"في هذا القطاع على" - Translation from Arabic to English

    • in this sector has been to
        
    • in this sector has been the
        
    • in this sector to
        
    • in the sector
        
    • of the sector at
        
    • in this sector on
        
    • of the sector's
        
    The focus of activity in this sector has been to improve the quantity and quality of drinking water through the provision of both purification chemicals and equipment for treatment plants. UN وينصب محور النشاط في هذا القطاع على تحسين مياه الشرب من الناحيتين الكمية والنوعية عن طريق توفير المواد الكيميائية اللازمة لتنقية المياه والمعدات اللازمة لمنشآت معالجة المياه.
    The focus of activity in this sector has been to provide a broad range of medicines, medical and dental equipment and to support the distribution of supplies in order to maintain a minimum level of health services. UN وينصب محور النشاط الجاري في هذا القطاع على توفير مجموعة واسعة من اﻷدوية والمعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان، وتقديم الدعم لتوزيع اﻹمدادات من أجل المحافظة على حد أدنى من الخدمات الصحية.
    The focus of activity in this sector has been to reduce the deterioration of agricultural machinery and to provide a minimum level of farm and animal production inputs as a contribution to enhancing food security. UN وينصب محور النشاط في هذا القطاع على الحد من تدهور اﻵلات الزراعية وتوفير حد أدنى من المدخلات الزراعية والحيوانية كمساهمة في تحسين اﻷمن الغذائي.
    The focus of activity in this sector has been the delivery of electrical equipment to 21 power plants and to the four maintenance departments for each of the electricity distribution authorities, with the objective of slowing down the deterioration of the system by responding to emergency requirements. UN وتركز النشاط في هذا القطاع على تسليم معدات كهربائية إلى ٢١ محطة من محطات توليد الكهرباء وإلى إدارات الصيانة اﻷربع في كل من سلطات توزيع الكهرباء، بهدف إبطاء تدهور الشبكة لتلبية الاحتياجات الطارئة.
    Furthermore, the Government of Egypt should train staff in this sector to identify trafficked persons and make necessary referrals. UN كما ينبغي لحكومة مصر أن تدرب العاملين في هذا القطاع على سبل تحديد الأشخاص المتجر بهم وعلى القيام بالإحالات المناسبة.
    The focus of activity in this sector has been to maintain the existing level of water treatment and delivery, as well as sanitation services, in both urban and rural areas. UN وانصب النشاط في هذا القطاع على الحفاظ على المستوى الحالي لمعالجة المياه وتوزيعها، وكذلك على خدمات الصرف الصحي، في المناطق الريفية والحضرية على السواء.
    The focus of activity in this sector has been to provide a broad range of medicines and medical and dental equipment, and to support the distribution of these supplies. UN وينصب محور النشاط الجاري في هذا القطاع على توفير مجموعة واسعة من اﻷدوية والمعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان، وتقديم الدعم لعملية توزيع هذه اﻹمدادات.
    The focus of activity in this sector has been to maintain a reliable flow of medicines and medical equipment as well as to provide therapeutic milk and high protein biscuits to malnourished children and pregnant and lactating mothers. UN ويتركز النشاط في هذا القطاع على الحفاظ على تدفق منتظم وموثوق لﻷدوية والمعدات الطبية، وتوفير الحليب العلاجي والبسكويت الغني بالبروتينات لﻷطفال الذين يعانون من سوء التغذية واﻷمهات الحوامل والمرضعات.
    The focus of activity in this sector has been to arrest the deterioration in the distribution and transmission networks as well as to rehabilitate the two hydropower plants at Dokan and Derbandikhan dam. UN وينصب النشاط في هذا القطاع على وقف التدهور في شبكات التوزيع والتحويل، فضلا عن إصلاح وحدتي الطاقة الهيدرولوجية في سدي دوكان ودربندخان.
    The focus of activity in this sector has been to identify existing mine fields, train local deminers and field survey teams, carry out demining operations and conduct mine awareness programmes. UN وتنصب اﻷنشطة في هذا القطاع على تحديد مواقع حقول اﻷلغام الموجودة، وتدريب اﻷفراد المحليين على إزالة اﻷلغام، وتدريب أفرقة المسح الميداني، والقيام بعمليات ﻹزالة اﻷلغام، وتنفيذ برامج التوعية بخطر اﻷلغام.
    The focus of activity in this sector has been to provide a broad range of medicines and medical and dental equipment, and to support the distribution of these supplies. UN وينصب محور النشاط في هذا القطاع على توفير مجموعة واسعة من اﻷدوية والمعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان وتقديم الدعم لعملية توزيع هذه اﻹمدادات.
    The focus of activity in this sector has been to provide agricultural and irrigation machinery and equipment, ground-spraying chemicals and animal vaccines, broiler and layer hatching eggs and day-old chicks, and to rehabilitate poultry production facilities. UN وينصب محور النشاط في هذا القطاع على توفير أجهزة ومعدات الزراعة والري، وكيماويات رش اﻷراضي، ولقاحات الماشية للمزارعين، والفراريج، وبيض التفريخ، والكتاكيت التي عمرها يوم واحد، فضلا عن تجديد مرافق إنتاج الدواجن.
