"في نفس الليلة" - Translation from Arabic to English

    • the same night
        
    • that same night
        
    • the same evening
        
    • the night
        
    • that evening
        
    You called the police on him the same night Lila died. Open Subtitles يمكنك استدعاء الشرطة على له في نفس الليلة توفي ليلا.
    So this other couple... their baby was born the same night? Open Subtitles إذا ً الزوجين الآخرين طفلهم قد ولد في نفس الليلة
    ..on the same night for Australia for our honeymoon. Open Subtitles في نفس الليلة إلى أستراليا لقضاء شهر العسل
    I'm a telepath, so I got a slightly different insight into that same night that Lafayette was talking about. Open Subtitles انا متخاطرة لذلك لدي اختلاف بسيط في النظر في نفس الليلة التي كان يتحث عنها لافاييت
    He was then taken by police officers to the Special Investigations Unit and interrogated the same evening. UN وقد اقتاده بعد ذلك رجال الشرطة إلى المفرزة المخصصة للبحوث لاستجوابه في نفس الليلة.
    You also offered to sleep with my sister the same night. Open Subtitles و كذلك طلبت منيّ أن تعاشر شقيقتي في نفس الليلة.
    Mr. Brat allegedly died in custody the same night UN وتقول التقارير إن السيد بهات قد مات في نفس الليلة وهو تحت التحفظ.
    the same night, the bodies were found and transferred by helicopter to Third Brigade headquarters, where they were examined by a justice of the peace. UN وقد عثر على الجثث في نفس الليلة ونقلت بطائرة هليكوبتر إلى مقر اللواء الثالث حيث قام بفحصها قاض صلح.
    I was struck by lightning the same night a particle accelerator exploded. Open Subtitles كنت اتمرن على برقي في نفس الليلة الذي انفجر فيها مسارع الجسيمات
    It can't just be a coincidence that those criminals chose to infiltrate the museum the same night that we have to shut off the security system. Open Subtitles لا يمكن أن يكون مجرد صدفة أن هؤلاء المجرمين اختار التسلل إلى متحف في نفس الليلة ان علينا ان اغلاق النظام الأمني.
    You're there the same night a senior Rev Guard commander is reported crossing the Jordanian border. Open Subtitles كنت هناك في نفس الليلة التي بُلغ أنّ قائد حرس ثوري سامٍ قطع الحدود الأردنية
    Did you know that Dunhill was at the Radley bar the same night that we were? Open Subtitles هل تعلم أن دنهيل كان في حانة رادلي في نفس الليلة التي كنا فيها هناك؟
    The Radley Bar, the same night that we were. Open Subtitles رادلي بار، في نفس الليلة التي كنا فيها
    My husband, the night I found you was the same night he died Open Subtitles زوجي لقد مات في نفس الليلة التي وجدتك بها
    So you're saying the dinner took place the same night Mike Stratton was killed? Open Subtitles اذن انت تقول بان العشاء كان في نفس الليلة التي قتل فيها مايك؟
    Hey, Shelly, you got an 8 and then a 2 from the same girl on the same night. Open Subtitles يا شيلي, لقد حصلت على 8 ومن ثم 2 من نفس الفتاة في نفس الليلة
    This painting was stolen the same night that the Aster Museum finally unveiled it to the public. Open Subtitles سرقت هذه اللوحة في نفس الليلة التي كان متحف استر سيكشف عنها للناس
    Look, each of these victims had a spike in their heartburn on the same night. Open Subtitles انظر ، كل واحد من الضحايا كان لديه مسمار في حرقة معدتهم في نفس الليلة
    that same night, aunt Lily was having a wedding shower. Open Subtitles في نفس الليلة ، العمة ليلي كانلديهاحفلةتوديعالعزوبية.
    Never mind the fact that no one plans a blackmail and commits murder on the same evening, the man has no connection to the Lydons, and his supposed victim texted us the formula for inducing CAA and got stabbed 20 minutes later. Open Subtitles لاأمانع أنه يستطيع أن يبتز جاره ويقوم بجريمة قتل في نفس الليلة ولكن ليس له أي علاقة بعائلة ليدون
    He further stated that he had seen the author earlier that evening at the party, where he had been involved in an argument with the deceased. UN كما قال أيضا إنه كان قد شاهد مقدم البلاغ قبل ذلك في نفس الليلة أثناء الحفلة حين كان يشترك في مناقشة حادة مع المتوفى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more