"في نظام عدم الانتشار النووي" - Translation from Arabic to English

    • of the nuclear non-proliferation regime
        
    • of the nuclear nonproliferation regime
        
    • in the nuclear non-proliferation regime
        
    • into the NPT regime as
        
    • the nuclear non-proliferation regime and
        
    • the global nuclear non-proliferation regime
        
    The NPT is the cornerstone of the nuclear non-proliferation regime and an essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament. UN إن هذه المعاهدة حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار النووي وأساس جوهري في السعي إلى نزع السلاح النووي.
    The Non-Proliferation Treaty (NPT) continues to be the cornerstone of the nuclear non-proliferation regime. UN وما زالت معاهدة عدم الانتشار تشكِّل اللبنة الأساسية في نظام عدم الانتشار النووي.
    Against this backdrop, there are three critical aspects of the nuclear non-proliferation regime that must be strengthened if a cascade of nuclear proliferation is to be avoided. UN وفي ضوء ذلك، هناك ثلاثة جوانب هامة في نظام عدم الانتشار النووي يجب تعزيزها إذا أُريد تجنب عمليات نشر نووية متتالية.
    Bangladesh never had any illusion about the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) remaining the cornerstone of the nuclear nonproliferation regime or the essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament and for the peaceful uses of nuclear energy. UN لم يكن لدى بنغلاديش أي وهم بشأن بقاء معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المتبقية حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار النووي أو الركيزة الأساسية للسعي من أجل نزع السلاح النووي واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    It was essential to make progress in the discussion of article X of the NPT and to consider the consequences of withdrawal from the Treaty as a whole and ways of including non-signatory States in the nuclear non-proliferation regime. UN ومن الأساسي إحراز تقدم بشأن مناقشة المادة العاشرة من معاهدة عدم الانتشار والنظر في عواقب الانسحاب من المعاهدة ككل وطرق إدخال الدول غير الموقعة في نظام عدم الانتشار النووي.
    Indonesia has consistently supported the IAEA's efforts to strengthen its safeguards system, which is a fundamental component of the nuclear non-proliferation regime. UN وأيدت اندونيسيا باستمرار الجهود التي تبذلها الوكالة لتعزيز نظام الضمانات، وهو عنصر أساسي في نظام عدم الانتشار النووي.
    The NPT is the cornerstone of the nuclear non-proliferation regime. UN تشكل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر الأساس في نظام عدم الانتشار النووي.
    The NPT is a cornerstone of the nuclear non-proliferation regime and an essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament. UN فهذه المعاهدة تمثل حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار النووي وركيزة أساسية لتحقيق نزع السلاح النووي.
    Despite criticism of the NPT, it should be recognized that the Treaty has been and continues to be the cornerstone of the nuclear non-proliferation regime and the basis for nuclear disarmament. UN وبالرغم من النقد الموجه لهذه المعاهدة، ينبغي الاعتراف بأنها كانت وما زالت تمثل حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار النووي والأساس الذي يقوم عليه نزع السلاح.
    Controlling nuclear material is a complex process, yet if we fail to act, it could be the Achilles' heel of the nuclear non-proliferation regime. UN إن التحكم في المواد النووية عملية معقدة، ولكن إذا ما أخفقنا في العمل بشأنه، فإنه يمكن أن يصبح نقطة الضعف في نظام عدم الانتشار النووي.
    21. His delegation attached great importance to strengthening the compliance and verification mechanisms of the nuclear non-proliferation regime. UN 21 - ومضى قائلاً إن وفده يولي اهتماماً كبيراً لتعزيز آليتي الامتثال والتحقق في نظام عدم الانتشار النووي.
    The Non-Proliferation Treaty continued to be the cornerstone of the nuclear non-proliferation regime and the foundation of the disarmament process. UN وأضاف أن معاهدة عدم الانتشار النووي ما زالت حجر الأساس في نظام عدم الانتشار النووي واللبنة الأساسية في عملية نزع السلاح.
    Given the complexity of many of the issues, some concentrated work was required in order to strengthen the Treaty, which still remained the cornerstone of the nuclear non-proliferation regime. UN واختتم حديثه قائلا إنه بالنظر إلى تعقُّد الكثير من المسائل فإن هناك حاجة إلى القيام ببعض الأعمال المركَّزة من أجل تعزيز المعاهدة التي لا تزال تمثل حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار النووي.
    In this context, Japan regards the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) as the cornerstone of the nuclear non-proliferation regime and the foundation for the promotion of nuclear disarmament. UN وفي هذا الصدد، تعتبر اليابان معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار النووي وأساسا لتحقيق نزع السلاح النووي.
    67. IAEA safeguards were a fundamental element of the nuclear non-proliferation regime. UN 67 - وواصل قائلا إن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية عنصر أساسي في نظام عدم الانتشار النووي.
    67. IAEA safeguards were a fundamental element of the nuclear non-proliferation regime. UN 67 - وواصل قائلا إن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية عنصر أساسي في نظام عدم الانتشار النووي.
    The Final Document of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons (NPT/CONF.2010/50 (Vol. I)) recognized that Agency safeguards were a fundamental component of the nuclear non-proliferation regime. UN لذلك ما هي الحالة الراهنة لنظام الضمانات؟ لقد أقرت الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2010 بأن ضمانات الوكالة عنصر أساسي في نظام عدم الانتشار النووي.
    We reaffirm that the NPT remains the cornerstone of the nuclear non-proliferation regime and an essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament and peaceful uses of nuclear energy. UN ونؤكد مجددا أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لا تزال تشكل حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار النووي وركيزة أساسية للسعي من أجل نزع السلاح النووي والاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    34. It was imperative to close any loophole in the nuclear non-proliferation regime. UN 34 - واستطرد قائلا إنه من المحتم سد أية ثغرة في نظام عدم الانتشار النووي.
    43. The common immediate goal remained to bring all non-States parties into the NPT regime as nonnuclear-weapon States and to ensure the universal adherence to and application of the Treaty. UN 43 - واستطرد قائلاً إن الهدف المباشر المشتَرك ما زال قائما، وهو اعتبار جميع الدول غير الأطراف في نظام عدم الانتشار النووي دولاً غير حائزة للأسلحة النووية، ولضمان التقيُّد العالمي الشامل بالمعاهدة وتطبيقها.
    As the Agency is the sole international verification body for the global nuclear non-proliferation regime, its technical expertise is indispensable for the maintenance of the regime's strength. UN إن الخبرة التقنية للوكالة، بوصفها الهيئة الدولية الوحيدة للتحقق في نظام عدم الانتشار النووي العالمي أمر لا غنى عنه للمحافظة على قوة النظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more