"في نفس المقرر" - Translation from Arabic to English

    • in the same decision
        
    • by the same decision
        
    • in that same decision
        
    • same decision the
        
    The Ministers of AMCEN, in the same decision, stated that possible elements for the strategic plan should include the following: UN ونص الوزراء أعضاء المؤتمر في نفس المقرر على أنه ينبغي أن تشمل العناصر المحتملة للخطة الاستراتيجية ما يلي:
    Several other candidatures on other bodies were endorsed in the same decision. UN وقد تمت الموافقة على عدة ترشيحات أخرى لأجهزة أخرى في نفس المقرر.
    The Ministers of AMCEN, also identified in the same decision the following asre priority areas for the strategic plan: UN كما حدد الوزراء الأعضاء في المؤتمر في نفس المقرر ما يلي بوصفه مجالات الأولوية للخطة الاستراتيجية:
    34. by the same decision 2/COP.2, the COP also decided to consider at its third session the progress made in the formulation and implementation of subregional and regional action programmes in Africa. UN 34- وقرر مؤتمر الأطراف في نفس المقرر 2/م أ-2، أن ينظر في دورته الثالثة في التقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في أفريقيا.
    36. by the same decision 2/COP.2, the COP decided to review the activities of United Nations organizations, intergovernmental and non-governmental organizations in support of the preparation and implementation of action programmes. UN 36- قرر مؤتمر الأطراف في نفس المقرر 2/م أ-2 استعراض أنشطة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في دعم إعداد وتنفيذ برامج العمل.
    in that same decision, a request was made to the Technology and Economic Assessment Panel to consider the synergies between the Montreal Protocol and various other multilateral environmental agreements. UN وقُدم طلب في نفس المقرر إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بأن ينظر في تحقيق التآزر بين بروتوكول مونتريال وسائر الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى.
    The criteria for such activities and the principles governing the pilot phase were defined in the same decision. UN وحُددت في نفس المقرر المعايير المتعلقة بهذه اﻷنشطة والمبادئ المنظمة للمرحلة التجريبية.
    The criteria for such activities and the principles governing the pilot phase were defined in the same decision. UN وحُدﱢدت في نفس المقرر المعايير المتعلقة بهذه اﻷنشطة والمبادئ المنظمة للمرحلة التجريبية.
    in the same decision the Executive Committee approved a maximum of US$ 100,000 each for four feasibility studies on district cooling. UN ووافقت اللجنة التنفيذية في نفس المقرر على مبلغ أقصاه 000 100 دولار بدولارات الولايات المتحدة لأربع دراسات جدوى تتعلق بالتبريد القطاعي.
    in the same decision, it also requested the Secretariat to keep the Open-ended Working Group and the Conference of the Parties informed on progress on the implementation of the workplan. UN كما طلب إلى الأمانة في نفس المقرر أن تحيط الفريق العامل المفتوح العضوية ومؤتمر الأطراف علما بالتقدم المحقق في تنفيذ خطة العمل.
    In addition, Nepal confirmed releasing only 3 MT into its local market, an amount that is within the limit of 4.05 MT recorded in the same decision. UN وعلاوة على ذلك، أكدت نيبال أنها لم تطلق سوى 3 ميغا طن في السوق المحلية، وهذه كمية داخلة في إطار الحد البالغ 4.05 ميغا طن الوارد في نفس المقرر.
    Noting this double listing, the Conference agreed in the same decision that the existing entries in Annex III for the severely hazardous pesticide formulations of monocrotophos and parathion would be deleted, with effect from 1 January 2006. UN وبصدد ملاحظة هذا الإدراج المزدوج، وافق المؤتمر في نفس المقرر على إلغاء المداخل الحالية بالمرفق الثالث بالنسبة لتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة المكونة من المونوكروتوفوس والباراثيون اعتباراً من الأول من كانون الثاني/يناير 2006.
    in the same decision, the Council requested the Executive Director to take initial action on the strategy prior to its finalization through the consultative process and its approval by the Governing Council. UN وطلب المجلس ، في نفس المقرر ، إلى المدير التنفيذي إتخاذ إجراء أولي بشأن الاستراتيجية وذلك قبل الفراغ من وضعها عن طريق العملية التشاورية وإقرارها من جانب مجلس الإدارة .
