"في هذه الأرض" - Translation from Arabic to English

    • in this land
        
    • on this Earth
        
    • on this land
        
    • in this ground
        
    • in this wasteland
        
    • in the land
        
    • in this earth
        
    We would control the supply of sulphur in this land. Open Subtitles ونود أن نسيطر إمداد الكبريت في هذه الأرض.
    Holiness, I have commandeered every ounce of sulphur in this land. Open Subtitles قداستك. لقد استولويت على كل اونصة من الكبريت في هذه الأرض.
    We will remove this tyrant, and we will restore God's law in this land. Open Subtitles سنقوم بإزالة الطاغية وسنعيد تحكيم الشريعة في هذه الأرض
    Your family and the person put on this Earth to walk by your side. Open Subtitles والشخص الوحيد المخلوقُ في هذه الأرض المقدر له بأن يكون بجانبك
    Couple weeks back, we partnered here on this land. Open Subtitles قبل بضعة أسابيع أصبحنا شريكين في هذه الأرض
    Our dead are buried behind that wall in this ground! Open Subtitles وأمواتنا مدفونين خلف ! هذا الجدار في هذه الأرض
    Nothing wasted in this wasteland. Open Subtitles لا شيء يُهدَر في هذه الأرض الخَرِبة.
    You will inspect every dog-house, mouse-house and gingerbread house in the land until Giselle is found and brought before me. Open Subtitles عليكم أن تفتشوا كل بيت كل منزل في هذه الأرض عليكم بتفتيشه حتى تعثرون على جيزيل و تجلبوها لي
    You were born alone in this earth So you will go alone from this earth Open Subtitles كنت قد ولدت وحدها في هذه الأرض لذلك سوف تذهب وحدها من هذه الأرض
    Here in this land of dog-headed gods, Open Subtitles هنا في هذه الأرض من الآلهة التي يرأسها الكلب،
    We've lost our way... in this land of riches. Open Subtitles لقد فقدنا طريقنا... في هذه الأرض من ثروات.
    There is only one evil in this land, and it is not magic. Open Subtitles يوجد شر واحد في هذه الأرض و هو ليس السحر.
    Then surely it becomes us to prove that it is they who are the barbarians in this land. Open Subtitles إذا نحن علينا أن نثبت لهم أنهم هم البرابرة في هذه الأرض
    There'll be no holes punched in this land while I'm here. Open Subtitles لن تحفر الثقوب في هذه الأرض طالما أنا حي
    Such hooliganism may work somewhere else but can never work in this land being safeguarded by the service personnel and people of the Democratic People's Republic of Korea. UN وهذه البلطجة قد تؤتي ثمارها في مكان آخر ولكنها لن تجدي نفعاً أبداً في هذه الأرض التي يحميها أفراد جيش وشعب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    I am the only journeyman in this land. Open Subtitles أنا الرجل الوحيد في هذه الأرض.
    If you're one of the few people on this Earth that actually loves what they do, you don't ever rub that in anyone's face. Open Subtitles إذا كنت أحد الناس القليلون في هذه الأرض الذين يحبون فعلاً مايقومون بعمله لاتقم بالتباهي بذلك في وجه أي أحد
    So, in studying the torah, we find so many reminders that we are not on this Earth to be alone. Open Subtitles إذن , في دراستنا للتّوراة , نجد الكثير من التذكيرات التي تخبرُنا أننا لا نعيش في هذه الأرض لكي نكون وحيدين
    As of today only we five Autobots remain on this Earth. Open Subtitles إبتداء من اليوم إبتداء من اليوم لم يبقى أحد في هذه الأرض سوى نحن خمسة الأتوبوتس
    My parents lived right here on this land and you can't understand me without understanding where Open Subtitles عاش والدي هُنا في هذه الأرض و لا يُمكنكم فهمي
    Don't forget that you're Masuren rooted in this ground. Open Subtitles لا تنسى هذه ماسوريا جذورها في هذه الأرض
    How can anything survive in this wasteland? Open Subtitles كيف ينجو أي شيء" "في هذه الأرض القاحلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more