We would control the supply of sulphur in this land. | Open Subtitles | ونود أن نسيطر إمداد الكبريت في هذه الأرض. |
Holiness, I have commandeered every ounce of sulphur in this land. | Open Subtitles | قداستك. لقد استولويت على كل اونصة من الكبريت في هذه الأرض. |
We will remove this tyrant, and we will restore God's law in this land. | Open Subtitles | سنقوم بإزالة الطاغية وسنعيد تحكيم الشريعة في هذه الأرض |
Your family and the person put on this Earth to walk by your side. | Open Subtitles | والشخص الوحيد المخلوقُ في هذه الأرض المقدر له بأن يكون بجانبك |
Couple weeks back, we partnered here on this land. | Open Subtitles | قبل بضعة أسابيع أصبحنا شريكين في هذه الأرض |
Our dead are buried behind that wall in this ground! | Open Subtitles | وأمواتنا مدفونين خلف ! هذا الجدار في هذه الأرض |
Nothing wasted in this wasteland. | Open Subtitles | لا شيء يُهدَر في هذه الأرض الخَرِبة. |
You will inspect every dog-house, mouse-house and gingerbread house in the land until Giselle is found and brought before me. | Open Subtitles | عليكم أن تفتشوا كل بيت كل منزل في هذه الأرض عليكم بتفتيشه حتى تعثرون على جيزيل و تجلبوها لي |
You were born alone in this earth So you will go alone from this earth | Open Subtitles | كنت قد ولدت وحدها في هذه الأرض لذلك سوف تذهب وحدها من هذه الأرض |
Here in this land of dog-headed gods, | Open Subtitles | هنا في هذه الأرض من الآلهة التي يرأسها الكلب، |
We've lost our way... in this land of riches. | Open Subtitles | لقد فقدنا طريقنا... في هذه الأرض من ثروات. |
There is only one evil in this land, and it is not magic. | Open Subtitles | يوجد شر واحد في هذه الأرض و هو ليس السحر. |
Then surely it becomes us to prove that it is they who are the barbarians in this land. | Open Subtitles | إذا نحن علينا أن نثبت لهم أنهم هم البرابرة في هذه الأرض |
There'll be no holes punched in this land while I'm here. | Open Subtitles | لن تحفر الثقوب في هذه الأرض طالما أنا حي |
Such hooliganism may work somewhere else but can never work in this land being safeguarded by the service personnel and people of the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وهذه البلطجة قد تؤتي ثمارها في مكان آخر ولكنها لن تجدي نفعاً أبداً في هذه الأرض التي يحميها أفراد جيش وشعب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
I am the only journeyman in this land. | Open Subtitles | أنا الرجل الوحيد في هذه الأرض. |
If you're one of the few people on this Earth that actually loves what they do, you don't ever rub that in anyone's face. | Open Subtitles | إذا كنت أحد الناس القليلون في هذه الأرض الذين يحبون فعلاً مايقومون بعمله لاتقم بالتباهي بذلك في وجه أي أحد |
So, in studying the torah, we find so many reminders that we are not on this Earth to be alone. | Open Subtitles | إذن , في دراستنا للتّوراة , نجد الكثير من التذكيرات التي تخبرُنا أننا لا نعيش في هذه الأرض لكي نكون وحيدين |
As of today only we five Autobots remain on this Earth. | Open Subtitles | إبتداء من اليوم إبتداء من اليوم لم يبقى أحد في هذه الأرض سوى نحن خمسة الأتوبوتس |
My parents lived right here on this land and you can't understand me without understanding where | Open Subtitles | عاش والدي هُنا في هذه الأرض و لا يُمكنكم فهمي |
Don't forget that you're Masuren rooted in this ground. | Open Subtitles | لا تنسى هذه ماسوريا جذورها في هذه الأرض |
How can anything survive in this wasteland? | Open Subtitles | كيف ينجو أي شيء" "في هذه الأرض القاحلة؟ |