائف الثابتة والمؤقتة المأذون بها لفترة السنتين 2002-2003 والوظائف المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 في ميزانية الصندوق |
Regarding UNFPA, he emphasized that even currently the income from cost recovery and the income from investments were reflected in the UNFPA budget and financial statements -- the entire income was credited to UNFPA core resources and a complete accounting of that income was reflected. | UN | وفيما يتعلق بصندوق السكان، شدد على أنه حتى في الوقت الراهن يتم إدراج الإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف وإيرادات الاستثمارات في ميزانية الصندوق وبياناته المالية - وقد سُجل إجمالي الإيرادات في الموارد الأساسية للصندوق، وأدرجت المحاسبة الكاملة لهذه الإيرادات. |
12. The Committee on Budget and Finance shall examine the budget of the Trust Fund annually and submit to the Assembly of States Parties a report and recommendations for the best possible financial management of the Trust Fund. | UN | 12 - تنظر لجنة الميزانية والمالية في ميزانية الصندوق الاستئماني سنويا وتقدم إلى جمعية الدول الأطراف تقريرا وتوصيات من أجل الإدارة المالية للصندوق الاستئماني على أفضل وجه ممكن. |