"في نظم الحماية الاجتماعية" - Translation from Arabic to English

    • in social protection systems
        
    • within social protection systems
        
    • of social protection systems
        
    Countries with functioning community information sharing and reporting mechanisms in social protection systems UN البلدان التي لديها آليات فعّالة بشأن تقاسم المعلومات المجتمعية والإبلاغ عنها في نظم الحماية الاجتماعية
    ECLAC provided technical assistance to El Salvador and Haiti in social protection systems and the conceptualization and design of their conditional cash transfer programmes. UN وكذلك قدّمت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مساعدة تقنية إلى السلفادور وهايتي في نظم الحماية الاجتماعية ووضع تصور وتصميم لبرامج التحويلات النقدية المشروطة.
    These policies may also undermine other efforts to address the effects of the crises through, for example, investments in social protection systems. UN وقد تؤدي هذه السياسات أيضاً إلى تقويض الجهود الأخرى المبذولة لمعالجة آثار الأزمات عن طريق القيام مثلاً بالاستثمار في نظم الحماية الاجتماعية.
    Also, the need to create new employment opportunities and to provide incentives for the unemployed or underemployed and coverage for new social problems as well as to address the specific needs of disadvantaged and marginalized populations has motivated changes in social protection systems. UN كما كانت الحاجة إلى إيجاد فرص عمل جديدة وتقديم حوافز لمن يعانون من البطالة الكاملة أو الجزئية وتغطية المشاكل الاجتماعية الجديدة، فضلا عن تلبية الاحتياجات الخاصة للفئات المحرومة والمهمشة من السكان دافعا لإحداث تغييرات في نظم الحماية الاجتماعية.
    Nonetheless, it underlines that these schemes must be integrated within social protection systems and grounded in human rights standards and principles. UN بيد أنه يؤكد على وجوب أن تُدمج هذه المخططات في نظم الحماية الاجتماعية وأن تستند إلى مبادئ ومعايير حقوق الإنسان.
    Unfortunately, the international community is failing to meet its ODA commitments, with negative consequences for the expansion of social protection systems around the world. UN وللأسف، فإن المجتمع الدولي لا يفي حاليا، بالتزاماته في المساعدة الإنمائية الرسمية، وما يترتب على ذلك من آثار سلبية على التوسع في نظم الحماية الاجتماعية في أنحاء العالم.
    Also, the need to create new employment opportunities and to provide incentives for the unemployed or underemployed and coverage for new social problems as well as to address the specific needs of disadvantaged and marginalized populations has motivated changes in social protection systems. UN كما كانت الحاجة إلى إيجاد فرص عمل جديدة وتقديم حوافز لمن يعانون من البطالة الكاملة أو الجزئية وتغطية المشاكل الاجتماعية، فضلا عن تلبية الاحتياجات الخاصة للفئات المحرومة والمهمشة من السكان دوافع للتغييرات في نظم الحماية الاجتماعية.
    Also, the need to create new employment opportunities and to provide incentives for the unemployed or underemployed and coverage for new social problems as well as to address the specific needs of disadvantaged and marginalized populations has motivated changes in social protection systems. UN كما كانت الحاجة إلى إيجاد فرص عمل جديدة وتقديم حوافز لمن يعانون من البطالة الكاملة أو الجزئية وتغطية المشاكل الاجتماعية، فضلا عن تلبية الاحتياجات الخاصة للفئات المحرومة والمهمشة من السكان دوافع للتغييرات في نظم الحماية الاجتماعية.
    The shift of responsibility and power from the public sector to the private can also be observed in social protection systems in many countries, often through pension privatization schemes, a reduction in social assistance and the scaling back of public health programmes. UN ويمكن أيضا ملاحظة هذا التحول في مواقع المسؤولية والسلطة من القطاع العام إلى القطاع الخاص في نظم الحماية الاجتماعية في العديد من البلدان، وكثيرا ما يكون عن طريق خصخصة أنظمة المعاشات التقاعدية، وتخفيض المساعدة الاجتماعية، وتقليص تدريجي لبرامج الصحة العامة.
    Such discussions provide an opportunity to increase the enjoyment by persons with disabilities of equal rights, empower persons with disabilities economically and ensure the inclusion of persons with disabilities in social protection systems and poverty reduction strategies in the development framework. Questions for consideration UN وتتيح هذه المناقشات فرصة لزيادة تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بالحقوق المتساوية، وتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة اقتصاديا، وكفالة شمول الأشخاص ذوي الإعاقة في نظم الحماية الاجتماعية واستراتيجيات الحد من الفقر ضمن إطار التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more