"في نهاية الأسبوع" - Translation from Arabic to English

    • this weekend
        
    • at the end of the week
        
    • over the weekend
        
    • by the end of the week
        
    • on the weekends
        
    • on the weekend
        
    • on weekends
        
    • for the weekend
        
    • all weekend
        
    • by the weekend
        
    • end of week
        
    • that weekend
        
    • next weekend
        
    • weekend at
        
    • weekend's
        
    Hey, how'd you like to go fishing this weekend? Open Subtitles مارأيك بأن نذهب للصيد في نهاية الأسبوع ؟
    Big party this weekend, man. People need their supplies. Open Subtitles حفلة كبيرة في نهاية الأسبوع والجميع يريدون موزعهم
    His delegation would be repeating that request to representatives of the French Government when they met at the end of the week. UN وأضاف أن وفده سيكرر هذا الطلب على ممثلي الحكومة الفرنسية لدى الاجتماع بهم في نهاية الأسبوع.
    The horrific attacks over the weekend lend urgency and weight to this requirement. UN وقد أضفت الهجمات المرعبة التي وقعت في نهاية الأسبوع على المطلب الضروري طابعا ملحا له وزنه.
    Her delegation had hoped that the Committee would complete its consideration of item 125 by the end of the week. UN وذكرت أن وفدها كان يأمل في أن تستطيع اللجنة الانتهاء من نظرها في البند 125 في نهاية الأسبوع.
    I only had time to work at Doc's on the weekends. Open Subtitles كان عندي وقت لأعمل عند دوك في نهاية الأسبوع فقط
    He fixed cars during the week and did gigs on the weekend. Open Subtitles كان يصلح السيارات خلال الأسبوع ويذهب على قارب في نهاية الأسبوع
    She works on a dairy farm down-state on weekends. Open Subtitles تعمل في مزرعة ألبان جنوباً في نهاية الأسبوع
    I'll just pick up some extra babysitting hours this weekend. Open Subtitles سوف أحصل علي وظيفة جليسة أطفال في نهاية الأسبوع.
    Well, why don't we have dinner this weekend and talk it over? Open Subtitles لمَ لا نتناول العشاء معاً في نهاية الأسبوع لنتكلم عن الأمر؟
    You still want to go see it this weekend? Open Subtitles ألا تزال تريد رؤيته في نهاية الأسبوع هذه؟
    The Guide to Practice on Reservations to Treaties would be the subject of a separate address at the end of the week. UN وسيكون دليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات موضوع كلمة مستقلة في نهاية الأسبوع.
    Yeah, right. Uh, look, our hope is that before the governors leave at the end of the week, that they'll submit their appointments for the Senate and agree to special House elections. Open Subtitles آملنا أنه قبل مغادرة المحافظين في نهاية الأسبوع
    As a reminder, this shelter is closing at the end of the week. Open Subtitles وللتذكير، هذا المأوى هو إغلاق في نهاية الأسبوع.
    The horrific acts over the weekend have reinforced the need for the international community to speak out against indiscriminate acts of violence directed against innocent civilians. UN وقد عززت الأعمال المروعة التي ارتكبت في نهاية الأسبوع الحاجة لأن يجاهر المجتمع الدولي برأيه ضد أعمال العنف العشوائية الموجهة ضد المدنيين الأبرياء.
    The sinking of a decommissioned Russian submarine off the Kola Peninsula over the weekend was a tragic reminder of the urgency of the task. UN وإن غرق غواصة روسية مسحوبة من الخدمة قرب سواحل شبه جزيرة كولا في نهاية الأسبوع المنصرم مأساة تذكرنا بالطابع الاستعجالي لهذا التعاون.
    I can have you doing hard time in Leavenworth by the end of the week, getting fucked every day. Open Subtitles في نهاية الأسبوع .وسيتم مضاجعتك كل يوم وستنعم بأشعة الشمس لساعة .إذا كنت محظوظاً
    I told his lawyer I was gonna issue an arrest warrant for obstruction by the end of the week if he didn't get his client to honor the meet. Open Subtitles أنا أخبر محاميه كنت سأقوم الآن إصدار أمر اعتقال اعاقة في نهاية الأسبوع إذا لم يحصل على العميل إلى الشرف للاجتماع.
    I bought some extra bandwidth, but, on the weekends it's still just a trickle. Open Subtitles نعم. اشتريت بعض النطاقات الترددية الإضافية لكن في نهاية الأسبوع لازالت السرعة هزيلة
    The terrifying attacks on the weekend lent urgency to this requirement. UN وقد أضفت الهجمات المروعة التي وقعت في نهاية الأسبوع صبغة عاجلة على هذا المطلب.
    The Department was also servicing meetings on weekends. UN وتقدم الإدارة خدماتها أيضا للجلسات التي تعقد في نهاية الأسبوع.
    Rick told me he was going quail hunting for the weekend. Open Subtitles أخبرني ريك بأنه ذاهب لصيد طير السمان في نهاية الأسبوع
    But he'll be locked up all weekend, and kids tend to notice when their dad misses their birthday. Open Subtitles لكنه سيكون مسجوناً في نهاية الأسبوع ، و الأطفال يلاحظون . عندما ينسى والدهم عيد ميلادهم
    You stick to the plan, you'll be playing happy families by the weekend. Open Subtitles التزم بالخطة, وستجتمع معه في نهاية الأسبوع
    CI AI Issued by end of week UN الوثائق الصادرة في نهاية الأسبوع
    And you don't worry about a charge showing up on your credit card when your anniversary is that weekend. Open Subtitles ولا تقلقين حول ظهور فاتورة شراء على البطاقة الإئتمانية عندما تكون ذكرى زواجكِ في نهاية الأسبوع نفسه.
    Then the next weekend, they return the favor. Open Subtitles ثم في نهاية الأسبوع المقبل هم يردون الجميل
    Last Will and Testa-meow: weekend at Dead Cat Lady's House 2. Open Subtitles الوصية الأخيرة وتيستا مياو في نهاية الأسبوع على قناة منزل قطط الآنسة الميتة 2
    The daunting nature of that challenge was again in evidence in last weekend's attack in Bali. UN والطبيعة المروّعة لذلك التحدي برزت مرة أخرى في الهجمة التي وقعت في بالي في نهاية الأسبوع الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more