"في ميزانية عام" - Translation from Arabic to English

    • in the budget for
        
    • to the budget for
        
    • in the budget of
        
    • budgeted for in
        
    • was budgeted in
        
    • into the budget for
        
    • the budget in
        
    • budget estimates revenue
        
    All this was reflected in the budget for 2002. UN وقد انعكس كل ذلك في ميزانية عام 2002.
    in the budget for 2000, US$ 9,780,000 had been allocated to the Catholic Church. UN وقد تم تخصيص مبلغ 000 780 9 دولار أمريكي في ميزانية عام 2000 للكنيسة الكاثوليكية.
    The amount provided for scholarships in the budget for 1994 is CI$ 8.7 million in total. UN وخصص للمنح الدراسية في ميزانية عام ١٩٩٤ مبلغ قدره ٨,٧ ملايين دولار كايماني.
    5. Urges the members of the Authority to pay their assessed contributions to the budget for 2009 and 2010 on time and in full; UN 5 - تحث أعضاء السلطة على سداد اشتراكاتهم المقررة في ميزانية عام 2009 وميزانية عام 2010 في الموعد المقرر وبالكامل؛
    65. At the tenth session, the Committee on Budget and Finance gave preliminary consideration to the budget for 2002. UN 65 - خلال الدورة العاشرة نظرت لجنة الميزانية والتمويل بصورة أولية في ميزانية عام 2002.
    Particularly, AMD 700000 was envisaged in 2007, AMD 1800000 in 2008, and AMD 2300000 in the budget of 2009. UN وقد خصص لهذه المناسبات مبلغ 000 700 درام أرميني في ميزانية عام 2007، و000 800 1 درام في ميزانية عام 2008، 000 300 2 درام في ميزانية عام 2009.
    The result would be a very small increase in the budget for 2007 and a significantly larger increase for 2008. UN وسيؤدي ذلك إلى حدوث زيادة ضئيلة للغاية في ميزانية عام 2007 وزيادة أكبر بشكل ملحوظ في ميزانية عام 2008.
    For this purpose, a contingency provision was made by the Ninth Meeting of States Parties in the budget for 2000. UN ولهذا الغرض، خصص الاجتماع التاسع للدول الأطراف اعتمادا لحالات الطوارئ في ميزانية عام 2000.
    The Authority has agreed that the Governing Council should review the implementation and allocations in the budget for 2003 at an early stage. UN ووافقت سلطة التحالف المؤقتة على أن يقوم المجلس الحاكم باستعراض عملية التنفيذ وباستعراض المخصصات في ميزانية عام 2003 في مرحلة مبكرة.
    A credit of $559,400 was given for staff assessment in the budget for 2004. UN وقد خصص اعتماد بمبلغ 400 559 دولار في ميزانية عام 2004 للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    The amount provided for scholarships in the budget for 1994 is 8.7 million Cayman Island dollars in total. UN والمبلغ المخصص للمنح الدراسية في ميزانية عام ١٩٩٤ يبلغ مجموعه ٨,٧ ملايين دولار كايماني.
    113. Rental of office premises in Johannesburg, Nelspruit and the other field locations will be also maintained in the budget for 1995. UN ٣١١- وسيبقى أيضا في ميزانية عام ٥٩٩١ ايجار المكاتب في جوهانسبورغ ونيلسبرويت وفي المواقع الميدانية اﻷخرى.
    As approved in the budget for 2011, UNAMA has undertaken to realign its structures to better implement its mandated tasks. UN وعلى النحو الذي تم إقراره في ميزانية عام 2011، باشرت البعثة إعادة تشكيل هيكلها التنظيمي من أجل تحسين تنفيذ المهام الموكلة إليها.
    2. At the 56th plenary meeting, on 17 August 1998, the President informed the Assembly that, as at 17 August 1998, only 59 out of 138 members of the Authority had paid their contributions to the budget for 1998. UN ٢ - وفي الجلسة العامة ٥٦، المعقودة في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٨، أبلغ الرئيس الجمعية بأنـــه، حتى ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٨، لم يدفع إلا ٥٩ عضوا من اﻷعضاء في السلطة اﻟ ١٣٨ اشتراكاتهم في ميزانية عام ١٩٩٨.
    73. At its eighth session, the Committee on Budget and Finance gave preliminary consideration to the budget for 2001. UN 73 - نظرت لجنة الميزانية والمالية في دورتها الثامنة بصورة أولية في ميزانية عام 2001.
    78. At the twelfth session of the Tribunal, the Committee on Budget and Finance gave preliminary consideration to the budget for 2003. UN 78 - في الدورة الثانية عشرة للمحكمة، نظرت لجنة الميزانية والشؤون المالية بصورة أولية في ميزانية عام 2003.
    73. At the fourteenth session of the Tribunal, the Committee on Budget and Finance gave preliminary consideration to the budget for 2004. UN 73 - في الدورة الرابعة عشرة للمحكمة، نظرت لجنة الميزانية والشؤون المالية بصورة أولية في ميزانية عام 2004.
    7. Decides also that, in order to enable the Secretary-General to explore the possibility of reducing the contributions of members to the budget for 2000, the Secretary-General is authorized to use savings from the budget for 1998 against the approved budget for 2000; UN ٧ - تقرر أيضا، بغية تمكين اﻷمين العام من استكشاف إمكانية خفض اشتراكات اﻷعضاء في ميزانية عام ٢٠٠٠، اﻹذن له باستخدام الوفورات من ميزانية عام ١٩٩٨، لمقابلة نفقات الميزانية الموافق عليها لعام ٢٠٠٠؛
    216. Payment of Grant-in-Aid to NGOs providing special education has been increased by 25 per cent in the budget of 2012. UN 216- وازدادت مِنَح المعونات المقدمة للمنظمات غير الحكومية التي توفر التعليم الخاص بنسبة 25 في المائة في ميزانية عام 2012.
    As a result of this review, vacant posts that had not been budgeted for in 2002 were formally abolished and deleted from the UNOPS staffing table. UN وكنتيجة لهذا الاستعراض، ألغيت رسميا وشطبت من ملاك موظفي المكتب الوظائف الشاغرة التي لم تُخصص لها اعتمادات في ميزانية عام 2002.
    Estimated expenditure on education was budgeted in 2009 at approximately EC$ 8 million, according to the territorial Government's budget statement. UN وقد حددت النفقات التقديرية المخصصة للتعليم في ميزانية عام 2009 بنحو 8 ملايين من دولارات شرق الكاريبي وفقا لبيان ميزانية حكومة الإقليم.
    Some districts for instance Bo have included funds for the free medical examination and treatment into the budget for 2014. UN ورصدت بعض المقاطعات، مثل بو، أموالا لتغطية الفحص والعلاج الطبيين المجانيين في ميزانية عام 2014.
    Agricultural and structural programmes account for a majority of the spending; however, the share of agriculture has declined from about 75 per cent of the budget in 1980 to about 40 per cent. UN وتشكل البرامج الزراعية والهيكلية غالبية الإنفاق؛ رغم أن حصة الزراعة انخفضت من 75 في المائة تقريباً في ميزانية عام 1980 إلى حوالي 40 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more