"في نفس الشيء" - Translation from Arabic to English

    • the same thing
        
    • that same thing
        
    • the exact same thing
        
    • thinking the same
        
    'Cause I thought the same thing when I got pregnant. Open Subtitles لأنني فكرت في نفس الشيء حينما كنت حملت بها
    Every man in this room fell for exactly the same thing. Open Subtitles كلّ رجل في هذه الغرفة وقع في نفس الشيء تماماً
    She looks a little like a pretty boy. She's probably looking at you and thinking the same thing. Open Subtitles من المحتمل أنها تنظر إليك وتفكر في نفس الشيء.
    No crazier than I am, because I think I tripped over the same thing. Open Subtitles ليس اكثر جنونا مني لأنني أعتقد أنني قد تعثرت في نفس الشيء
    I considered the same thing, but the M.E.'s report is conclusive. Open Subtitles الصفحة 3 فكرت في نفس الشيء لكن التقرير الطبي غير قاطع
    Yeah, I was thinking the same thing, so... that's why I didn't knock. Open Subtitles أجل، كنت أفكر في نفس الشيء لذلك لم أطرق الباب
    Tell me you're not thinking the same thing I am! Open Subtitles أخبريني بأنّكِ لا تفكّرين في نفس الشيء الذي أفكّر فيه
    Don't bloody tell me you weren't thinking the same thing. Open Subtitles لا تتجرأ وتقول انك لا تفكر في نفس الشيء
    You know, I was wondering the same thing, until I realized it's a dog party, and we have better things to think about. Open Subtitles تعلمين, لقد كنت أفكر في نفس الشيء حتى تذكرت..
    - Appreciating someone's kindness isn't necessarily the same thing as being in love. Open Subtitles تقدير لطف الشخص ليس بالضرورة في نفس الشيء كما أنك تقع في الحب
    Do you often find yourselves thinking the same thing and then saying it at the exact same time? Open Subtitles هل يحدث عادة ان تفكروا في نفس الشيء ومن ثم تقولونه في نفس التوقيت؟
    I was thinking the same thing, but those mimic devices are under heavy guard. Open Subtitles لقد كنت أفكر في نفس الشيء لكن لكن أجهزة المقلدون تحت حراسة مشددة
    I'm only thinking the same thing Mom and Dad are gonna be thinking. Open Subtitles إني أفكر فقط في نفس الشيء الذي يفكران به أمي وأبي
    Every time I see one of those old guys, I always think the same thing. Open Subtitles كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء
    Every time I see one of those old guys, I always think the same thing. Open Subtitles كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء
    Every time I see one of those old guys, I always think the same thing. Open Subtitles كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء.
    Every time I see one of those old guys, I always think the same thing. Open Subtitles كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء.
    Every time I see one of those old guys, I always think the same thing. Open Subtitles كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين أفكر في نفس الشيء
    Oh, that's terrific, because I've been thinking the same thing. Open Subtitles هذا رائع لأنني كنت أفكر في نفس الشيء
    That's so weird. I was just thinking that same thing. Open Subtitles هذا غريب جداً لقد كنت أفكر في نفس الشيء
    I was thinking the exact same thing, it's probably a front for something. Open Subtitles كيف عرفت؟ كنتُ أفكّر في نفس الشيء بالضبط، إنّه واجهة لشيءٍ ما على الأرجح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more