"في هذه البلادِ" - Translation from Arabic to English

    • in this country
        
    See, there's a lot of rich drunks in this country. Open Subtitles شاهدْ، هناك الكثير مِنْ السكارى الأغنياءِ في هذه البلادِ.
    They don't understand what's going on in this country Open Subtitles هم لا يَفْهمونَ ماذا يجري في هذه البلادِ
    Mike, most Jews in this country are fine with pork. Open Subtitles مايك، أكثر اليهود في هذه البلادِ تأكل لحمِ الخنزير.
    I would like to shoot him, but there are no guns in this country. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ اطلق الرصاص لكن ليس هناك أسلحة في هذه البلادِ.
    I happen to agree with a lot of what Randolph said in his closing; people in this country got to sacrifice more. Open Subtitles أَحْدثُ لمُوَافَقَة الكثير مِنْ الذي راندولف قالَ في إغلاقه، ناس في هذه البلادِ وَصلتْ إلى التضحيةِ أكثرِ.
    Liberty in this country was founded on that very ideal. Open Subtitles حريَّة في هذه البلادِ كَانتْ مؤسس على ذلك المثاليِ جداً.
    I think that you have some old Chinese traditions alive which are illegal in this country. Open Subtitles أعتقد بأنه عندك بَعْض الصينيين الكبار السنِ بتقاليد حيّة والتي هي غير شرعية في هذه البلادِ
    There are many, many people in this country who have fallen victim to this confusion over sexual orientation. Open Subtitles هناك الكثير، العديد مِنْ الناسِ في هذه البلادِ الذي سَقطَ الضحيّةَ إلى هذا التشويشِ على التوجيهِ الجنسيِ.
    And behind it will come other federal programs that will invade every area of freedom as we have known it in this country. Open Subtitles وخلفهإرادةتَجيءُ البرامج الإتحادية الأخرى الذيسَيَغْزوكُلّمنطقةالحريةِ كما عَرفنَاه في هذه البلادِ.
    I say to anyone who asks me why I'm in this country is that I think it's one of the friendliest countries that I know of. Open Subtitles أَقُولُ إلى أي واحد الذي أَسْألُني التي أَنا في هذه البلادِ بأنّ أعتقد ه أحد الأكثرُ وديّةِ البلدان التي أَعْرفُ.
    Things in this country seem to be changing so quickly it almost astounds me. Open Subtitles أشياء في هذه البلادِ تَبْدو لكي يَتغيّرَ لذا بسرعة يُدهشُني تقريباً.
    Gandhi is much bigger than anything else in this country Open Subtitles اسم غاندي أكبر من أي شيء آخر في هذه البلادِ
    There are hundreds of other crime labs in this country. Open Subtitles هناك مِئات أخرى مختبرات جريمةِ في هذه البلادِ.
    It's not a lot of people, but that 2% represents some of the most influential men in this country. Open Subtitles هو لَيسَ الكثير مِنْ الناسِ، لكن 2 % يُمثّلُ البعض مِنْ أكثر الرجالِ المؤثرينِ في هذه البلادِ
    Well, that narrows it down to more than half the women in this country who gave birth. Open Subtitles حَسناً، ذلك يُضيّقُه أسفل إلى أكثر مِنْ نِصْف نِساء في هذه البلادِ الذي وَلدَ.
    That is a double in any ballpark in this country. Open Subtitles ذلك a ضِعف في أيّ ballpark في هذه البلادِ.
    There's a long tradition in this country of shooting black men who speak the truth. Open Subtitles هناك لمدة طويلة تقليد في هذه البلادِ إطلاق نار رجالِ سودِ الذي يَتكلّمُ الحقيقةَ.
    That's from every state in this country and from over 60 countries in the world. Open Subtitles تلك مِنْ كُلّ حالة في هذه البلادِ ومِنْ أكثر من 60 بلدِ في العالمِ.
    Soon, in this country, we will have a President born after the war was over. Open Subtitles قريباً، في هذه البلادِ سَيكونُ عِنْدَنا رئيس ولد بعد إنتهاء الحرب.
    He had been entrusted by the government Briton for diggings in this country. Open Subtitles هو كَانَ قَدْ إئتمنَ بالحكومةِ بريطاني للحفرياتِ في هذه البلادِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more