"في هذا الحساب" - Translation from Arabic to English

    • in this account
        
    • into this account
        
    • in that account
        
    • on this account
        
    • in this calculation
        
    • in the account
        
    • to this account
        
    • of this account
        
    • for this calculation
        
    • such an account
        
    • this account was
        
    • through this account
        
    The funds in this account should be designated for development purposes. UN :: ينبغي رصد الأموال الموجودة في هذا الحساب لأغراض التنمية.
    No tax is levied on the balance in this account until the amount saved is actually used. UN ولا تُفرض أية ضريبة على الموازنة في هذا الحساب إلى أن يستعمل فعليا المبلغ المدخر.
    Before I forget, I put the deposit from your house into this account. Open Subtitles قبل أنّ أنسَ، وضعت الإيداع من منزلك في هذا الحساب.
    We couldn't help but notice that you have 10 grand in that account. Open Subtitles لم نتمكن من المساعدة ولكن لاحظنا ذلك لديك 10 الاف في هذا الحساب.
    The excess expenditure on this account amounted to $8,839 during 1997 and 1998. UN وبلغت النفقات الزائدة في هذا الحساب ٨٣٩ ٨ دولارا خلال عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨.
    We did not include in this calculation the salary cost of staff members who attended these shows. UN ولم تدرج في هذا الحساب تكلفة مرتبات الموظفين الذين حضروا تلك المعارض.
    It was unfortunate that the level of the Development Account was a mere 0.38 per cent of the regular budget: an appropriate mechanism should be established to address the perennial shortfalls in the account. UN وأعرب عن أسفه من أن مستوى حساب التنمية لا يبلغ سوى 0.38 في المائة من الميزانية العادية، مشيرا إلى ضرورة إنشاء آلية مناسبة لمواجهة أوجه العجز المزمن في هذا الحساب.
    11. As part of the year-end closing procedure, all contributions received and expenses incurred on cash-based projects are closed to this account. UN 11 - وفي إطار عملية إقفال الحسابات في نهاية العام، فإن جميع التبرعات المقبوضة والنفقات المتكبدة في إطار المشاريع القائمة على الأموال النقدية تُدرج في هذا الحساب.
    :: The funds in this account should be designated for development purposes. UN :: أن تخصص الأموال المودعة في هذا الحساب لأغراض التنمية.
    Additional requirements owing to the inclusion of the Force Commander's driver in this account. UN احتياجات إضافية بسبب إدراج سائق قائد القوة في هذا الحساب.
    The initial large cash balance in this account had constituted the major element of the total cash balance of all the offbudget funds and reserves for many years, but since 2002 it has declined substantially. UN وكان الرصيد النقدي الكبير في هذا الحساب يشكل في البداية عنصراً رئيسياً في إجمالي الرصيد النقدي لجميع الصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية لسنوات كثيرة، ولكنه انخفض بدرجة كبيرة منذ عام 2002.
    Funds accumulate in this account with the intention of providing more efficient support than that available under the scheme described earlier. UN وتتراكم الأموال في هذا الحساب بقصد توفير دعمٍ أكثر نجاعةً من ذلك الذي يوفره النظام المذكور آنفاً.
    $9,000 is deposited into this account every day, in cash, for five years. Open Subtitles إيداع 9000 $ في هذا الحساب كل يوم، نقدا، لخمس سنوات.
    Each Vienna-based organization (UNIDO, IAEA, UNOV and CTBTO) is required to pay its share into this account. UN ويطلب إلى كل منظمة من المنظمات الكائنة في فيينا (اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومكتب الأمم المتحدة في فيينا ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية) أن تسدد نصيبها في هذا الحساب.
    Each Vienna-based organization (UNIDO, IAEA, UNOV and CTBTO) is required to pay its share into this account. UN ويطلب إلى كل منظمة من المنظمات الكائنة في فيينا (اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومكتب الأمم المتحدة في فيينا ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية) أن تسدد نصيبها في هذا الحساب.
    I wanna find out who's puttin'money in that account. Open Subtitles أريد معرفة من يودع المال في هذا الحساب أريد معرفة من يودع المال في هذا الحساب
    It's gotta be like over $4000 in that account. Open Subtitles فمن يجب أن يكون مثل أكثر من 4000 $ في هذا الحساب.
    The excess expenditure on this account amounted to $8,839 during 1997 and 1998. UN وبلغت النفقات الزائدة في هذا الحساب 839 8 دولارا خلال عامي 1997 و1998.
    The official poverty line in Ukraine has been fixed at the equivalent of six times the minimum wage, although the statistics used in this calculation are somewhat approximate. UN وقد حدد خط الفقر الرسمي في أوكرانيا بما يعادل ست مرات الحد اﻷدنى رغم أن اﻹحصاءات المستخدمة في هذا الحساب تقريبية إلى حد ما.
    Funds would remain in the account until such time as they were expended on projects approved by the General Assembly. UN وسيحتفظ باﻷموال في هذا الحساب إلى حين إنفاقها على المشاريع التي توافق عليها الجمعية العامة.
    Additional requirements under spare parts, repairs and maintenance were the result of the settlement with participating countries in the amount of $8,137,400, originally budgeted under contractual services and charged to this account upon receipt of the invoice. UN ونتجت الاحتياجات الاضافية تحت بند قطع الغيار ومعدات الاصلاح والصيانة عن تسديد مبلغ ٤٠٠ ١٣٧ ٨ دولار الى البلدان المشاركة، وهو مبلغ رصد له في الميزانية أصلا اعتماد تحت بند الخدمات التعاقدية وقيد في هذا الحساب عند تسلم الفاتورة.
    The interest earned and fees paid of this account are to be included in this bank account. UN وتكون الفوائد التي يُحصل عليها والرسوم التي يتم دفعها مشمولة في هذا الحساب المصرفي.
    The Claimant therefore depreciated the cost of the equipment at a rate of 20 per cent, although the basis for this calculation was not explained. UN ولهذا، خفضت الجهة المطالبة من تكلفة المعدات بنسبة 20 في المائة رغم أنها لم تفسر أن الأساس الذي استندت إليه في هذا الحساب.
    Funds posted to such an account soon lose their project identity. UN واﻷموال التي تودع في هذا الحساب تفقد بسرعة هويتها المشاريعية.
    As at 31 December 2003, the balance on this account was Euro233,709. UN وفي 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003، كان الرصيد في هذا الحساب 709 233 يورو.
    It is expected that $150 million from the Gates Foundation, and at least an additional $150 million in matching funds from other donors, will flow annually through this account. UN ومن المتوقع أن يودع سنويا في هذا الحساب 150 مليون دولار من مؤسسة غيتس وما لا يقل عن 150 مليون دولار إضافية من جهات مانحة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more