    in the same decision, the Governing Council also requested the Executive Director to make provision for the fulfilment of UNEP responsibilities and for activities to support developing countries and countries with economies in transition in the implementation of SAICM. UN كما طلب مجلس الإدارة في نفس المقرر إلى المدير التنفيذي أن يخصص اعتمادات للوفاء بمسؤوليات اليونيب ولأنشطة من أجل دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    in the same decision, the Open-ended Working Group also requested the Secretariat to prepare a draft decision on the issue of the Basel Protocol to be considered by the Open-ended Working Group at its third session, with a view to presenting it to the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN 3- كما طلب الفريق العامل مفتوح العضوية في نفس المقرر من الأمانة أن تعد مشروع مقرر بشأن موضوع بروتوكول بازل لينظر فيه الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثالثة، بغرض تقديمه إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة.
    by the same decision the Conference decided also that the draft text contained in the annex to the decision, bearing in mind the proposal of the Chair of the Contact group contained in the appendix to the annex, would be the basis for further work on the procedures and mechanisms at its next meeting. UN كما قرّر المؤتمر في نفس المقرر أن يشكّل مشروع النص الوارد في المرفق بالمقرر، مع مراعاة مقترح رئيسة فريق الاتصال الوارد في التذييل بالمرفق، أساساً لكي يواصل في اجتماعه القادم العمل المتعلق بالإجراءات والآليات.
    41. by the same decision, the Council requested the Executive Director to elaborate for the consideration of the General Assembly at its sixty-ninth session a proposal on the duration of the subsequent terms of the board of the framework after it had served its initial two-year term. UN 41 - وطلب المجلس، في نفس المقرر إلى المدير التنفيذي أن يضع مقترحاً بشأن مدة فترات الولايات التالية لمجلس الإطار بعد انقضاء فترة السنتين الأولى، لعرضه على الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين للنظر فيه.
    2. by the same decision, the COP requested the secretariat to organize in-session workshops on, inter alia: strategies and approaches for scaling up climate finance as referred to in paragraph 10 of decision 3/CP.19; cooperation on enhanced enabling environments and support for readiness activities; and the needs for support of developing countries, from 2014 to 2020. UN 2- وطلب مؤتمر الأطراف في نفس المقرر إلى الأمانة أن تنظّم حلقات عمل أثناء فترة انعقاد الدورات بشأن أمور منها استراتيجيات ونُهُج زيادة التمويل المتعلق بالمناخ المشار إليها في الفقرة 10 من المقرر 3/م أ-19، والتعاون على تحسين البيئات التمكينية ودعم أنشطة التأهب، واحتياجات البلدان النامية من الدعم، في الفترة من عام 2014 إلى عام 2020.
    by the same decision, the Conference invited Parties to provide comments on appropriate criteria to be used to the Secretariat, by 31 January 2009, and requested the Secretariat to continue to follow the development of the ship recycling convention and to report thereon to the Open-ended Working Group at its seventh session and to the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN 3 - دعا المؤتمر - في نفس المقرر - الأطراف إلى تقديم التعليقات بشأن المعايير المناسبة لاستعمال الأمانة في موعد غايته 31 كانون الثاني/يناير 2009، وطلب إلى الأمانة مواصلة متابعة عملية وضع الاتفاقية المتعلقة بإعادة تدوير السفن وإعداد تقارير بشأن ذلك إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة وإلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    The COP in that same decision requested the SBI to undertake functions given in annex I, section B, of the decision. UN وطلب مؤتمر اﻷطراف في نفس المقرر الى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تضطلع بالمهام المبينة في المرفق اﻷول، الفرع باء، من المقرر.
    in that same decision, the Board also requested that the Administrator submit additional information at its second regular session 2002 to enable the Board to make final decisions on the programming arrangements for the following framework period, as follows: UN وطلب المجلس أيضا في نفس المقرر أن يقدم مدير البرنامج معلومات إضافية في دورته العادية الثانية لعام 2002 لتمكين المجلس من اتخاذ قرارات نهائية بشأن الترتيبات البرنامجية لفترة الإطار المالي التالية، على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more