"في هذا الفريق" - Translation from Arabic to English

    • on this team
        
    • in this group
        
    • of the group
        
    • on that team
        
    • in the panel
        
    • in that group
        
    • in such a group
        
    • on the team
        
    • in this team
        
    • of this team
        
    • on this panel
        
    You gotta earn the right to diss somebody on this team. Open Subtitles أنت لاتمتلك حق تقليل إحترام أي أحد في هذا الفريق
    But if I discover that someone on this team has been talking, you're not only jeopardizing this entire operation, but you could get us killed. Open Subtitles لكن إذا اكتشفت أن شخص في هذا الفريق كان يتحدث أنت لست فقط تخاطر بالمهمة وإنما توقعنا في القتل
    I almost forgot why you're the most valuable person on this team. Open Subtitles كدت أنسى لما أنت الشخص الأكثر قيمة في هذا الفريق
    Resources permitting, special training for staff in this group will be considered. UN وإذا سمحت الموارد، فسيتم النظر في توفير تدريب خاص للموظفين في هذا الفريق.
    The members of the group are: Algeria, Bolivia, Chile, China, Colombia, Cuba, Ethiopia, France, India, Pakistan, Russian Federation, Sudan, Tunisia and United States of America. UN وفي ما يلي البلدان الأعضاء في هذا الفريق: الاتحاد الروسي، إثيوبيا، باكستان، بوليفيا، تونس، الجزائر، السودان، شيلي، الصين، فرنسا، كوبا، كولومبيا، الهند، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Since then, other women have been on that team. UN ومنذ ذلك الحين، اشتركت نساء أخريات في هذا الفريق.
    It's like no one else plays on this team. Open Subtitles وكأن لا احد غيرك يلعب في هذا الفريق
    Then he dies. But, Paige, you know how to talk to us. That's why you're on this team. Open Subtitles عندها يموت،لكن يا بايج،تعرفين كيف تتحدثين إلينا لهذا الأمر أنت في هذا الفريق
    Seriously, the chemistry on this team is all off. Open Subtitles على محمل الجد، والكيمياء في هذا الفريق هو كل شيء خارج.
    To stay off them, despite medically needing them, just to function on this team. Open Subtitles على الرغم من الحاجة الطبية إليهم، فقط من أجل العمل في هذا الفريق.
    I'm really looking forward to having someone of your background and experience on this team. Open Subtitles انا حقّاً متطلع لأحظى بشخص بخلفيك وخبرتك في هذا الفريق
    But if you want to play vigilante, there is no room for you on this team. Open Subtitles لكن إن أردت لعب دور العدالة بنفسك فليس هناك مكان لك في هذا الفريق
    It should have cost his place on this team. Open Subtitles كان من المفروض أن يكلفه ذلك مكانه في هذا الفريق
    We are particularly pleased that Italy is represented in this group, by Member of Parliament Federica Mogherini. UN ومن دواعي سرورنا البالغ أن تكون إيطاليا ممثلة في هذا الفريق في شخص عضوة البرلمان فيديريكا موغيريني.
    And guys, I don't care what Sue does or who leaves us- everyone in this group's dreams are going to come true this year. Open Subtitles لما تفعله سو أو لمن سيتركنا ولكن جميع أحلام من هم في هذا الفريق سوف تتحقق هذه السنة
    I'm the stylish one of the group. Open Subtitles فانا الرجل الانيق في هذا الفريق
    Dexter, if there's more than five kids on that team that aren't killers, it's because they have lousy aim. - They're not in here for that. Open Subtitles في هذا الفريق أكثر من خمسة أولاد قاتلين قد يقومون بذلك مرة أخرى
    Several experts will participate in the panel. UN وسيشارك العديد من الخبراء في هذا الفريق.
    Russia, Poland and Germany also have representatives in that group. UN ولروسيا وبولندا وألمانيا أيضا ممثلون في هذا الفريق.
    We look forward to working with our colleagues on this effort in such a group. UN ونتطلع إلى العمل مع زملائنا بشأن هذه الجهود المبذولة في هذا الفريق.
    But we don't have specs on the Device, so I need someone on the team who can identify and dismantle it on site. Open Subtitles ولكننا ليست لدينا مواصفات الجهاز، لذا فأنا أحتاج إلى شخص في هذا الفريق بإمكانه التعرف عليه وتعطيله عند رؤيته.
    Might be a cliche, son, but there is no "I" in team, and there'll be no "I" in this team. Open Subtitles ربما هذه شكليات لكن ليس هناك أنا في الفريق ولا أنا في هذا الفريق
    You're an important part of this team and you always will be. Open Subtitles وكل ما علمتني أنت عضو مهم في هذا الفريق وسوف تظل
    Finally, if I may be allowed to add a personal note, I wish to express my deepest gratitude to each of my colleagues on this panel. UN وأخيرا، إذا ما سمحتم لي أن أضيف لمسة شخصية، فإنني أود أن أعرب عن عميق امتناني لكل فرد من زملائي في هذا الفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more