"في نفس اليوم في" - Translation from Arabic to English

    • on the same day in
        
    • the same day at
        
    The author began serving his sentence on the same day in the Welikade Prison and was assigned to work in its printing room. UN وبدأ صاحب البلاغ في تنفيذ الحكم الصادر بحقه في نفس اليوم في سجن واليكادي وكُلف بالعمل في غرفة الطباعة الخاصة بالسجن.
    The aircraft returned on the same day, in the same direction; UN وعادت الطائرات في نفس اليوم في نفس الاتجاه؛
    The aircraft departed on the same day, in a reverse direction. UN وأقلعت الطائرة في نفس اليوم في اتجاه عكسي.
    One of the CN-235 Turkish military aircraft departed on the same day in a reverse direction. UN وأقلعت إحدى الطائرتين العسكريتين التركيتين من طراز CN-235 في نفس اليوم في اتجاه عكسي.
    Three months before your daughters were switched, two other girls, both named Tiffany, were born on the same day at that hospital. Open Subtitles ثلاثة اشهر قبل ان يتم استبدال بناتكم، بنتين اخريتين، اسميهم كان تيفاني. ولدوا في نفس اليوم في ذاك المستشفى.
    We die on the same day in 2098? Open Subtitles نموت في نفس اليوم في عام 2098 ؟
    4. On 20 July 2005, the State party reiterated the facts of the case and added that the author's argument that he was detained on 30 November 2000 and thus could not commit fraud on the same day in Minsk is unfounded and not borne out by the case file. UN 4- في 20 تموز/يوليه 2005، أكّدت الدولة الطرف من جديد وقائع القضية وأضافت أن حجة صاحب البلاغ أنه كان محتجزاً في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 وبالتالي لا يمكن أن يكون قد ارتكب الاحتيال في نفس اليوم في مينسك هي حجة لا أساس لها ولا يؤيدها ملف القضية.
    On 2 June 2004, one C-130 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou, from where it departed on the same day in a reverse direction. UN وفي 2 حزيران/يونيه 2004، دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز C-130 إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية، وحلّقت فوق منطقة ميسوريا المحتلة، قبل الهبوط في مطار تيمبو غير الشرعي، وأقلعت منه في نفس اليوم في اتجاه عكسي.
    The national staff member was released on the same day in Kass (Southern Darfur). UN وأطلق سراح الموظف الوطني في نفس اليوم في كاس (جنوب دارفور).
    On 21 December, the Council issued a statement to the press, in which it strongly deplored the shooting down, on the same day in Jonglei State, by the Sudan People's Liberation Army (SPLA) of an UNMISS helicopter with four Russian crew members aboard, all of whom were confirmed dead. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر، أصدر المجلس بيانا صحفيا شجب فيه بشدة إسقاط طائرة هليكوبتر تابعة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في نفس اليوم في ولاية جونقلي بنيران الجيش الشعبي لتحرير السودان، وهي طائرة كان على متنها طاقم روسي من أربعة أفراد، تأكدت وفاتهم جميعا.
    On 12 May 2004, one C-160 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating international traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou, from where it departed on the same day in a reverse direction. UN وفي 12 أيار/مايو 2004، دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلّقت فوق منطقة ميسوريا المحتلة، قبل الهبوط في مطار تيمبو غير الشرعي، ومنه أقلعت في نفس اليوم في اتجاه عكسي.
    On 18 May 2004, one C-160 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou, from where it departed on the same day in a reverse direction. UN وفي 18 أيار/مايو 2004، دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلّقت فوق منطقة ميسوريا المحتلة، قبل الهبوط في مطار تيمبو غير الشرعي، ومنه أقلعت في نفس اليوم في اتجاه عكسي.
    On 9 June 2004, one C-160 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou, from where it departed on the same day in a reverse direction. UN وفي 9 حزيران/يونيه 2004، دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلّقت فوق منطقة ميسوريا المحتلة، قبل الهبوط في مطار تيمبو غير الشرعي، وأقلعت منه في نفس اليوم في اتجاه عكسي.
    On the same day, one C-160 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou, from where it departed on the same day, in a reverse direction. UN وفي نفس اليوم، دخلت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز C-160 إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلّقت فوق منطقة ميسوريا المحتلة، قبل الهبوط في مطار تيمبو غير الشرعي، وأقلعت منه في نفس اليوم في اتجاه عكسي.
    On 18 June 2004, one C-160 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou, from where it departed on the same day, in a reverse direction. UN وفي 18 حزيران/يونيه 2004، دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلّقت فوق منطقة ميسوريا المحتلة، قبل الهبوط في مطار تيمبو غير الشرعي، وأقلعت منه في نفس اليوم في اتجاه عكسي.
    On 22 June 2004, one C-160 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou, from where it departed on the same day, in a reverse direction. UN وفي 22 حزيران/يونيه 2004، دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلّقت فوق منطقة ميسوريا المحتلة، قبل الهبوط في مطار تيمبو غير الشرعي، وأقلعت منه في نفس اليوم في اتجاه عكسي.
    On 23 June 2004, one C-130 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou, from where it departed on the same day, in a reverse direction. UN وفي 23 حزيران/يونيه 2004، دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز C-130 إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلّقت فوق منطقة ميسوريا المحتلة، قبل الهبوط في مطار تيمبو غير الشرعي، وأقلعت منه في نفس اليوم في اتجاه عكسي.
    The members of the Security Council issued, on 21 December, a press statement (SC/10873) in which they strongly deplored the shooting down, on the same day in Jonglei State (South Sudan), by the Sudan People's Liberation Army, of an United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) helicopter with four Russian crew members aboard, all of whom were confirmed dead. UN أصدر أعضاء مجلس الأمن، في 21 كانون الأول/ديسمبر، بيانا صحفيا (SC/10873) شجبوا فيه بشدة إسقاط طائرة هليكوبتر تابعة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في نفس اليوم في ولاية جونقلي (جنوب السودان) بنيران الجيش الشعبي لتحرير السودان، وهي طائرة كان على متنها طاقم روسي من أربعة أفراد، تأكدت وفاتهم جميعا.
    (a) Four formations of F-16, two KC-135 and one C-130 entered the Nicosia FIR, flying over the area of Cape of Apostolos Andreas and exiting in a south-easterly direction, from where they returned on the same day, in the same direction; UN (أ) دخلت منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا أربعة تشكيلات تضم طائرات من طراز F-16 وطائرتان من طراز KC-135 وطائرة واحدة C-130، حيث حلقت فوق منطقة رأس أبوستولوس أندرياس، وغادرتها باتجاه الجنوب الشرقي، وعادت أدراجها في نفس اليوم في نفس الاتجاه الذي أتت منه؛
    On 16 November 2004, one B-200 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating the international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou, from where it departed on the same day in a reverse direction. UN فـــي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، دخلـــت طائــرة عسكريـــة تركيــة من طراز B-200 منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، محلقة فوق منطقة ميساوريا المحتلة قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير الشرعي الذي غادرته بعد ذلك في نفس اليوم في اتجاه معاكس.
    Too bad all these events weren't happening on the same day, at the same time. Open Subtitles من السيئ ألا تكن هذه الأحداث في نفس اليوم في نفس الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more