Ladies and gentlemen, I appreciate you coming at this late hour. | Open Subtitles | السيدات والسادة، أقدر مجيئكم في هذا الوقت المتأخر من الليل |
I have absolutely no inkling as to why at this late hour, Eritrea wishes to raise issues with respect to the implementation of the Agreement that are manifestly bogus. | UN | وليست لديَّ أدنى فكرة لماذا تريد إريتريا في هذا الوقت المتأخر إثارة مسائل زائفة فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاق. |
These Israeli allegations will fool no one. I will not speak at further length at this late hour. | UN | وهذه الادعاءات الإسرائيلية لن تنطلي على أحد ولن أطيل عليكم في هذا الوقت المتأخر. |
Hey. What are you doing up so late? | Open Subtitles | ماذا الذي تفعلينه في هذا الوقت المتأخر ؟ |
Where are you going so late at night? | Open Subtitles | الي اين أنت ذاهب في هذا الوقت المتأخر من الليل؟ |
- this late in the day, Jane. - Okay, Maura says I can't drink it. | Open Subtitles | في هذا الوقت المتأخر من اليوم يا جاين حسناً ، مورا تقول أنني لا أستطيع شرب هذا |
- We had some work to do... - what kind of work at this hour? | Open Subtitles | لدينا عملا مهما يجب أن ننجزه - وماهذا العمل الذي في هذا الوقت المتأخر - |
Look, I'm really sorry to bother you this late at night. | Open Subtitles | اسمعي, أنا آسفة جداً لإزعاجك في هذا الوقت المتأخر من الليل. |
Thank you all for convening at this late hour. | Open Subtitles | شكراً على حضوركم في هذا الوقت المتأخر. |
Mr. Mekdad (Syria) (spoke in Arabic): We apologize for taking the floor at this late hour. | UN | السيد مقداد (الجمهورية العربية السورية): يؤسف وفدي أن يأخذ الكلمة في هذا الوقت المتأخر. |
Mr. Al Nahyan (United Arab Emirates) (spoke in Arabic): I wish at the outset to apologize for having requested the floor at this late hour. | UN | السيد آل نهيان (الإمارات العربية المتحدة): أود في البداية أنا أعرب عن أسفي لأخذ الكلمة في هذا الوقت المتأخر. |
Mr. Mavroyiannis (Cyprus): I apologize, Madam President, for taking the floor at this late hour. | UN | السيد مفرويانس (قبرص) (تكلم بالانكليزية): أعتذر، سيدتي الرئيسة، على أخذ الكلمة في هذا الوقت المتأخر. |
Not at this late hour. | Open Subtitles | ليس في هذا الوقت المتأخر |
Mr. Al-Otaibi (Kuwait) (spoke in Arabic): I regret that at this late hour I must exercise my right to reply to the statement of the representative of Iraq, and I shall try to be brief. | UN | السيد العتيبي )الكويت( )تكلم بالعربية(: يؤسفني أن اضطر في هذا الوقت المتأخر لاستخدام حق الرد. وسأحاول اﻹيجاز في ردي على ما جاء في كلمة مندوب العراق. |
Mr. Hasan (Iraq) (interpretation from Arabic): I apologize for having asked to speak a second time at this late hour, and I will be very brief. I would like to confirm that this item deals with the coordination of efforts to mitigate the environmental consequences of disasters, be they man-made or natural. | UN | السيد حسن )العراق(: اعتذر لطلب الكلمة في هذا الوقت المتأخر وسأكون موجزا، وأؤكد أن هذا البند يتعلق بالتعامل مع كيفية تجاوز اﻷضرار البيئية الناتجة عن الكوارث سواء أكانت طبيعية أم من صنع البشر. |
Well, Earl, what are you doing up so late, little fella? | Open Subtitles | حسننا ويل ما الذي كنت تفعله بالأعلى في هذا الوقت المتأخر جدا |
Hey, what are you doing up so late? | Open Subtitles | أهلاً ، ماذا تفعل في هذا الوقت المتأخر ؟ |
What are you doing up so late, Ava? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه في هذا الوقت المتأخر "أيفا"؟ |
Sorry that it's so late at night. | Open Subtitles | اعذرني على استدعائك في هذا الوقت المتأخر |
You don't need it, this late in the campaign. | Open Subtitles | أنتَ لستَ بحاجة لذلك في هذا الوقت المتأخر من الحملة |
I'm sorry to disturb you at this hour, but we're at Q-2 status. | Open Subtitles | آسف لإزعاجك في هذا الوقت المتأخر لكن لدينا حالة (كيو. 2) |
Dad! What's with all the screaming this late at night? | Open Subtitles | لماذا كل هذا الصراخ في هذا الوقت المتأخر |
Hey, what are you doing here so late? | Open Subtitles | اهلا، ماذا تفعلى هنا في هذا الوقت المتأخر ؟ |
You know, I'm somewhat delighted that you developed a personality at this late date. | Open Subtitles | أتعلم؟ يسرني أنك طورت شخصية في هذا الوقت المتأخر |
Thank you for seeing me so late in the day. | Open Subtitles | أشكرك على مقابلتي في هذا الوقت المتأخر جداً اليوم |
This concludes our business for today at this formal plenary meeting, unless any delegation perhaps wishes at this late stage to still take the floor. | UN | وبهذا سنكون قد اختتمنا أعمال جلستنا العامة لهذا اليوم، ما لم يطلب أي وفد أخذ الكلمة في هذا الوقت المتأخر. |