"في هذا الشيء" - Translation from Arabic to English

    • in this thing
        
    • in that thing
        
    • on this thing
        
    • at this thing
        
    • into this thing
        
    • at that thing
        
    • into that thing
        
    • on that thing
        
    • of this thing
        
    I bet a lot of hippies were denied care in this thing. Open Subtitles أراهن الكثير من الهيبيين و حرموا من الرعاية في هذا الشيء.
    These slime buckets have dug themselves in this thing together. Open Subtitles هؤلاء السطول الطينية حفروا أنفسهم في هذا الشيء معا.
    You never tried to entering different glyphs in this thing? Open Subtitles ألم تحاول إدخال إحداثيات أخرى في هذا الشيء ؟
    I bet he's being shaken to death in that thing. Open Subtitles أراهن أنه يجري اهتزت حتى الموت في هذا الشيء.
    But I am still with you on this thing, man. Open Subtitles ولكن انا مازلت معك في هذا الشيء . ,شون
    You staring at this thing. You want to play? Open Subtitles أنت تحدق في هذا الشيء أتريد أن تلعب؟
    Thank the Gods that there's an autopilot in this thing. Open Subtitles شكرا الآلهة أن هناك الطيار الآلي في هذا الشيء.
    Hey, I'm thinking maybe we could actually be in this thing? Open Subtitles أنا أفكر ربما نحن نستطيع أن نكون في هذا الشيء
    Guys, we're in this thing together. So I'm asking you, believe in yourselves, believe in each other. Open Subtitles نحن في هذا الشيء معا ، لذا أطلب منكم أن تؤمنوا بأنفسكم و ببعضكم البعض
    Can you imagine just you and me, rollin'down Mulholland in this thing, wind in our hair, Open Subtitles هل يمكنك تخيل فقط أنتي وأنا، نتجول مولهاند في هذا الشيء الهواء في شعورنا،
    There is no way a person could hide in this thing. Open Subtitles لا يوجد فسحة لشخص يمكنه الاختباء في هذا الشيء
    You know, if you want, you could leave your toothbrush here, right in this thing. Open Subtitles أنت تعرف، إذا كنت تريد، هل يمكن أن يترك فرشاة الأسنان الخاصة بك هنا، الحق في هذا الشيء.
    Three weeks, we're gonna have a baby in this thing. Open Subtitles بقي ثلاثة أسابيع وسنضع .طفلًا في هذا الشيء
    I don't think you can put no deer in this thing. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك يمكن وضع أي الغزلان في هذا الشيء.
    I bet you get tons of ladies and sex in that thing. Open Subtitles أراهنك أنك تحصل على طن من السيدات والجنس في هذا الشيء.
    Yeah, trust me. There's enough booze in that thing to have us both blackout drunk by halftime. Open Subtitles صدقيني، ثمة خمر في هذا الشيء كافيه لإثمالنا قبل منتصف الوقت
    I wish there were seat belts on this thing. Open Subtitles ليته كان يوجد أحزمة مقاعد في هذا الشيء
    My dad is so far underwater on this thing. Open Subtitles أبي لا زال متورطاً جداً في هذا الشيء
    Like, I've run every kind of decrypt sweep I can think of at this thing. Open Subtitles لقد أجريتُ كل أنواع المسح التفكيكي الذي يُمْكِنُني أَنْ أُفكّرَ به في هذا الشيء
    Let get situated first before we get into this thing. Open Subtitles دعنا نتموضع أولا قبل أن نبدأ في هذا الشيء
    I've been staring at that thing for years. Open Subtitles أنا أحدق في هذا الشيء منذ سنوات
    You're staring into that thing like it's a crystal ball or something. Open Subtitles أنت تُحدّق في هذا الشيء كأنّه كُرة بلوريّة أو ما شابه.
    Jeez aloo, I hate the sound of a kid on that thing. Open Subtitles جازولا أكره صوت الطفل في هذا الشيء
    I mean, the real shit of this thing is, is what's going on right here. Open Subtitles الأمر الحقيقي في هذا الشيء هو ما يجري هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more