    The focus of activity in this sector has been to improve the quantity and quality of water in urban areas by maintaining existing treatment sites and by providing limited inputs for operating urban sewage networks. UN وكان تركيز النشاط في هذا القطاع على تحسين كمية ونوعية المياه في المناطق الحضرية عن طريق صيانة مواقع المعالجة الحالية وتوفير مدخلات محدودة لتشغيل شبكات المجاري في المدن.
    The focus of activity in this sector has been to provide agricultural and irrigation machinery and equipment, ground-spraying chemicals, animal vaccines and poultry production inputs, and to rehabilitate poultry production facilities. UN وكان تركيز النشاط في هذا القطاع على توفير آلات ومعدات الزراعة والري وكيماويات رش الأرض ولقاحات الحيوانات ومدخلات انتاج الدواجن وإصلاح مرافق إنتاج الدواجن.
    The focus of activity in this sector has been to provide materials for school rehabilitation, materials for repairing school plumbing facilities, classroom furniture, school stationery supplies, teaching aids, physical education supplies and materials for the rehabilitation of the Ministry of Education printing press. UN وتركزت اﻷنشطة في هذا القطاع على توفير المواد لترميم المدارس، ومواد إصلاح السباكة في المدارس، وأثاث الصفوف وتوفير اﻹمدادات القرطاسية والمعينات التعليمية ولوازم التربية البدنية للمدارس ومواد إصلاح مطبعة وزارة التعليم.
    The focus of UNICEF's activity in this sector has been to improve the quantity and quality of water in urban areas by regular maintenance of existing treatment sites and pipe networks and by introducing new facilities in rural areas for improving sanitation and clean water access. UN ويتركز نشاط اليونيسيف في هذا القطاع على تحسين كمية ونوعية المياه في المناطق الحضرية بإجراء عمليات الصيانة العادية لمواقع المعالجة الموجودة وشبكات اﻷنابيب، وتركيب مرافق جديدة في المناطق الريفية لتحسين الوصول إلى المرافق الصحية والمياه النقية.
    The focus of FAO activity in this sector has been to provide a range of agricultural inputs including machinery, pumps, seeds and fertilizer, to conduct plant protection and animal vaccination campaigns, to implement an afforestation programme and to rehabilitate poultry production facilities. UN ويتركز نشاط منظمة اﻷغذية والزراعة في هذا القطاع على توفير مجموعة من المدخلات الزراعية بما في ذلك اﻵلات والمضخات والبذور والسماد، لتنظيم وقاية النباتات وشن حملات لتلقيح الماشية، وتنفيذ برنامج للتشجير، وإصلاح مرافق إنتاج الدواجن.
    The focus of activity in this sector has been the rehabilitation of schools, the production and distribution of desks, training programmes for teachers and the provision of school supplies. UN وانصب النشاط في هذا القطاع على إصلاح المدارس وإنتاج وتوزيع المقاعد المدرسية، وتقديم البرامج التدريبية للمدرسين، وتوفير اللوازم المدرسية.
    The focus of activity in this sector has been the rehabilitation of primary and secondary schools, the building of a limited number of new schools, the provision of student and teacher desks along with other educational supplies, support for teacher training centres, assistance for expanding printing press facilities and support for universities. UN وتنصب اﻷنشطة في هذا القطاع على إصلاح المدارس الابتدائية والثانوية، وبناء عدد محدود من المدارس الجديدة، وتوفير المناضد للطلبة والمدرسين وتوفير اللوازم التعليمية الأخرى، وتقديم دعم إلى مراكز تدريب المدرسين، وتقديم المساعدة لتوسيع مرافق الطباعة ودعم الجامعات.
    I urge Member States contributing in this sector to pursue an integrated approach, noting the risk that fragmented international assistance will fuel internal conflict and undermine the strategic goal of a Somalia that is self-sufficient in security. UN وأحث الدول الأعضاء المساهِمة في هذا القطاع على اتباع نهج متكامل، تحسبا لخطر أن يؤدي تشتت جهود المساعدة الدولية إلى تأجيج النزاعات الداخلية وتقويض الهدف الاستراتيجي المتمثل في تمكين الصومال من تحقيق اكتفائه الذاتي في المجال الأمني.
    Government interventions in the sector centered on reforms to improve the efficiency of the education system, enhance the teaching-learning process and skills for competitiveness, and ensure equity in basic education. UN وتركزت عمليات تدخل الحكومة في هذا القطاع على الإصلاحات الرامية إلى تحسين كفاءة نظام التعليم، والنهوض بعملية التعليم والتعلم، والمهارات اللازمة للمنافسة، وكفالة المساواة في التعليم الأساسي.
    In 1994 the Department undertook a study of energy institutions in 17 African countries to characterize better the strengths and weaknesses of the sector at the country, subregional and regional levels. UN ففي عام ١٩٩٤، اضطلعت اﻹدارة بدراسة لمؤسسات الطاقة في ١٧ بلدا افريقيا للتعرف بصورة أفضل على نواحي القوة والضعف في هذا القطاع على المستوى القطري ودون اﻹقليمي واﻹقليمي.
    A draft bill has been prepared to address this category of worker, placing workers in this sector on an equal footing with those in industry, commerce and agriculture, etc. UN ويضع مشروع القانون هذا العاملات والعاملين في هذا القطاع على قدم المساواة مع أولئك العاملين في قطاعات الصناعة والتجارة والزراعة وغيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more