"في نيامي" - Translation from Arabic to English

    • in Niamey
        
    • at Niamey
        
    • of Niamey
        
    • the Niamey
        
    • Niamey Court
        
    In addition, the use of the United Nations Information Centre in Niamey has enhanced the dissemination and outreach capacities of the office. UN وبالإضافة إلى ذلك، عزز استخدام مركز الأمم المتحدة للإعلام في نيامي قدرات المكتب دون الإقليمي في مجال النشر والتواصل.
    The private sector is still small, and concentrated in Niamey. UN ولا يزال القطاع الخاص محدوداً ومركّزاً في نيامي.
    There is a school for the blind in Niamey, and three schools for the deaf in Niamey, Maradi and Zinder. UN :: مدرسة للمكفوفين في نيامي؛ :: ثلاث مدارس للصم في نيامي ومارادي وزيندر.
    27. My Special Representative represented me at the swearing-in ceremony of President Issoufou, which took place in Niamey on 7 April. UN 27 - وقام ممثلي الخاص بتمثيلي في مراسم أداء الرئيس إيسوفو لليمين التي جرت في نيامي في 7 نيسان/أبريل.
    The flow of the River Niger at Niamey has fallen by between 40 per cent and 60 per cent since the early 1970s. UN فقد انخفضت مياه نهر النيجر في نيامي بنحو 40 إلى 60 في المائة منذ بداية عقد السبعينات من القرن الماضي.
    On 12 February 2008, the Court of Appeal of Niamey refused to release Mr. Kaka pending the appeal. UN وفي 12 شباط/فبراير 2008، رفضت محكمة الاستئناف في نيامي إطلاق سراح السيد كاكا في انتظار نتيجة الاستئناف.
    He was held by the Police for 72 hours and then transferred to the civilian prison in Niamey. UN وقد احتجزته الشرطة لمدة 72 ساعة ثم نُقل إلى السجن المدني في نيامي.
    A logistics node could also be established in Niamey when considered necessary. UN وقد تُنشأ أيضا عقدة لوجستيات في نيامي عند الاقتضاء.
    Wards of the State are entrusted to the Care Centre for Children with Family Difficulties, in Niamey. UN أما الأطفال الذين تكفلهم الدولة، فيتولى رعايتهم مركز يعنى بالأطفال الذين يعانون من مشاكل أسرية ويقع في نيامي.
    You got on the bus in Niamey, yes? Open Subtitles كنت حصلت على متن الحافلة في نيامي , نعم ؟
    38. In October 2013, in advance of the African Union's Year of Agriculture and Food Security in Africa, WFP joined partners to celebrate the 2013 Africa Food and Nutrition Security Day in Niamey. UN 38 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، قبل سنة الاتحاد الأفريقي للزراعة والأمن الغذائي في أفريقيا، انضم برنامج الأغذية العالمي إلى الشركاء للاحتفال بيوم أفريقيا للأمن الغذائي والتغذوي لعام 2013 في نيامي.
    UNOWA attended the meetings of the heads of intelligence and security services of the concerned countries in Niamey on 17 and 18 February and in Ouagadougou on 19 and 20 May. UN وقد حضر مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا اجتماعات رؤساء أجهزة الاستخبارات والأمن للبلدان المعنية، في نيامي في 17 و 18 شباط/فبراير، وفي واغادوغو في 19 و 20 أيار/مايو.
    7. This statement has been confirmed by the active involvement of a Boko Haram official in the recent abduction of two French tourists in Niamey. UN 7 - ويؤكد هذا القول المشاركة الفعلية لأحد مسؤولي تنظيم بوكو حرام مؤخرا في اختطاف سائحين فرنسيين في نيامي.
    30. The responsibility for implementing this component lies with the subregional office for West Africa located in Niamey, Niger. UN 30 - يضطلع بمسؤولية تنفيذ هذا العنصر المكتب دون الإقليمي لغرب أفريقيا الذي يوجد مقره في نيامي بالنيجر.
    14.24 The responsibility for implementing this component lies with the subregional office for West Africa, located in Niamey. UN 14-24 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا العنصر على عاتق المكتب دون الإقليمي لغرب أفريقيا، الموجود في نيامي.
    Africa: A national forum for the adoption of the Environment National Plan for Sustainable Development (French acronym: PNEDD) held in Niamey, 20-22 April. UN محفل وطني لاعتماد الخطة الوطنية البيئية للتنمية المستدامة عقد في نيامي في الفترة ٠٢-٢٢ نيسان/أبريل.
    It is also working with WMO on a plan to establish a network linking the Nairobi and Harare drought monitoring centres with the African Centre of Meteorological Applications for Development (ACMAD) in Niamey. UN وهي تتعاون أيضا مع المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية على وضع خطة ﻹنشاء شبكة تربط مركز رصد الجفاف في نيروبي ومركز رصد الجفاف في هراري بالمركز الافريقي لتطبيقات اﻷرصاد الجوية في أغراض التنمية في نيامي.
    A unique, intergovernmental institution for francophone countries, it was founded in Niamey in 1970, charged with laying the foundation for cooperation and solidarity between all francophone countries. UN أنشئت المؤسسة، وهي مؤسسة حكومية دولية ذات طابع فريد تضم البلدان الناطقة بالفرنسية، في نيامي عام ١٩٧٠، وأسندت إليها مهمة إرساء أسس التعاون والتضامن بين جميع البلدان الناطقة بالفرنسية.
    They are the very foundation of the francophone ideal, as laid out by the founders of the intergovernmental francophone movement in Niamey in 1970, when they established the Agency. UN وهي بالتحديد أساس المثل اﻷعلى للفرانكوفونية كما أرساه مؤسسو الحركة الحكومية الدولية للناطقين بالفرنسية، في نيامي عام ١٩٧٠، حينما أنشأوا الوكالة.
    - The Niger and Mali: General Convention in the field of justice, signed on 22 April 1964 at Niamey, in force since 1965; UN - النيجر/مالي: اتفاقية عامة في مجال العدل، موقعة في 22 نيسان/أبريل 1964 في نيامي. ودخلت حيز النفاذ منذ عام 1965.
    1989-1994: Counsel at the Court of Appeal of Niamey. UN ١٩٨٩-١٩٩٤ مستشار بمحكمة الاستئناف في نيامي.
    All misdemeanours fall under the jurisdiction of the Niamey Court of Major Jurisdiction and felonies under the jurisdiction of the Niamey Assize Court. UN وفيما يتعلق بالاختصاص، تخضع جميع الجرائم لاختصاص المحكمة الابتدائية في نيامي فيما يتعلق بالجنح ومحكمة الجنايات الكبرى في نيامي بالنسبة للجنايات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more